Page 1
ANGLE GRINDER 9371 (F0159371..) 9376 (F0159376..) ORIGINAL INSTRUCTIONS ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
Page 2
9371 EPTA 01/2003 Watt 2,1 kg Ø 115 mm Ø 22 mm 11000/min RUBBER 9376 EPTA 01/2003 Watt 2,1 kg Ø 125 mm Ø 22 mm 11000/min RUBBER...
Page 4
ACCESSORIES 115 mm SKIL Nr. 2610399438 125 mm SKIL Nr. 2610399439...
Page 5
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Angle grinder 9371/9376 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. INTRODUCTION Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
c) Disconnect the plug from the power source and/or g) Do not use a damaged accessory. Before each use the battery pack from the power tool before making inspect the accessory such as abrasive wheels for any adjustments, changing accessories, or storing chips and cracks, backing pads for cracks, tear or power tools.
• For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched 4) ADDITIONAL SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR by the workpiece, the edge of the wheel that is entering CUTTING OFF OPERATIONS into the pinch point can dig into the surface of the a) Do not “jam”...
• Always disconnect plug from power source before • In case of current interruption or when the plug is making any adjustment or changing any accessory accidentally pulled out, unlock the on/off switch H 2 ACCESSORIES immediately and put it in the OFF-position in order to •...
! disconnect the plug before cleaning • If the tool should fail despite the care taken in manufacturing and testing procedures, repair should be Meuleuse d’angle 9371/9376 carried out by an after-sales service centre for SKIL power tools INTRODUCTION - send the tool undismantled together with proof of purchase to your dealer or the nearest SKIL service •...
Page 10
SECURITE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous ATTENTION! Lisez tous les avertissements de êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, sécurité...
Page 11
e) Prenez soin des outils électroportatifs. f) Les meules, les brides, les plateaux de ponçage ou Vérifiez que les parties en mouvement fonctionnent les autres accessoires doivent correspondre correctement et qu’elles ne soient pas coincées, exactement à la broche de votre outil électroportatif. et contrôlez si des parties sont cassées ou Les accessoires qui ne correspondent pas exactement endommagées de telle sorte que le bon...
Page 12
m) Ne pas laisser tourner l’outil électroportatif pendant e) Ne pas utiliser de lames de scie à chaînes ou que vous le portez. Suite à un contact involontaire, dentées. De tels accessoires risquent de produire un vos vêtements peuvent être happés par l’accessoire en contrecoup ou une perte de contrôle de l’outil rotation, et l’accessoire peut rentrer dans votre corps.
Page 13
e) Soutenir des grands panneaux ou de grandes pièces • Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser à travailler afin de réduire le risque d’un contrecoup la présence de conduites électriques ou bien causé par un disque à tronçonner coincé. s’adresser à...
Page 14
APRES L’USAGE - toujours déplacez l’outil dans la même direction • Après la mise hors service de l’outil, ne jamais arrêtez la marquée par la fl èche sur la tête, afi n d’éviter que rotation de l’accessoire en y appliquant une force l’outil ne sorte avec violence de l’entaille latérale - ne jamais appliquez une trop forte pression sur l’outil;...
Page 15
Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Winkelschleifer 9371/9376 Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. EINLEITUNG b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten • Dieses Werkzeug ist für das Schleifen, Trennen und Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden...
Page 16
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen elektrischen Schlages.
Page 17
f) Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden anderes Zubehör müssen genau auf die Zubehör fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen. Werkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt Zubehör, das nicht genau auf die Schleifspindel des oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das Elektrowerkzeugs passt, dreht sich ungleichmäßig, sich drehende Zubehör geraten.
Page 18
c) Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der das Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe wird. Der Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich Schleifscheibe an der Blockierstelle.
• Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als • Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu 16 Jahre sein achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine • Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie Kapazität von 16 A hat beliebige Änderungen an den Einstellungen oder WÄHREND DER ANWENDUNG einen Zubehörwechsel vornehmen...
- einen Probelauf vornehmen, bei dem Sie das - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Werkzeug in einer sicheren Position mindestens Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- 30 Sekunden mit höchster Geschwindigkeit Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die unbelastet laufen lassen Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges fi...
Page 21
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval Haakse slijper 9371/9376 worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. INTRODUCTIE Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
Page 22
e) Probeer niet ver te reiken. Zorg ervoor dat u stevig VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HAAKSE staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u SLIJPERS het gereedschap in onverwachte situaties beter onder 1) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ALLE controle houden. TOEPASSINGEN f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende a) Dit elektrische gereedschap is bestemd voor kleding of sieraden.
Page 23
Uw ogen moeten worden beschermd tegen De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener wegvliegende deeltjes die bij verschillende toe of van de bediener weg, afhankelijk van de toepassingen ontstaan. Een stof- of draairichting van de schijf op de plaats van de adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing blokkering.
Page 24
d) Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de 6) BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR juiste maat en vorm voor de door u gekozen WERKZAAMHEDEN MET DRAADBORSTELS slijpschijf. Geschikte fl enzen steunen de slijpschijf en a) Houd er rekening mee dat de draadborstel ook verminderen zo het gevaar van een slijpschijfbreuk.
• Neem voor de door u te bewerken materialen de - indien nodig, beschermkap F verstellen door schroef nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht X, die vooraf is ingesteld in de fabriek, vast te draaien • Wees voorzichtig met het frezen van sleuven, met name (zorg dat de beschermkap gesloten is) in dragende muren (voor sleuven in dragende muren •...
- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen Vinkelslipmaskin 9371/9376 evenals de onderdelentekening van de machine vindt u op www.skilmasters.com) INTRODUKTION • Denna maskin är avsedd för slipning, kapning och MILIEU avgradning av metall- och stenmaterial utan användning...
Oförändrade stickproppar och passande vägguttag b) Ett elverktyg med defekt strömställare får inte reducerar risken för elektriskt slag. längre användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. eller ur är farligt och måste repareras. rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Page 28
g) Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera • Om t.ex. en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i före varje användning insatsverktygen som t.ex. arbetsstycket kan slipskivans kant i arbetsstycket slipskivor avseende splitterskador och sprickor, klämmas fast varvid slipskivan bryts sönder eller sliprondeller avseende sprickor, repor eller kraftig orsakar bakslag.
Page 29
4) ANDRA SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR • Vid montering av tillbehör från andra tillverkare än SKIL KAPSLIPNING skall anvisningarna från vederbörande tillverkare följas a) Se till att kapskivan inte kommer i kläm och att den • Använd aldrig en insatsbricka eller adapter för att fylla inte utsätts för högt mottryck.
EFTER ANVÄNDNINGEN - kapskivans varvtal beror på materialet som skall kapas • Få aldrig tillbehöret att sluta rotera genom att utöva kraft - bromsa inte upp kapskivor genom att trycka på sidan på det från sidan efter det att maskinen har stängts av •...
Page 31
Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. Vinkelsliber 9371/9376 c) Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for INLEDNING elektrisk stød.
Page 32
f) Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse b) Dette elektriske værktøj anbefales ikke til polering. beklædningsgenstande eller smykker. Hold hår, Hvis man anvender det elektriske værktøj til andet end tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. det beregnede formål, kan der opstå fare og Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende personskade.
Page 33
l) Læg aldrig el-værktøjet til side, før indsatsværktøjet e) Brug ikke kædesavklinger eller tandede savklinger. står helt stille. Det roterende indsatsværktøj kan Sådan indsatsværktøj fører hyppigt til tilbageslag eller at komme i kontakt med fralægningsfl aden, hvorved du man taber kontrollen over el-værktøjet. kan tabe kontrollen over el-værktøjet.
Page 34
f) Vær særlig forsigtig ved „lommesnit“ i bestående • Visse slags støv er klassifi ceret som kræftfremkaldende vægge eller andre områder, hvor man ikke har direkte (som f.eks. støv fra eg og bøg) især i forbindelse med indblik. Den neddykkende skæreskive kan forårsage et tilsætningsstoffer til træbehandling;...
- hvis det er nødvendigt, fastgør beskyttelsesskærmen - send den uskilte værktøjet sammen med et F ved at spænde skruen X - er forudindstillet fra købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL fabrikken (kontroller, at beskyttelsesskærmen er serviceværksted (adresser og reservedelstegning af lukket) værktøjet fi...
Page 36
Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. Vinkelsliper 9371/9376 d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære maskinen, henge den opp eller trekke den ut av INTRODUKSJON stikkontakten.
Page 37
c) Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern g) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver batteriet før du utfører innstillinger på bruk om innsatsverktøy slik som slipeskiver er elektroverktøyet, skifter tilbehørsdeler eller legger splintret eller revnet, om slipetallerkener er revnet maskinen bort.
Page 38
2) TILBAKESLAG OG TILSVARENDE ADVARSLER d) Bruk alltid uskadede spennflenser i riktig størrelse • Tilbakeslag er innsatsverktøyets plutselige reaksjon og form for den slipeskiven du har valgt. etter at det har hengt seg opp eller blokkerer. Dette kan Egnede fl enser støtter slipeskiven og reduserer slik gjelde slipeskiven, slipetallerkenen, stålbørsten osv..
GENERELL • Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må • Dette verktøyet skal kun brukes til tørrsliping og - kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut kapping • Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den • Bruk kun fl ensene som følger med verktøyet skiftet ud af en anerkendt fagmand •...
Page 40
! ikke forsøk å rengjøre ved å stikke spisse gjenstander gjennom ventilasjonshullen ! dra ut støpselet før rengjøring • Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige Kulmahiomakone 9371/9376 produksjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted ESITTELY for SKIL-elektroverktøy •...
Page 41
TURVALLISUUS b) Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, YLEISET TURVALLISUUSOHJEET suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa loukaantumisriskiä. johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan c) Vältä...
Page 42
g) Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja Silmät tulee suojata lenteleviltä vierailta esineiltä, jotka jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin saattavat syntyä eri käytössä. Pöly- tai huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. hengityssuojanaamareiden täytyy suodattaa pois Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille määrättyyn työstössä syntyvä pöly. Jos olet pitkään alttiina käyttöön, saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
Page 43
a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja b) Vältä aluetta pyörivän katkaisulaikan edessä ja käsivartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan takana. Jos katkaisulaikka liikkuu työkappaleessa takaiskuvoimiin. Käytä aina lisäkahvaa, jos sinulla sinusta poispäin, saattaa sähkötyökalu takaiskun on sellainen, jotta pystyisit parhaalla mahdollisella sattuessa singota suoraan sinua kohti laikan pyöriessä.
• Muita kuin SKIL-varusteita kiinnitettäessä/käytettäessä • Virtakatkon aiheutuessa tai jos kosketin vedetään noudata kyseisen valmistajan antamia ohjeita vahingossa irti pistorasiasta, vapauta kytkin H 2 • Älä koskaan käytä kavennuskappaleita tai muuntimia välittömästi ja aseta se irtikytkentäasentoon OFF suurireikäisiin hionta/ jyrsintälevyihin sovittamiseksi kontrolloimattoman uudelleenkäynnistyksen estämiseksi •...
! älä yritä puhdistaa laitetta terävillä esineillä ilmanvaihtoreiät kautta ! irrota liitosjohto aina puhdistuksen ajaksi pistorasiasta Amoladora angular 9371/9376 • Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee INTRODUCCIÓN korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään •...
Page 46
SEGURIDAD 3) SEGURIDAD DE PERSONAS a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estuviese INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias medicamentos. El no estar atento durante el uso de de peligro e instrucciones.
Page 47
e) Cuide sus herramientas con esmero. Controle si g) No use útiles dañados. Antes de cada uso funcionan correctamente, sin atascarse, las partes inspeccione el estado de los útiles con el fin de móviles de la herramienta, y si existen partes rotas o detectar, p.
o) No utilice la herramienta eléctrica cerca de b) La caperuza protectora deberá montarse firmemente materiales combustibles. Las chispas producidas al en la herramienta eléctrica cuidando que quede trabajar pueden llegar a incendiar estos materiales. orientada ofreciendo una seguridad máxima, o sea, p) No emplee útiles que requieran ser refrigerados con cubriendo al máximo la parte del útil a la que queda líquidos.
Page 49
f) Proceda con especial cautela al realizar recortes • El polvo del material, como por ejemplo la pintura que “por inmersión” en paredes o superficies similares. contiene plomo, algunas especies de madera, minerales El disco tronzador puede ser rechazado al tocar y metal podrían ser dañinos (el contacto o inhalación tuberías de gas o agua, conductores eléctricos, u otros del polvo podría producir reacciones alérgicas y/o...
- apriete la brida de sujeción B con la llave C mientras - no presione la herramienta; deje que la velocidad de aprieta el botón de bloqueo del eje D la muela tronzadora haga el trabajo ! sólo pulse el botón de bloqueo del eje D cuando - la velocidad de trabajo de la muela tronzadora el eje A esté...
Page 51
Fichas sem modifi cações e tomadas adequadas reduzem o risco de choques eléctricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com Rebarbadora 9371/9376 superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco elevado INTRODUÇÃO de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à...
f) Se não for possível evitar o funcionamento da d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não utilizado uma disjuntor de corrente de avaria. permita que o aparelho seja utilizado por pessoas A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz não familiarizadas com o mesmo ou que não o risco de um choque eléctrico.
Page 53
f) Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou A ferramenta de trabalho em rotação pode entrar em outros acessórios devem caber exactamente no contacto com a superfície de apoio, provocando uma veio de rectificação da sua ferramenta eléctrica. perda de controlo da ferramenta eléctrica. Ferramentas de trabalho, que não cabem exactamente m) Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione no veio de rectifi...
Page 54
d) Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do esquinas, cantos afiados etc. Evite que ferramentas corte enquanto ainda estiver em rotação, caso de trabalho sejam ricocheteadas pela peça a ser contrário poderá...
• Nunca utilize redutores ou adaptadores para montar • Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, discos de rebarbe/corte com um diâmetro de abertura desligue imediatamente a ferramenta e tire a fi cha da grande tomada • Nunca utilize acessórios com uma abertura “fechada” •...
SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da Smerigliatrice angolare 9371/9376 ferramenta estão mencionados no www.skilmasters.com) INTRODUZIONE • Questo utensile serve per smerigliare, tagliare e per AMBIENTE sbavare materiali di metallo e di pietra senza l’uso di...
Page 57
CARATTERISTICHE TECNICHE 1 e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga omologati per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo ELEMENTI UTENSILE 2 di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il A Albero rischio d’insorgenza di scosse elettriche. B Flangia di bloccaggio f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare C Chiave...
Page 58
c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione d) Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato sull’utensile, prima di sostituire parti accessorie deve essere almeno tanto alto quanto il numero oppure prima di posare l’utensile al termine di un massimo di giri riportato sull’elettroutensile. lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della Un accessorio che giri più...
Page 59
j) Quando si eseguono lavori in cui vi è pericolo che a) Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare l’accessorio impiegato possa arrivare a toccare cavi il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione elettrici nascosti oppure anche il cavo elettrico che Vi permetta di compensare le forze di dell’elettroutensile stesso, operare con l’elettro- contraccolpo.
Page 60
d) Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre 5) AVVERTENZE DI PERICOLO SPECIFICHE PER flange di serraggio che siano in perfetto stato e che LAVORI DI LEVIGATURA CON CARTA VETRO siano della corretta dimensione e forma. a) Non utilizzare mai fogli abrasivi troppo grandi ma Flange adatte hanno una funzione di corretto supporto attenersi alle indicazioni del rispettivo produttore della mola abrasiva riducendo il più...
Page 61
• Le polveri di materiali come vernici contenenti piombo, - per smontare gli accessori invertire la procedura alcune specie di legno, minerali e metallo possono ! le mole da smeriglio/taglio si riscaldano molto essere nocive (il contatto con queste polveri o la loro durante l’uso;...
SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skilmasters.com) Sarokcsiszoló 9371/9376 TUTELA DELL’AMBIENTE • Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e BEVEZETÉS l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE) •...
Page 63
3) SZEMÉLYI BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK BIZTONSÁG a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit csinál, és meggondoltan dolgozzon az elektromos ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy FIGYELEM! Olvassa el az összes biztonsági alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, figyelmeztetést és előírást.
Page 64
Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a A hibásan méretezett betétszerszámokat nem lehet szerszám akaratlan üzembe helyezését. megfelelően eltakarni, vagy irányítani. d) A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat f) A csiszolókorongoknak, karimáknak, csiszoló olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek ne tányéroknak vagy más tartozékoknak pontosan rá férhess nek hozzá.
Page 65
l) Sohase tegye le az elektromos kéziszerszámot, d) A sarkok és élek közelében különösen óvatosan mielőtt a betétszerszám teljesen leállna. A forgásban dolgozzon, akadályozza meg, hogy a betétszerszám lévő betétszerszám megérintheti a támasztó felületet, és lepattanjon a munkadarabról, vagy beékelődjön a Ön ennek következtében könnyen elvesztheti az uralmát munkadarabba.
Page 66
c) Ha a hasítókorong beékelődik, vagy ha Ön • Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott megszakítja a munkát, kapcsolja ki az elektromos gyártó elöírásait tartsa be kéziszerszámot és tartsa azt nyugodtan, amíg a • A nagy lyukméretü csiszoló-/ vágókorongokat korong teljesen leáll.
Page 67
! mielőtt a készüléket a munkadarabra/ba vezetné, • Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült; várja meg, amíg a motor a maximális cseréltesse ki szakértő által fordulatszámot eléri • Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen - rögzítse a kapcsolót 7b hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a - feloldja a rögzitést/kapcsolja ki a gépet 7c kábelt húzza ki a fali dugaszoló...
Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. Úhlová bruska 9371/9376 c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do ÚVOD elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu.
f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektronářadí ve g) Používejte elektronářadí, příslušenství, vlhkém prostředí, použijte ochranný jistič. nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. Nasazení ochranného jističe snižuje riziko úderu Respektujte přitom pracovní podmínky a elektrickým proudem. prováděnou činnost. Použití elektronářadí pro jiné než 3) BEZPEČNOST OSOB určující...
Page 70
h) Noste osobní ochranné vybavení 4. Podle aplikace • Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo použití elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou preventivními opatřeními, jak je následně popsáno. masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné...
Page 71
b) Vyhýbejte se oblasti před a za rotujícím dělícím • Nikdy nepoužívejte příslušenství se ”slepým” závitovým kotoučem. Pokud pohybujete dělícím kotoučem v otvorem mendím než M14 x 21 mm obrobku pryč od sebe, může být v případě zpětného VENKOVNÍ POUŽITÍ rázu elektronářadí...
PO POUŽITÍ - pracovní rychlost řezného kotouče závisí na řezaném • Po vypnutí nástroje nikdy nezastavujte otáčení materiálu příslušenství tlakem ze strany - nebrzděte řezné kotouče tlakem ze strany • Držení a vedení nástroje - nástroj držte vždy pevně oběma rukama, jen tak OBSLUHA budete mít v každém okamžiku nad nástrojem plnou •...
Page 73
Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır. b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları Taşlama makinesi 9371/9376 gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmekten kaçının. Eğer bedeniniz topraklanacak GİRİS olursa yüksek bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar.
Page 74
d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya TAŞLAMA MAKİNELERİ İÇİN GÜVENLİK TALİMATLARI tornavidaları aletten uzaklaştırın. Dönen alet 1) BÜTÜN İŞLEMLER İÇİN GÜVENLİK TALİMATLARI parçasına temas halinde bulunan bir uç veya anahtar a) Bu elektrikli el aleti taşlama, kumlu zımpara kağıdı yaralanmalara neden olabilir.
Page 75
j) Alet ucunun görünmeyen elektrik kablolarına veya Özellikle köşeler, keskin kenarlı nesneler ve benzeri kendi bağlantı kablosuna temas etme olasılığı olan yerlerde çok dikkatli çalışın. Ucun iş parçasına çarpıp işleri yaparken aleti sadece izolasyonlu geri çıkmasını ve sıkışmasını önleyin. Dönmekte olan uç tutamaklarından tutun.
Page 76
DISARIDA KULLANIM c) Kesici taşlama diski sıkışırsa veya siz işe ara • Aleti en fazla 30 mA tetikleme akımında kesen akım verirseniz, elektrikli el aletini kapatın ve disk tam sigortasına (FI) baglayarak kullanın olarak duruncaya kadar aleti sakince tutun. KULLANMADAN ÖNCE Halen dönmekte olan kesici taşlama diskini hiçbir •...
Page 77
KULLANIM • Aletin tutulması ve kullanılması - aleti her zaman iki elinizle sıkıca tutun, böylece aletin • Aksesuarların takılması 2 kontrolu her zaman sizde olacaktır ! şebeke fisini çekin ! çalışma esnasında, aleti daima gri renkli - A milini ve takılan tüm parçaları temizleyin bölge(ler)den tutun(uz) 0 - D mil kilidi dügmesini iterken B sıkma kulagını...
Page 78
Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Szlifierka kątowa 9371/9376 Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy Państwa ciało jest uziemnione. WSTĘP c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone •...
Page 79
5) SERWIS Trzymanie palca na wyłączniku podczas przenoszenia a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, d) Zanim urządzenie zostanie włączone należy usunąć że bezpieczeństwo użytkowania zostanie zachowane.
Page 80
h) Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne 4. Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego W zależności od użycia, należy nosić maskę zatrzymania się obracającego się narzędzia. ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub Niekontrolowane elektronarzędzie zostanie przez to w okulary ochronne. Gdy jest to stosowne, należy miejscu zablokowania przyspieszone w kierunku nosić...
Page 81
5) SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE Ściernice do cięcia przeznaczone są do usuwania DOTYCZĄCE SZLIFOWANIA OKŁADZINĄ ŚCIERNICĄ matariału krawędzią tarczy. Boczny wpływ siły na to a) Nie należy używać okładzin ściernych o za dużych narzędzie szlifierskie może je złamać. rozmiarach, lecz przestrzegać podanych przez d) Należy używać...
Page 82
• Nie należy obrabiać materiału zawierającego azbest - oczyścić wrzeciono A i wszystkie elementy, które (azbest jest rakotwórczy) mają zostać zamontowane • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby - dokręcić konierz zaciskowy B przy pomocy klucza C, zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i wciskając przycisk blokady wrzeciona D metal może być...
! przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć wtyk z gniazda sieciowego • Jeśli narzędzie, mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, Углошлифовальная 9371/9376 naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektronarzędzi firmy SKIL машина - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu...
БЕЗОПАСНОСТЬ Поврежденный или спутанный кабель повышает возможность электрического удара. e) При работе на улице используйте удлинитель, ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ предназначенный для работы вне помещения. БЕЗОПАСНОСТИ Использование такого удлинителя снижает ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и вероятность электрического удара. инструкции по технике безопасности. Упущения, f) Если...
4) ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА При несоблюдении нижеследующих указаний ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ возможно поражения электротоком, возникновение пожара и/или получение серьезных травм. a) Не перегружайте инструмент. Используйте тот b) Не рекомендуется использовать данный инструмент, который предназначен для данной электроинструмент для полирования. работы. С подходящим инструментом Вы Операции, для...
Page 86
Глаза должны быть защищены от летающих в Заедание или блокирование ведет к резкому воздухе посторонних тел, которые возникают при останову рабочего инструмента. При этом выполнении различных работ. Противопылевой неконтролируемый электроинструмент приходит в респиратор или защитная маска органов дыхания движение в направлении, противоположном должны...
b) Защитный колпак должен быть надежно f) Будьте особенно осторожны при выполнении закреплен на электроинструменте и настроен резов с погружением в стены или на других не просматриваемых участках. Погружающийся так, чтобы достигалась наибольшая степень отрезной диск может при резании газопровода или безопасности, т.
• Используйте подходящие металлодетекторы • В случае пpекpащения электpоснабжения, либо пpи для нахождения скрытых проводок снабжения случайном выпадении вилки из pозетки, поставьте выключатель H 2 в положение “Выкл” (OFF) для или наведите справки в местных предприятиях пpедотвpащения неожиданного включения коммунального хозяйства (контакт с ПОСЛЕ...
Page 89
! перед тем как выключить инструмент, его - во исполнение европейской директивы 2002/96/ ЕС об утилизации отслужившего свой срок следует поднять над обрабатываемым электрического и электронного оборудования и в изделием соответствии с действующим законодательством, ! режущая насадка продолжает вращаться утилизация электроинструментов производится некоторое...
Page 90
2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Кутова шліфувальна 9371/9376 Для роботи з приладами, що мають захисне машина заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом.
Page 91
f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ КУТОВИХ одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг ШЛІФУВАЛЬНИХ МАШИН та рукавиці близько до деталей приладу, що 1) ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ВСІХ ВИДІВ рухаються. Просторий одяга, прикраси та довге РОБІТ...
Page 92
h) Вдягайте особисте захисне спорядження 4. В В результаті електроприлад починає залежності від виду робіт використовуйте захисну неконтрольовано рухатися з прискоренням проти напрямку обертання робочого інструмента в місці маску, захист для очей або захисні окуляри. За застрявання. необхідністю вдягайте респіратор, навушники, •...
Захисний кожух має захищати особу, що обслуговує 5) ОСОБЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРИ ШЛІФУВАННІ прилад, від уламків та випадкового контакту із НАЖДАКОМ шліфувальним кругом. a) Не використовуйте завеликі абразивні шкурки, c) Шліфувальні круги можна використовувати дотримуйтеся інструкції виготовлювача щодо лише для рекомендованих видів робіт. розміру...
• Не обробляйте матеріали, що містять асбест - затягніть затискний фланець B гайковим ключем (асбест вважається канцерогенним) C при нажатій кнопці блокування шпинделя D • Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча ! натискайте кнопку блокування шпинделя D фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, тільки...
найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, а також діаграма обслуговування пристрою, подаються на сайті www.skilmasters.com) Γωνιακ ς τροχ ς 9371/9376 ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ ΕΙΣΑΓΩΓΗ • Hе викидайте електроінструмент, • Αυτ το εργαλείο προορίζεται για το τρ χισµα, την принадлежності та упаковку разом зі звичайним...
Page 96
G Φλάντζα στερέωσης e) Οταν εργάζεσθε µε το ηλεκτρικ εργαλείο στο H ∆ιακ πτης ασφαλείας εκκίνησης/στάσης ύπαιθρο χρησιµοποιείτε πάντοτε καλώδια J Σχισµές αερισµού επιµήκυνσης (µπαλαντάζες) που έχουν εγκριθεί για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση καλωδίων επιµήκυνσης εγκριµένων για εργασία σε AΣΦAΛEIA εξωτερικούς...
Page 97
4) XΡΗΣΗ ΚΙ EΠΙΜEΛΗΣ XEΙΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ Να λαµβάνετε πάντοτε υπ ψη σας λες τις ΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡΓΑΛEΙΩΝ προειδοποιητικές υποδείξεις, τις οδηγίες, τις a) Μην υπερφορτώνετε το ηλεκτρικ εργαλείο. απεικονίσεις και τα στοιχεία που σας παραδίνονται Xρησιµοποιείτε για την εκάστοτε εργασία σας το µαζί...
Page 98
Αν χρειαστεί, φορέστε και µάσκα προστασίας απ 2) ΚΛΟΤΣΗΜΑ ΚΑΙ ΣXΕΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ τη σκ νη, ωτασπίδες, προστατευτικά γάντια ή µια YΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ειδική προστατευτική ποδιά που θα σας • Το κλ τσηµα είναι µια απροσδ κητη αντίδραση προστατεύει απ τυχ ν εκσφενδονιζ µενα ταν...
Page 99
3) Ι∆ΙΑΙΤΕΡΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ YΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ Μην προσπαθήσετε ποτέ να βγάλετε το δίσκο ΛΕΙΑΝΣΗ ΚΑΙ ΚΟΠΗ κοπής απ το υλικ ταν αυτ ς κινείται ακ µη, a) Να χρησιµοποιείτε αποκλειστικά λειαντικά σώµατα διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος κλοτσήµατος. που είναι εγκριµένα για το ηλεκτρικ εργαλείο σας Εξακριβώστε...
Page 100
ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ ΚΑTΑ TΗ XΡΗΣΗ • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του • Οι διαδικασίες ζεύξης προκαλούν σύντοµες πτώσεις εργαλείου µ νο ταν χρησιµοποιούνται σωστά τάσης - υπ δυσµενείς συνθήκες δικτύου µπορεί να εξαρτήµατα, τα οποία µπορείτε να προµηθευτείτε επηρεαστούν αρνητικά άλλες συσκευές (άν η απ...
Page 101
• Προτού χρησιµοποιήσετε το εργαλείο ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ / ΣΕΡΒΙΣ - βεβαιωθείτε τι το εξάρτηµα έχει τοποθετηθεί • Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το καλώδιο σωστά και έχει σφιχτεί στη θέση του καθαρά (και ιδιαίτερα τις θυρίδες αερισµού J 2) - ελέγξτε τι το εξάρτηµα λειτουργεί ανεµπ διστα ! µην...
Page 102
ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. Polizor unghiular 9371/9376 c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă INTRODUCERE electrică...
Page 103
INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU POLIZOARE d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară UNGHIULARE cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată într-o componentă de maşină care se roteşte, poate 1) INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU TOATE provoca răniri.
Page 104
Masca de protecţie împotriva prafului sau masca de • Un recul este consecinţa utilizării greşite sate protecţie a respiraţiei trebuie să filtreze praful degajat în defectuoase a sculei electrice. El poate fi împiedicat timpul utilizării. Dacă sunteţi expuşi timp îndelungat prin măsuri preventive adecvate, precum cele descrise zgomotului puternic, vă...
Page 105
GENERALITĂŢI e) Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind de • Folosiţi aceasţă sculă doar pentru şlefuire/tăiere uscată la scule electrice mai mari. Discurile de şlefuit pentru • Folosiţi doar flansele care sunt livrate cu această sculă sculele electrice mai mari nu sunt concepute pentru •...
ÎN TIMPUL FUNCŢIONĂRII - testaţi sculă în funcţionare cel putin 30 de secunde la • Şocurile de curent la anclanşare produc căderi de cea mai mare turatie de mers în gol într-o poziţie tensiune de scurtă durată; in caz de condiţii sigură...
MEDIUL • Nu aruncaţi sculele electrice, accesoriile sau Ъглошлайф 9371/9376 ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru ţările din Comunitatea Europeană) УВОД - Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la modul de aruncare a echipamentelor electrice şi • Този инструмент e пpeдназначeн за шлифованe, electronice şi modul de aplicare a normelor în...
Page 108
2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ Ако, когато носите електроинструмента, държите ТОК пръста си върху пусковия прекъсвач, или ако подавате захранващо напрежение на a) Щепселът на електроинструмента трябва да е електроинструмента, когато е включен, съществува подходящ за ползвания контакт. В никакъв опасност...
Page 109
e) Поддържайте електроинструментите си e) Външният диаметър и дебелината на работния грижливо. Проверявайте дали подвижните звена инструмент трябва да съответстват на данните, функционират безукорно, дали не заклинват, посочени в техническите характеристики на дали има счупени или повредени детайли, Вашия електроинструмент. Работни инструменти които...
Page 110
k) Дръжте захранващия кабел на безопасно Ако предварително вземете подходящи предпазни разстояние от въртящия се работен инструмент. мерки, при възникване на откат или силни реакционни моменти можете да овладеете Ако изгубите контрол над електроинструмента, инстpумента. кабелът може да бъде прерязан или увлечен от b) Никога...
Page 111
e) Не използвайте износени абразивни дискове от b) Ако се препоръчва използването на предпазен по-големи електроинструменти. Дисковете за по- кожух, предварително се уверявайте, че телената четка не допира до него. големи машини не са предназначени за въртене с високите скорости, с които се въртят по-малките, Дисковите...
Page 112
използвайте противопрахова маска и работете с ! по вpeмe на pабота peжeщитe дисковe сe аспириращо прахта устройство, когато такова загpяват; нe ги докосвайтe докато нe изстинат може да бъде свързано напълно • Следвайте дефинираните по БДС изисквания ! когато използватe консумативитe за относно...
Page 113
близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, можете да намеpите на адpес www.skilmasters.com) Uhlová brúska 9371/9376 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ÚVOD • Не изхвърляйте електроуредите, • Tento nástroj je určený na brúsenie, rezanie a приспособленията...
Page 114
BEZPEČNOSŤ 3) BEZPEČNOSŤ OSÔB a) Buďte pozorní, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavení POZOR! Prečítajte si všetky výstražné upozornenia alebo keď ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo a bezpečnostné...
Page 115
d) Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte f) Brúsne kotúče, príruby, brúsne taniere alebo iné mimo dosahu detí. Nedopusťte, aby ručné elektrické príslušenstvo musia presne pasovať na brúsne náradie používali osoby, ktoré s ním nie sú dôkladne vreteno Vášho ručného elektrického náradia. oboznámené, alebo ktoré...
Page 116
l) Nikdy neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ako sa pracovný nástroj úplne zastaví. ostrých hrán a pod. Zabráňte tomu, aby obrobok Rotujúci pracovný nástroj sa môže dostať do kontaktu s vymrštil pracovný nástroj proti Vám, alebo aby sa v odkladacou plochou, následkom čoho by ste mohli ňom pracovný...
Page 117
d) Nikdy znova nezapínajte ručné elektrické náradie PRED POUŽITÍM dovtedy, kým sa rezací kotúč nachádza v obrobku. • Pred použitím nástroja po prvý krát sa doporučuje obdržať praktické informácie Skôr ako budete opatrne pokračovať v reze, počkajte, kým dosiahne rezací kotúč maximálny •...
PO PRÁCI - nástrojom pohybujte vždy v rovnakom smere, ako • Po vypnutí nástroja nikdy nezastavujte rotáciu ukazuje dípka na hlave nástroja, aby ste zabránili príslušenstva tak, že ho budete zastavovať priečnou tomu, že sa nástroj z rezu vytlačí nekontrolovaným silou proti nemu spôsobom - netlačte na nástroj;...
Page 119
Ne koristite adapterske utikače zajedno sa uređajima koji su zaštićeni uzemljenjem. Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju Kutna brusilica 9371/9376 opasnost od električnog udara. b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama UVOD kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci.
UPUTE ZA SIGURAN RAD S KUTNOM BRUSILICOM b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je 1) SIGURNOSNE UPUTE ZA SVE PRIMJENE zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne a) Ovaj električni alat treba koristiti kao brusilicu, kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene brusilicu s brusnim papirom, žičanu četku, uređaj za električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.
Page 121
j) Uređaj držite samo na izoliranim ručkama, ako d) Radite posebno oprezno u području uglova, oštrih izvodite radove kod kojih bi rezni alat mogao rubova, itd. Spriječite da se radni alat odbije natrag zahvatiti skrivene električne vodove ili vlastiti od izratka i ukliješti. Rotirajući radni alat je na priključni kabel.
Page 122
d) Nikada ponovno ne uključujte električni alat, sve oštećenje plinske cijevi moglo bi dovesti do eksplozije; dok se on nalazi u izratku. Dopustite da brusna probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili ploča za rezanje postigne svoj puni broj okretaja, može uzrokovati električni udar) prije nego što oprezno nastavite sa rezanjem.
! brusne ploče za grubo brušenje/rezanje se ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE tijekom uporabe jako zagriju; ne dirati ih nego ih • Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za ostaviti da se ohlade hlađenje J 2) ! kada koristite pribor za brušenje montirajte uvijek ! ne pokušavajte tako čistiti da oštar predmet brusni tanjur stavljate kroz proreze...
Page 124
Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim Ugaona brusilica 9371/9376 površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog UPUTSTVO udara, ako je Vaše telo uzemljeno.
Page 125
4) BRIŽLJIVO OPHODJENJE I KORIŠĆENJE e) Spoljni presek i debljina upotrebljenog pribora ELEKTRIČNIH ALATA moraju odgovarati mernim podacima Vašeg a) Ne preopterećujte aparat. Upotrebljavajte za Vaš električnog pribora. Pogrešno izmeren upotrebljeni posao električni alat odredjen za to. pribor ne može se dovoljno zaštititi ili kontrolisati. Sa odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i f) Brusne ploče, prirubnica, brusni disk ili drugi pribor sigurnije u navedenom području rada.
Page 126
n) Čistite redovno proreze za ventilaciju Vašeg b) Zaštitna hauba mora biti sigurno nameštena na električnog pribora. Motorna duvaljka vuče prašinu u električnom priboru i tako podešena, da se postiže kućište i veće sakupljanje metalne prašine može najveća sigurnost, odnosno da se najmanji mogući prouzrokovti električnu opasnost.
Page 127
5) POSEBNA UPOZORENJA ZA BRUŠENJE ŠMIRL • Određene vrste prašine su klasifikovane kao PAPIROM kancerogene (kao što su prašina hrastovine i bukovine), a) Ne koristite nikakve predimenzionisane brusne posebno u sadejstvu sa aditivima za pripremu drveta; listove, posebno držite se podataka proizvodjača u nosite masku protiv prašine i radite uz uključeni pogledu veličine lista za brušenje.
• Skidanje/postavljanje/podešavanje štitnika F 6 • Ako bi alat i pored brižljivog postupka izrade i kontrole ! iskopčajte utikač nekada otkazao, popravku mora vršiti neki autorizovani ! vodite računa da zatvorena strana štitnika uvek servis za SKIL-električne alate bude okrenuta ka operateru - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o - ako je potrebno, pričvrstite štitnik F pritezanjem kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu...
Page 129
Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja Kotni brusilnik 9371/9376 povečano tveganje električnega udara. c) Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v UVOD električno orodje povečuje tveganje električnega udara.
Page 130
4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA d) Dovoljeno število vrtljajev vsadnega orodja mora a) Ne preobremenjujte orodja. Za določeno delo znašati najmanj toliko, kolikor znaša najvišje število uporabljajte električno orodje, ki je predvideno za vrtljajev, ki je navedeno na električnem orodju. opravljanje tega dela.
Page 131
l) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno e) Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih orodje popolnoma ne ustavi. Vrteče se vsadno orodje listov. Ta vsadna orodja pogosto povzročijo povratni lahko pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar udarec ali izgubo nadzora nad električnim orodjem. lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.
Page 132
f) Še posebno previdni bodite pri „rezanju žepov“ v • Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec, obstoječe stene ali v druga področja, v katera nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi nimate vpogleda. Pogrezajoča se rezalna plošča lahko (ob stiku ali vdihavanju lahko prah pri delavcu ali pri pri zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter drugih prisotnih povzroči alergijsko reakcijo in/ali...
Page 133
• Namestitev pomožnega ročaja E 5 • Če bi kljub skrbnima postopkoma izdelave in ! izključite vtikač preizkušanja prišlo do izpada delovanja orodja, naj • Demontaža/namestitev/nastavitev varnostnega ščita popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za popravila SKILevih električnih orodij ! izključite vtikač - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o ! zagotovite, da je zaprti del varnostnega ščita nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL...
Page 134
Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. Nurklihvmasin 9371/9376 c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, SISSEJUHATUS on elektrilöögi saamise risk suurem.
Page 135
4) ELEKTRILISTE TÖÖRIISTADE HOOLIKAS e) Tarviku läbimõõt ja paksus peavad ühtima elektrilise KÄSITSEMINE JA KASUTAMINE tööriista mõõtudega. Valede mõõtmetega tarvikut ei a) Ärge koormake seadet üle. Kasutage töö kata kaitse piisaval määral. tegemiseks selleks ettenähtud elektrilist tööriista. f) Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja peavad elektrilise tööriista spindliga täpselt sobima.
Page 136
2) TAGASILÖÖK JA ASJAOMASED OHUTUSJUHISED e) Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade • Tagasilöök on kinnikiildunud pöörlevast tarvikust, kasutatud lihvkettaid. Suuremate elektriliste tööriistade näiteks lihvkettast, lihvtallast, traatharjast vmt lihvkettad ei sobi kasutamiseks väiksemate elektriliste põhjustatud järsk reaktsioon. Kinnikiildumine põhjustab tööriistade kõrgematel pööretel ning võivad murduda. pöörleva tarviku äkilise seiskumise.
Page 137
• Enne seadme reguleerimist või tarviku vahetust • Kui toitejuhe saab töötamisel ajal kahjustada või see eemaldage seade vooluvõrgust (tõmmake pistik lõigatakse läbi, ärge toitejuhet puutuge, vaid eemaldage pistikupesast välja) koheselt pistik vooluvõrgust TARVIKUD • Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega •...
Page 138
• Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas Leņķa slīpmašīna 9371/9376 - toimetage lahtimonteerimata seade koos ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI IEVADS lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade joonise leiate aadressil •...
E Papildrokturis f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot F Aizsargs vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā G Atbalsta paplāksne pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. H Ieslēdzējs ar fiksāciju Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks J Ventilācijas atveres saņemt elektrisko triecienu. 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA a) Darba laikā...
Page 140
d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, uzglabājiet f) Slīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas piemērotā vietā, kur tas nav sasniedzams bērniem pamatnei vai citiem darbinstrumentiem precīzi un personām, kuras neprot rīkoties ar instrumentu. jānovietojas uz elektroinstrumenta darbvārpstas. Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, Darbinstrumenti, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta tas var apdraudēt cilvēku veselību.
Page 141
n) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas 3) ĪPAŠIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI, VEICOT SLĪPĒŠANU atveres. Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk UN GRIEŠANU a) Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam putekļus instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai. elektroinstrumentam piemērotus slīpēšanas o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu darbinstrumentus un šādiem darbinstrumentiem materiālu tuvumā.
Page 142
e) Lai samazinātu atsitiena risku, iestrēgstot griešanas šaubu gadījumā griezieties vietējā komunālās diskam, atbalstiet griežamā materiāla loksnes vai saimniecības iestādē (darbinstrumentam skarot elektrotīkla fāzes līniju, var izcelties ugunsgrēks un liela izmēra apstrādājamos priekšmetus. Lieli priekšmeti var saliekties paši sava svara iespaidā. strādājošais var saņemt elektrisko triecienu;...
- pirms darbinstrumenta iestiprināšanas notīriet - ļaujiet, lai instruments griešanu veic brīvi, neizdariet darbvārpstu A un pārējās iestiprināmās daļas uz to lielu spiedienu - nospiediet darbvārpstas fiksācijas pogu D un ar - griešanas diska darba ātrums ir atkarīgs uzgriežņu atslēgas C palīdzību stingri pievelciet apstrādājamā...
Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. Nenaudokite jokių kištuko adapterių su įžemintais prietaisais. Originalūs kištukai, tiksliai tinkantys elektros Kampinis šlifuoklis 9371/9376 tinklo rozetei, sumažina elektros smūgio pavojų. b) Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais, ĮVADAS tokiais kaip vamzdžiai, šildytuvai, viryklės ar šaldytuvai.
Page 145
b) Naudokite asmenines apsaugos priemones ir g) Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir visuomet užsidėkite apsauginius akinius. t. t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje. Naudojant asmenines apsaugos priemones, pvz., Taip pat atsižvelkite į darbo sąlygas bei atliekamo respiratorių ar apsauginę kaukę, neslystančius batus, darbo pobūdį.
Page 146
h) Naudokite individualias apsaugos priemones 4 ir a) Dirbdami visada tvirtai laikykite prietaisą abiem visuomet užsidėkite veido apsaugą ar apsauginius rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų akinius. Jei nurodyta, užsidėkite nuo dulkių saugantį padėtį, kurioje sugebėtumėte atsispirti prietaiso respiratorių, apsaugines ausines, apsaugines pasipriešinimo jėgai atatrankos metu.
Page 147
4) KITOS SPECIALIOS SAUGOS NUORODOS PAPILDOMA ĮRANGA ATLIEKANTIEMS PJAUSTYMO DARBUS • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik a) Venkite užblokuoti pjovimo diską ar pernelyg stipriai tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir jį spausti prie ruošinio. Nemėginkite atlikti pernelyg priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų...
Page 148
EKSPLOATACIJA - patikrinkite prietaiso veikimą: leiskite prietaisui • Įeinančios srovės sukelia trumpus įtampos kritimus; saugioje padėtyje bent 30 sekundžių dirbti be netinkamos elektos energijos tiekimo sąlygos gali turėti apkrovos didžiausiu greičiu įtakos jūsų įrangai (jei sistemos srovės tiekimo suminė - jei prietaisas smarkiai vibruoja ar pastebite kitokius varža yra mažesnė...
APLINKOSAUGA • Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių atliekų konteinerius (galioja tik ES valstybėms) - pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į...
Need help?
Do you have a question about the 9371 and is the answer not in the manual?
Questions and answers