Kärcher NT 70/1 Manual
Hide thumbs Also See for NT 70/1:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Uso Previsto es
  • Elementos del Aparato es
  • Puesta en Marcha es
  • Manejo es
  • Transporte es
  • Almacenamiento es
  • Cuidados y Mantenimiento es
  • Ayuda en Caso de Avería es
  • Garantía es
  • Accesorios y Piezas de Re
  • Datos Técnicos es

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NT 70/1
English
Français
Español
59636640
02/10
5
12
19

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NT 70/1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher NT 70/1

  • Page 1 NT 70/1 English Français Español 59636640 02/10...
  • Page 3 “Click”...
  • Page 5 ice center representative. DO NOT AT- IMPORTANT SAFETY IN- TEMPT TO REPAIR POWER CORD. STRUCTIONS 11 TO AVOID SHOCK, do not expose to rain. Store indoors. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE US- 12 USE ONLY AS RECOMMENDED BY ING THIS MACHINE. THIS MANUAL.
  • Page 6 24 USE EXTRA CAUTION when operating on stairs. 25 STAY ALERT! Do not use Vacuum Cleaner when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medica- tion. SAVE THESE INSTRUCTIONS This vacuum is intended for commercial use. SAFETY INSTRUCTIONS Servicing of double-insulated appliances In a double-insulated appliance, two sys-...
  • Page 7 Please read and comply with Environmental protection these original instructions prior to the initial operation of your appliance and The packaging material can be store them for later use or subsequent own- recycled. Please do not throw ers. the packaging material into Before first start-up it is definitely nec- –...
  • Page 8 The appliance should never weigh – Start up more than 220.5 lbs (100 kg) with addi- tional loads. Dry vacuum cleaning Device elements Caution 1 Star screw The cartridge filter must never be removed 2 Cartridge filter during vacuuming. When vacuuming fine dust, you may 3 Mechanical overflow protection –...
  • Page 9 General Transport Caution Caution The cartridge filter must never be removed Risk of injury and damage! Observe the during vacuuming. weight of the appliance when you transport it. When the dirt water reaches the highest –  Remove the suction pipe with the floor permissible level in the container, the nozzle from the holder.
  • Page 10 Troubleshooting Warranty The warranty terms published by the rele- Danger vant sales company are applicable in each First pull out the plug from the mains before country. We will repair potential failures of carrying out any tasks on the machine. your appliance within the warranty period Suction turbine does not run free of charge, provided that such failure is...
  • Page 11 Technical specifications NT 70/1 Mains voltage Frequency Rated current Container capacity gal (l) 18.7 (71) Filling quantity (liquid) gal (l) 12.7 (48) Air volume (max.) CFM (l/s) 114 (54) Negative pressure (max.) mm (kPa) 2400 (23.5) Protective class Suction hose connection (C-DN/C-ID) in (mm) 1.6 (40)
  • Page 12 8 NE PASTIRER SUR LE CORDON RÈGLES IMPORTANTES POUR DÈBRANCHER l’appareil. Tirer sur la prise. OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS 9 NE PAS SAISIR LA PRISE AVEC DES AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’ASPI- MAINS MOUILLÉES. RATEUR. 10 SI LE CORDON OU LA PRISE EST ...
  • Page 13 20 INTERDIRE DE JOUER AVEC L’ASPI- RATEUR. En tenir les enfants éloignés. 21 NE PAS LAISSER L’ASPIRATEUR SANS SURVEILLANCE pendant le fonctionnement. 22 NE PAS L’UTILISER SI LE CORDON, LA PRISE, LE FILTRE OU L’ASPIRA- TEUR EST EN MAUVAIS ÉTAT. Si l’aspirateur est tombé, a été...
  • Page 14 Lire ces notice originale avant la Protection de l’environne- première utilisation de votre ap- ment pareil, se comporter selon ce qu'elles re- quièrent et les conserver pour une Les matériaux constitutifs de utilisation ultérieure ou pour le propriétaire l’emballage sont recyclables. futur.
  • Page 15 Utilisation conforme Mise en service Avertissement Aspiration de poussières Cet appareil n'est pas conçu pour aspirer Attention des poussières nocives. Le filtre à cartouches ne doit jamais être re- Cet aapirateur est destiné au nettoyage – tiré durant l'aspiration. à sec et au nettoyage par voie humide Pour l'aspiration de poussières fines, il –...
  • Page 16 A la fin de l'aspiration humide, nettoyer et – Transport sécher le filtre à cartouche, la sécurité mécanique anti-débordement et la cuve. Attention En cas de passage sans délai de l'aspi- – Risque de blessure et d'endommagement ! ration de liquide à l'aspiration sèche, le Respecter le poids de l'appareil lors du filtre à...
  • Page 17 Nettoyer la sécurité anti-déborde- De la poussière s'échappe lors de ment mécanique l'aspiration  Déverrouiller et retirer la tête d'aspiration.  Vérifier le positionnement de la cartou- che filtrante.  Dévisser la vis en étoile et retirer le filtre à cartouche. ...
  • Page 18 Caractéristiques techniques NT 70/1 Tension du secteur Fréquence Courant nominal Capacité de la cuve gal (l) 18.7 (71) Plein de liquide gal (l) 12.7 (48) Débit d'air (maxi) CFM (l/s) 114 (54) Dépression (maxi) mm (kPa) 2400 (23.5) Classe de protection...
  • Page 19 desperfecto antes de usar la Aspirado- ADVERTENCIAS IMPORTAN- 4 NO TIRE (Jale) O LLEVE LA ASPIRA- DORA POR EL CABLE ELECTRICO. ANTES DE LA PRIMERA Tampoco debe pellizcarlo con una PUESTA EN MARCHA DEL APARATO puerta o estirarlo por ningún canto (bor- DEBERÁN OBSERVARSE LOS SIGUIEN- de) agudo.
  • Page 20 15 NO ASPIRE NINGUNA COSA QUE SE Esta aspiradora está diseñada para uso ESTE QUEMANDO, ardiendo sin llama comercial. o echando humo, tal como cigarrillos (cigarros), fósforos (cerillos) o cenizas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD calientes. 16 NO ASPIRE MATERIALES COMBUS- Mantenimiento de los equipos dotados TIBLES O EXPLOSIVOS, tal como car- de doble aislamiento bón de piedra, cereales (o su polvo) u...
  • Page 21: Table Of Contents

    Antes del primer uso de su apa- Protección del medio ambien- rato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro Los materiales empleados para propietario posterior. el embalaje son reciclables y re- ¡Antes de la primera puesta en marcha –...
  • Page 22: Uso Previsto Es

    Uso previsto Puesta en marcha Advertencia Aspiración en seco El aparato no es apto para aspirar polvos Precaución nocivos para la salud. Al aspirar no retirar nunca el filtro de cartucho. Este aspirador está diseñado para la – Para la aspiración de polvo fino tam- limpieza de pisos y superficies murales.
  • Page 23: Manejo Es

    General Transporte Precaución Precaución Al aspirar no retirar nunca el filtro de cartucho. ¡Peligro de lesiones y daños! Respetar el Si se alcanza el nivel máximo permitido – peso del aparato para el transporte. de agua sucia en el depósito, se inte- ...
  • Page 24: Ayuda En Caso De Avería Es

     Insertar el filtro de cartucho. La protección mecánica antiderra-  Atornille el tornillo de estrella. me (aspiración en húmedo) no fun-  Colocar y bloquear el cabezal de aspi- ciona ración.  Controlar la facilidad de movimiento del Ayuda en caso de avería flotador, limpiar o cambiar si es necesa- rio.
  • Page 25: Datos Técnicos Es

    Datos técnicos NT 70/1 Tensión de red Frecuencia Corriente nominal Capacidad del depósito gal (l) 18.7 (71) Cantidad de líquido gal (l) 12.7 (48) Cantidad de aire (máx.) CFM (l/s) 114 (54) Depresión (máx.) mm (kPa) 2400 (23.5) Clase de protección Toma de tubo flexible de aspiración (C-DN/C-ID)
  • Page 26 Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres Filter Patronenfilter * Papierfiltertü- Membranfilter Spezialfiltertü- Filter Cartridge te 2-lagig * Diaphragm te, nass Filtre filter * Paper filter filter Special filter Filtre- bag double Filtre à bag, wet cartouche * layered * membrane Sachet filtre Sachet...
  • Page 27 Zubehör / Accessories / Accessoires [mm] 4.440-678 K CDN 40 6.906-321 K C 40 6.906-279 K C 40 10,0 6.906-635 K C 40 16,0 6.906-714 K/Oil C 40 6.906-344 K C 40 Verlängerung, extension, rallonge 5.407-109 K/EL C 40 - DN 35 5.407-111 K/EL C 40 - DN 40 5.407-113 K/EL...
  • Page 28 Zubehör / Accessories / Accessoires [mm] 4.130-432 DN 35 6.903-033 K DN 40 0,30 6.905-817 M DN 40 0,40 6.900-222 K DN 61 0,37 6.900-926 M DN 61 0,37 6.900-952 K DN 40 6.902-105 G/Oil DN 40 0,20 6.902-106 G/Oil DN 61 0,70 2.637-217 K...
  • Page 29 NT 70/1...
  • Page 32 AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Kärcher Limited (Ireland), 12 Willow Business Park, Nangor Dubai, United Arab Emirates, Road, Dublin 12, +971 4 886-1177, www.kaercher.com (01) 409 7777, www.kaercher.ie AT Alfred Kärcher Ges.m.b.H., Lichtblaustraße 7, 1220 Wien, Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No.

Table of Contents