Summary of Contents for SKIL MASTERS F0159408 Series
Page 1
ANGLE GRINDER 9408 (F0159408 . . ) ORIGINAL INSTRUCTIONS ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE NOTICE ORIGINALE ORIGINALE ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ BRUKSANVISNING I ORIGINtAL PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUGSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET IZVIRNA NAVODILA...
Page 2
9408 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all EU Declaration of conformity applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Angle grinder Article number Technical file at: Déclaration de conformité...
Page 3
9408 Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι τα αναφερόμενα προϊόντα Δήλωση πιστότητας ΕΕ αντιστοιχούν σε όλες τις σχετικές διατάξεις των πιο κάτω αναφερόμενων οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. Γωνιακός τροχός Αριθμός ευρετηρίου Τεχνικά έγγραφα στη: Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că...
Page 7
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Angle grinder 9408 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
preventive safety measures reduce the risk of starting the will run out of balance, vibrate excessively and may power tool accidentally. cause loss of control. d) Store idle power tools out of the reach of children g) Do not use a damaged accessory. Before each use and do not allow persons unfamiliar with the power inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks, backing pads for cracks, tear or...
opposite of the accessory’s rotation at the point of the f) Do not use worn down wheels from larger power binding. tools. A wheel intended for a larger power tool is not • For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched suitable for the higher speed of a smaller tool and may burst.
Page 10
• Handle and store grinding/cutting discs carefully to avoid 5 Double insulation (no earth wire required) chipping and cracking 6 Do not dispose of the tool together with household waste OUTDOOR USE material • Connect the tool via a fault current (FI) circuit breaker WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K.
- always move the tool in same direction as arrow on • The vibration emission level has been measured in tool head, in order to prevent the tool from being accordance with a standardised test given in EN 60745; it pushed out of the cut in an uncontrolled manner may be used to compare one tool with another and as a - do not apply pressure on the tool;...
Page 12
1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL c) Evitez tout démarrage intempestif. S’assurez que a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. l’interrupteur est en position arrêt avant de brancher Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter.
Page 13
f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. électrique seront en déséquilibre, vibreront de manière Des outils soigneusement entretenus avec des bords excessive et pourront provoquer une perte de contrôle. tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et g) Ne pas utiliser des accessoires endommagés. Avant peuvent être guidés plus facilement.
Page 14
de métal en trop grande quantité peut causer des pour cet outil électroportatif, ne peuvent pas être dangers électriques. suffisamment protégées et présentent alors un danger. o) Ne pas utiliser l’outil électroportatif lorsqu’il y a des b) La surface de meulage des meules à moyeu déporté matériaux inflammables à...
Page 15
leur propre poids. La pièce doit être soutenue des deux allergiques et/ou des maladies respiratoires chez côtés par des supports, près du tracé ainsi qu’aux bords l’opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); de la pièce. portez un masque antipoussières et travaillez avec f) Faire preuve d’une prudence particulière lorsqu’une un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un...
! à l’usage, les disques de meulage/tronçonnage ! lorsque vous travaillez, tenez toujours l’outil par s’échauffent énormément; ne pas y touchez avant la(les) zone(s) de couleur grise @ qu’ils ne se soient refroidis - veillez à ce que votre position soit bien stable - prêtez attention au sens de rotation de l’outil;...
• Le niveau de vibrations émises a été mesuré Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT réaliser une évaluation préliminaire de l’exposition aux a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut vibrations lors de l’utilisation de l’outil pour les beleuchtet.
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert benutzt werden. das Risiko von Verletzungen. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Zubehör mit c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Elektrowerkzeugeteile einwandfrei funktionieren Inbetriebnahme.
Page 19
f) Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden genau auf das Gewinde der Schleifspindel passen. Zubehör fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Bei Einsatzwerkzeugen, die mittels Flansch montiert Werkzeug verlieren, kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das werden, muss der Lochdurchmesser des sich drehende Zubehör geraten.
Page 20
Richtung entgegengesetzt zur Bewegung der b) Meiden Sie den Bereich vor und hinter der Schleifscheibe an der Blockierstelle. rotierenden Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von im Werkstück von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das Elektrowerkzeug mit der sich Ecken, scharfen Kanten usw.
ANWENDUNG IM FREIEN muss von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt • Das Werkzeug über einen Fehlerstrom- (FI) werden Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA Max. • Bei elektrischer oder mechanischer Fehlfunktion das Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker anschließen ziehen VOR DER ANWENDUNG •...
UMWELT ! bevor das Zubehör in das Werkstück eingeführt wird, muß erst Höchstgeschwindigkeit erreicht • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen werden nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) - Schalter arretieren 9b - gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über - Arretierung lösen/Werkzeug ausschalten 9c Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in ! vor dem Ausschalten des Werkzeuges sollte nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige...
Page 23
E Extra handgreep e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap F Beschermkap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die G Opname-flens voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het H Aan/uit vergrendelschakelaar gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. J Ventilatie-openingen f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in VEILIGHEID...
Page 24
gereedschap. Met het passende elektrische acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het ernstig letsel het gevolg zijn. aangegeven capaciteitsbereik. b) Dit elektrische gereedschap moet niet worden b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de gebruikt voor schuren, draadborstelen of polijsten.
Page 25
persoonlijke beschermende uitrusting dragen. a) Houd het elektrische gereedschap goed vast en Brokstukken van het werkstuk of gebroken breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en u de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe altijd de extra handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te hebben over werkomgeving.
verminderen zo het gevaar van een slijpschijfbreuk. • Gebruik uitsluitend afbraam-/(door)slijpschijven met Flenzen voor doorslijpschijven kunnen verschillen van de een maximale dikte van 8 mm en een asdiameter flenzen voor andere slijpschijven. van 22 mm • Neem voor het monteren/gebruiken van niet-SKIL f) Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elektrische gereedschappen.
Page 27
• Gebruik de machine nooit als het snoer is beschadigd; • Aan/Uit vergrendelingsschakelaar H 9 laat een gekwalificeerd persoon het snoer vervangen - zet de machine aan 9a door een speciaal gemaakt snoer dat verkrijgbaar is via ! houd bij het aanzetten rekening met een een erkende klantenservice voor SKIL elektrische plotselinge terugslag van de machine gereedschappen...
Page 28
MILIEU D Spindellåsknapp E Hjälphandtag • Geef electrisch gereedschap, accessoires en F Skyddskåpa verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor G Monteringsfläns EU-landen) H På/av låsströmbrytare - volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG inzake oude J Ventilationsöppningar electrische en electronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, SÄKERHET dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te...
elverktyget när du är trött eller om du är påverkad f) Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt av droger, alkohol eller mediciner. Under användning skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till i kläm och går lättare att styra.
Page 30
h) Använd personlig skyddsutrustning. Använd bakslagskrafter. Använd alltid stödhandtaget för alltefter avsett arbete ansiktsskärm, ögonskydd bästa möjliga kontroll av bakslagskrafter och eller skyddsglasögon. Om så behövs använd reaktionsmoment vid start. Användaren kan genom lämpliga försiktighetsåtgärder bättre behärska dammfiltermask, hörselskydd, skyddshandskar eller bakslags- och reaktionskrafterna.
Page 31
kroppen kan i händelse av ett bakslag elverktyget med leda till explosion; borrning i vattenledning kan förorsaka roterande skiva slungas mot din kropp. sakskador eller elstöt) c) Om kapskivan kommer i kläm eller arbetet avbryts, • Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest anses vara cancerframkallande) koppla från elverktyget och håll det lugnt tills skivan •...
Page 32
UNDERHÅLL / SERVICE ! slip/kapskivor blir mycket varma under användningen; vidrör dem inte förrän de har svalnat • Håll alltid din maskin och sladden ren (speciellt ! använd aldrig en slip/kapskiva utan etikett; ventilationsöppningarna J 2) etiketten är fastklistrad (hvis medföljer) på skivan ! rengöring får ej göras genom att föra spetsiga •...
TEKNISKE DATA 1 udendørs brug. Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsætter risikoen for elektrisk stød. VÆRKTØJETS DELE 2 f) Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. A Spindel Brug af et HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk B Spændeflange stød.
Page 34
sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af indsatsværktøjets huldiameter passe til flangens el-værktøjet. holdediameter. Indsatsværktøj, der ikke fastgøres d) Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns nøjagtigt på el-værktøjer, drejer ujævnt, vibrerer meget stærkt og kan medføre, at man taber kontrollen. rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er g) Brug ikke el-værktøjet, hvis det er beskadiget.
Page 35
2) TILBAGESLAG OG TILSVARENDE ADVARSLER c) Beskyttelsesskærmen skal være anbragt sikkert på • Tilbageslag er en pludselig reaktion, som skyldes, at et el-værktøjet og være indstillet på en sådan måde, at roterende indsatsværktøj (slibemaskine, slibebagskive, der nås max. sikkerhed, dvs. at den mindst mulige trådbørste osv.) har sat sig fast eller blokerer.
Page 36
• Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år • Anvend helt udrullede og sikre forlængerledninger med • Fjern altid først stikket fra kontakten, førend De en kapacitet på 16 A foretager nogle ændringer eller skifter tilbehør UNDER BRUG •...
Page 37
MILJØ - ved anselig vibration eller andre defekter, stop straks værktøjet og check værktøjet for at finde den mulige • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke årsag hertil bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) • On/off låseafbryder H 9 - i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om - tænd værktøjet 9a bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og...
Page 38
H Av/på låsebryter øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet J Ventilasjonsåpninger kan føre til alvorlige skader. b) Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke SIKKERHET vernebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støvmaske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – avhengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer GENERELLE ADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY risikoen for skader.
Page 39
g) Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold vernebriller. Om nødvendig må du bruke støvmaske, til disse anvisningene. Ta hensyn til hørselvern, vernehansker eller spesialforkle som arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres. holder små slipe- og materialpartikler unna kroppen din. Øynene bør beskyttes mot fremmedlegemer som Bruk av elektroverktøy til andre formål enn det som er kan fly rundt ved visse typer bruk.
Page 40
a) Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen b) Unngå området foran og bak den roterende og armene dine i en stilling som kan ta imot kappeskiven. Hvis kappeskiven beveger seg bort fra tilbakeslagskrefter. Bruk alltid ekstrahåndtaket – deg i arbeidsstykket, kan elektroverktøyet med den roterende skiven ved tilbakeslag slynges direkte mot hvis dette finnes –...
• Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm-/ - demontering av tilbehør skjer i motsatt rekkefølge gass-/vannledninger, eller spør hos det lokale el-/ ! slipe-/kappeskiver blir ekstra varme under bruk; gass-/vannverket (kontakt med elektriske ledninger kan rør ikke skivene før de har avkjølt medføre brann og elektrisk støt;...
Page 42
- vær oppmerksom på rotasjonsretningen; verktøyet skal alltid holdes slik at gnister og støv under sliping og kapping flyr bort fra operatøren Kulmahiomakone 9408 - hold ventilasjonsåpningen J 2 utildekket ESITTELY BRUKER TIPS • Koneet on tarkoitettu käytettäväksi metallin ja •...
Page 43
b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten 4) SÄHKÖTYÖKALUJEN KÄYTTÖ JA HOITO putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun a) Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
Page 44
c) Älä käytä mitään lisälaitteita, joita ei valmistaja ole l) Älä aseta sähkötyökalua pois, ennen kuin tarkoittanut tai suositellut nimenomaan tälle vaihtotyökalu on pysähtynyt kokonaan. Pyörivä sähkötyökalulle. Vain se, että pystyt kiinnittämään vaihtotyökalu saattaa koskettaa lepopintaa ja voit menettää sähkötyökalusi hallinnan. lisätarvikkeen sähkötyökaluusi ei takaa sen turvallista m) Älä...
e) Älä käytä ketjuteriä tai hammastettuja sahanteriä. e) Tue litteät tai isot työkappaleet, katkaisulaikan Tällaiset vaihtotyökalut aiheuttavat usein takaiskun tai puristuksen aiheuttaman takaiskuvaaran sähkötyökalun hallinnan menettämisen. minimoimiseksi. Suuret työkappaleet voivat taipua oman painonsa takia. Työkappaletta tulee tukea 3) ERITYISESTI HIONTAA JA HIOVIA molemmilta puolilta, sekä...
pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen • Suojuksen F poistaminen/kiinnittäminen/säätöminen 8 kanssa, kun sellainen on liitettävissä ! vedä pistoke pistorasiasta • Tietyntyyppiset pölyt on luokiteltu karsinogeenisiksi ! varmista, että suojuksen suljettu puoli on aina (kuten tammi- ja pyökkipöly) erityisesti puun käsittelyyn osoittamassa käyttäjää kohti käytettävien lisäaineiden yhteydessä;...
HOITO / HUOLTO • El tronzado con discos de cortar abrasivos sólo se puede realizar cuando se utiliza un protector de • Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti tronzado (disponible como un accesorio adicional ilma-aukkojen puhtaus J 2) SKIL 2610Z00995) ! älä...
descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto correctamente. El empleo de estos equipos reduce los con tomas de tierra. riesgos derivados del polvo. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o h) No permita que la familiaridad ganada por el uso a condiciones de humedad.
peligro, instrucciones, ilustraciones y producidas al trabajar. La exposición prolongada al ruido especificaciones técnicas que se suministran con la puede provocarle sordera. herramienta elétrica. En caso de no atenerse a las i) Cuide que las personas en las inmediaciones se instrucciones siguientes, ello puede provocar una mantengan a suficiente distancia de la zona de trabajo.
a) Sujete con firmeza la herramienta elétrica y f) No intente aprovechar los discos amoladores de mantenga su cuerpo y brazos en una posición otras herramientas elétricas más grandes aunque propicia para resistir las fuerzas de reacción. Si cuyo diámetro exterior se haya reducido suficientemente por el desgaste.
accesorios adecuados que podrá obtener de su • Utilice cables de extensión seguros y completamente proveedor de SKIL desenrollados con una capacidad de 16 amperios • Utilice únicamente discos de amolar/tronzar con un DURANTE EL USO • Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el grosor máximo de 8 mm y un diámetro del orificio trabajo, no tocar el cable, sino extraer inmediatamente el para el eje de 22 mm...
(asegúrese de que el protector de seguridad está entonces, podrá montar las muelas de amolar/tronzar sin cerrado) utilizar llaves accesorias • Antes de utilizar la herramienta MANTENIMIENTO / SERVICIO - asegúrese de que el accesorio esté correctamente montado y firmemente apretado •...
sus accesorios, manteniendo sus manos c) Mantenha crianças e outras pessoas afastadas da calientes y organizando sus patrones de trabajo ferramenta eléctrica durante o trabalho com a ferramenta. Distrações podem causar a falta de controle sobre o aparelho. 2) SEGURANÇA ELÉTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada.
Page 54
e) Não se sobrestime. Mantenha uma posição firme e permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma poderá em situações inesperadas. será mais fácil controlar o aparelho em situações 5) SERVIÇO a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por inesperadas.
Page 55
ferramenta de trabalho e permitir que a ferramenta exemplo um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma elétrica funcione durante um minuto com o máximo escova de arame etc. Um travamento ou um bloqueio número de rotação. A maioria das ferramentas de levam a uma parada abrupta da ferramenta de trabalho em rotação.
cobertura de protecção, não pode ser suficientemente f) Tenha extremamente cuidado ao efectuar „cortes protegido. de bolso“ em paredes existentes ou em outras c) A capa de protecção deve ser firmemente aplicada superfícies, onde não é possível reconhecer o que há...
respiratória e trabalhe com um dispositivo de • Montagem do pega lateral E 7 extracção de pó quando ligado a ! desligar da fonte de corrente • Determinados tipos de pó são classificados como - aparafuse a pega lateral E do lado direito, topo ou do substâncias cancerígenas (como pó...
Page 58
CONSELHOS DE APLICAÇÃO mantendo as mãos quentes e organizando os padrões de trabalho • Em vez do anel B 2 pode ser usada a porca de tensão rápida “CLIC” (acessório SKIL 2610388766); os discos de rebarbe/corte podem então ser montados sem a utilização de chaves acessórias Smerigliatrice angolare 9408...
2) SICUREZZA ELETTRICA e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di a) La spina per la presa di corrente dovrà essere mettersi in posizione sicura e di mantenere adatta alla presa. Evitare assolutamente di l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’elettroutensile in situazioni inaspettate.
Page 60
h) Mantenere impugnature e superfici di presa l’accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e e cadere, accertarsi che questo non abbia subito superfici di presa scivolose non consentono di nessun danno oppure utilizzare un accessorio manipolare e controllare l’utensile in caso di situazioni intatto.
Page 61
o) Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di e) Non utilizzare seghe a catena e neppure lame materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere dentellate. Questo tipo di accessori provocano spesso fuoco questi materiali. un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull’elettroutensile.
Quando l’operatore manovra la mola da taglio diritto nel USO ALL’ESTERNO pezzo in lavorazione in direzione opposta a quella della • Collegare l’utensile attraverso un interruttore automatico propria persona, può capitare che in caso di un di corrente (FI) con una corrente di scatto di 30 mA massimo contraccolpo il disco in rotazione faccia rimbalzare con PRIMA DELL’USO...
• In caso di mancata corrente oppure quando la spina ! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo viene tirata fuori accidentalmente, l’utensile non si dal pezzo di lavorazione riavvia automaticamente; per riavviare l’utensile ! l’accessorio continua a ruotare per un certo sbloccare l’interruttore on/off 9c ed avviare tempo dopo che l’utensile è...
Page 64
BIZTONSÁG esausti devono essere raccolti separatamente, al fine di essere reimpiegati in modo eco-compatibile - il simbolo 6 vi ricorderà questo fatto quando dovrete ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ eliminarle ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁMOKHOZ RUMOROSITÀ / VIBRAZIONE FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az ehhez a kéziszerszámhoz mellékelt összes biztonsági •...
Page 65
f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon nedves környezetben való használatát, alkalmazzon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. egy földzárlat megszakítót. Egy földzárlat megszakító b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Page 66
adatra, amelyet az elektromos kéziszerszámmal i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos együtt megkapott. Ha nem tartja be a következő távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. előírásokat, akkor ez áramütéshez, tűzhöz és/vagy Minden olyan személynek, aki belép a súlyos személyi sérülésekhez vezethet. munkaterületre, személyi védőfelszerelést kell viselnie.
Page 67
a) Tartsa szorosan fogva az elektromos f) Ne használjon nagyobb elektromos kéziszerszámot, és hozza a testét és a karjait olyan kéziszerszámokhoz szolgáló elhasználódott helyzetbe, amelyben fel tudja venni a visszaütő csiszolótesteket. A nagyobb elektromos kéziszerszámokhoz szolgáló csiszolókorongok erőket. Használja mindig a pótfogantyút, nincsenek a kisebb elektromos kéziszerszámok amennyiben létezik, hogy a lehető...
Page 68
• Használjon maximum 8 mm vastagságú és 22 mm HASZNÁLAT KÖZBEN tengelyfurat-átmérőjű csiszoló- vagy vágókorongot • Ha a kábel munka közben megsérül vagy el van vága, ne • Ha nem SKIL-tartozékokat szerel fel/használ, az adott érjen a kábelhoz, hanem azonnal húzza ki a konektorból •...
Page 69
- kézzel ellenörizze, hogy a vágótárcsa szabadon • Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás mozogjon ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással - egy próba bekapcsolást végezzen el úgy, hogy a gép csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely legalább 60 másodpercig a legmagasabb ügyfélszolgálatát szabad megbízni fordulatszámon terhelés nélkul üzemeljen biztonságos - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító...
používán ochranný kryt (k dostání jako dodatečné e) Pokud pracujete s elektronářadím venku, použijte příslušenství SKIL 2610Z00995) pouze takové prodlužovací kabely, které jsou • Tento návod s pokyny si pečlivě přečtěte a uschovejte 3 schváleny i pro venkovní použití. Použití prodlužovacího kabelu, jež...
Page 71
e) Pečujte o elektronářadí a příslušenství svědomitě. g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje bezvadně Zkontrolujte před každým použitím nasazovací fungují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlomené nástroje jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, nebo poškozené...
Page 72
2) ZPĔTNÝ RÁZ A ODPOVÍDAJÍCÍ VAROVNÁ d) Brusná tělesa smějí být použita pouze pro UPOZORNĔNÍ doporučné možnosti nasazení. Např. nikdy nebruste • Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo boční plochou dělícího kotouče. Dělící kotouče jsou určeny k úběru materiálu hranou kotouče. Boční zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, působení...
• Používejte pouze brusné/řezné kotouče o maximální • V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned tloušťce 8 mm a průměru otvoru vřetena 22 mm vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku • Při montáži nebo používání jiného příslušenství než • V případě přerušení proudu nebo při náhodném značky SKIL se řište pokyny daného výrobce vytažení...
HLUČNOSTI / VIBRACÍ ! po vypnutí nářadí kotouč pokračuje v otáčivém pohybu, vyčkejte proto do úplného zastavení • Měřeno podle EN 60745 činí tlak hlukové vlny tohoto kotouče přístroje 91 dB(A) a dávka hlučnosti 102 dB(A) • Broušení 0 (standardní odchylka: 3 dB), a vibrací při broušení - pohybujte nástrojem dozadu a dopředu pod mírným 7,3 m/s²...
saklayın. Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan “elektrikli olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı şalter üzerinde dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz. d) Aleti çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya bağlantısı...
Page 76
h) Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma sırasında temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, ortaya çıkan tozu filtre eder. Uzun süre aşırı ve çok aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde yüksek gürültü altında kalırsanız işitme kaybına uğrayabilirsiniz.
b) Elinizi hiçbir zaman dönmekte olan ucun yakınına aletin geri tepme durumunda dönmekte olan disk getirmeyin. Aletin ucu geri tepme durumlarında elinize bedeninize doğru savrulabilir. doğru hareket edebilir. c) Kesici taşlama diski sıkışırsa veya siz işe ara c) Bedeninizi elektrikli el aletinin geri tepme kuvveti verirseniz, elektrikli el aletini kapatın ve disk tam olarak duruncaya kadar aleti sakince tutun.
Page 78
• Görünmeyen elektrik kablolarını belirlemek için ! D mil kilidini yalnızca A mili hareketsizken itin uygun bir tarama cihazı kullanın veya yerel akım - aksesuarları çıkartmak için tersini yapın ikmal şirketlerinden yardım isteyin (elektrik ! kullanım sırasında taşlama/kesme diskleri çok kablolarıyla temas, yangın çıkmasına veya elektrik ısınırlar;...
Page 79
- dönme yönüne dikkat edin; aleti her zaman kıvılcımların ve taşlama/kesme tozunun vücuttan uzaga dogru gidecegi şekilde tutun Szlifierka kątowa 9408 - havalandırma yuvalarını J 2 açık tutun WSTĘP UYGULAMA • Narzędzie jest przeznaczone do szlifowania, cięcia i • B 2 kulagı yerine “CLIC” hızlı sıkma kulagı (SKIL stępiania ostrych krawędzi metalu i kamienia, bez aksesuarı...
Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i zostać pociągnięte przez poruszające się części. pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. g) W przypadku, kiedy możliwe jest zamontowanie b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi urządzeń...
Page 81
5) SERWIS w pobliżu poza obszarem obracającego się a) Naprawę urządzenia należy zlecić jedynie narzędzia, a elektronarzędzie należy pozostawić kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu włączone przez minutę na najwyższych obrotach. Uszkodzone narzędzia łamią się w tym czasie próbnym. oryginalnych części zamiennych. To gwarantuje, że h) Należy nosić...
Page 82
2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI krawędź pokrywy ochronnej nie może być wystarczająco OSTRZEGAWCZE osłonięta. • Odrzut to nagła reakcja na zaczepiające się lub c) Osłona musi być bezpiecznie przymocowana do zablokowane obracające się narzędzie, takie jak elektronarzędzia i tak ustawiona, żeby osiągnąć maksimum bezpieczeństwa, to znaczy jak ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd.
Page 83
własnym ciężarem. Obrabiany przedmiot musi zostać • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby podparty z obydwu stron, i zarówno w pobliżu linii cięcia zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i jak i na krawędzi. metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie takiego pyłu może powodować...
Page 84
- dokręcić konierz zaciskowy B przy pomocy klucza C, - nie należy wyhamowywać tarczy tnących działając na wciskając przycisk blokady wrzeciona D nie z boczną sią ! przycisk blokady wrzeciona D należy wciskać • Utrzymywanie i prowadzenie narzędzia - zawsze należy mocno trzymać przyrząd obiema tylko gdy wrzeciono A jest w spoczynku rękami, aby prowadzić...
! inne zastosowania (np. cięcie) mogą powodować електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без inne wartości wibracji електрокабелю). • Poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie z testem 1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ standaryzowanym podanym w EN 60745; może służyć a) Примайте своє робоче місце в чистоті та do porównania jednego narzędzia z innym i jako ocena прибирайте...
Page 86
c) Уникайте ненавмисного вмикання. Перш ніж приладу. Пошкоджені деталі треба вмикати електроприлад в електромережу або відремонтувати в авторизованій майстерні, перш встромляти акумуляторну батарею, брати його в ніж ними можна знову користуватися. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим руки або переносити, впевніться в тому, що доглядом...
Page 87
розмірах робочого інструмента існує небезпека того, k) Тримайте шнур живлення на відстані від що робочий інструмент буде недостатньо робочого інструмента, що обертається. При втраті прикриватися та Ви можете втратити контроль над контролю над приладом може перерізатися або захопитися шнур живлення та Ваша рука може ним.
Page 88
реактивними моментами можна справитися за умови електроприладів не розраховані на більшу кількість придатних запобіжних заходів. обертів менших електроприладів та можуть ламатися. b) Ніколи не тримайте руку поблизу від робочого 4) ІНШІ ОСОБЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРИ інструмента, що обертається. При сіпанні робочий ВІДРІЗАННІ...
• Hе допускається використання яких-небудь ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ переходників для встановлення шліфувальних/ • Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі, відрізних кругів з отвором більшого діаметра не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з розетки • Заборонено використання насадок з “глухим” •...
Page 90
ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ • Перед використанням інструмента - упевніться, що приладдя правильно встановлене і • Завжди тримайте інструмент та його шнур в чистоті міцно закріплене (особливо вентиляційні отвори J 2) - перевірте чи приладдя вільно обертається при ! не намагайтесь виконувати чистку шляхом провертанні...
Page 91
άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ Γωνιακός τροχός 9408 a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν ΕΙΣΑΓΩΓΗ επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του φις.
Page 92
d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα τρόπο λειτουργίας του ηλεκτρικού εργαλείου. θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα Δώστε αυτά τα χαλασμένα εξαρτήματα για χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο επισκευή πριν τα ξαναχρησιμοποιήσετε. Η κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία ή...
Page 93
e) Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του j) Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε από εργαλείου που χρησιμοποιείτε πρέπει να τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν ανταποκρίνονται πλήρως στις αντίστοιχες υπάρχει κίνδυνος το εργαλείο να έρθει σε επαφή διαστάσεις του ηλεκτρικού εργαλείου σας. με...
Page 94
a) Να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο πάντοτε καλά δίσκου κοπής. Οι δίσκοι κοπής προορίζονται για και να παίρνετε με το σώμα σας μόνο θέσεις, στις αφαίρεση υλικού μόνο με την ακμή τους. Αυτά τα οποίες θα μπορέσετε να αποκρούσετε επιτυχώς λειαντικά...
Page 95
άλλους μη εποπτεύσιμους τομείς. Ο βυθιζόμενος εισπνοή της σκόνης μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές δίσκος κοπής μπορεί να κόψει σωλήνες φωταερίου αντιδράσεις ή/και αναπνευστικές ασθένειες στον [γκαζιού] ή νερού, ηλεκτρικές γραμμές ή αντικείμενα χειριστή ή σε άτομα που παρίστανται) - να φοράτε που...
Page 96
- σφίξτε τη φλάντζα σύσφιγξης B χρησιμοποιώντας • Κοπή ! το κλειδί C, πιέζοντας ταυτόχρονα το κουμπί - όταν κόβετε μη γέρνετε το εργαλείο ασφάλισης της ατράκτου D - το εργαλείο θα πρέπει να κινείται προς την ! πιέστε το κουμπί ασφάλισης της ατράκτου D κατεύθυνση...
Page 97
εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να H Întrerupător cu blocare pornit/oprit επιστρέφονται για ανακύκλωση με τρόπο φιλικό J Fantele de ventilaţie προς το περιβάλλον SIGURANŢA - το σύμβολο 6 θα σας το θυμήσει αυτό όταν έλθει η ώρα να πετάξετε τις INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ...
Page 98
3) SECURITATEA PERSOANELOR Sculele electrice sunt periculoase atunci când sunt a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi folosite de persoane fără experienţă. raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. Nu e) Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. folosiţi maşina dacă...
Page 99
lucru greşit dimensionate nu pot fi protejate sau m) Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o controlate în suficientă măsură. transportaţi. În urma unui contact accidental cu f) Accesoriile prevăzute cu inserţie filetată trebuie dispozitivul de lucru care se roteşte, acesta vă poate prinde îmbrăcămintea şi chiar pătrunde în corpul trebuie să...
Page 100
3) AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ SPECIFICE PENTRU după aceea continuaţi să tăiaţi cu precauţie. În caz OPERAŢIUNI DE POLIZARE SAU TĂIERE ABRAZIVĂ contrar discul se poate agăţa, sări afară din piesa de a) Folosiţi numai corpuri abrazive admise pentru scula lucru sau provoca recul. e) Sprijiniţi plăcile sau piesele de lucru mari pentru a dumneavoastră...
• Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul ! apăsaţi butonul de blocare a fusului D atunci este considerat a fi cancerigen) când axul A este oprit • Praful rezultat din materiale precum vopseaua care - pentru demontarea accesoriilor actionati în ordinea conţine plumb, unele specii de lemn, minerale şi metale inversă...
Page 102
• Mânuirea şi dirijarea sculei preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula - ţineţi întotdeauna cu putere sculă cu ambele mâini, pentru aplicaţiile menţionate aşa încât să o puteţi controla în orice moment - utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu ! în timp ce lucraţi, ţineţi întotdeauna scula de zonă...
Page 103
осветление могат да спомогнат за възникването на за ползвания електроинструмент и извършваната трудова злополука. дейност лични предпазни средства, като дихателна b) Не работете с електроинструмента в среда с маска, здрави плътнозатворени обувки със стабилен грайфер, защитна каска или шумозаглушители повишена опасност от възникване на експлозия, (антифони), намалява...
Page 104
прибирате, изключвайте щепсела от контакта, b) Този инструмент не се препоръчва за респ. изваждайте батерията, ако е възможно. почистване с шкурка, почистване с телена четка Тази мярка премахва опасността от задействане на или за полиране. Дейностите, за които инструментът не е предназначен, може за създадат електроинструмента...
Page 105
Противопраховата или дихателната маска • Ако напр. абразивен диск се заклини или блокира в филтрират възникващия при работа прах. Ако обработваното изделие, ръбът на диска, който продължително време сте изложени на силен шум, допира детайла, може да се огъне и в резултат дискът...
c) Предпазният кожух трябва да е захванат здраво детайли могат да се огънат под действие на силата към инструмента и да е разположен така, че да на собственото си тегло. Детайлът трябва да е осигурява максимална безопасност, напр. подпрян от двете страни, както в близост до линията на...
Page 107
газопровод може да предизвика експлозия; 5 Двойна изолация (не се изисква кабел за засягането на водопровод може да предизвика заземяване) значителни материални щети и/или токов удар) 6 Не изхвърляйте инструмента заедно с битови • Не обработвайте азбестосъдържащ материал отпадъци (азбестът е канцерогенен) УПОТРЕБА...
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА ! aксeсоаpитe пpодължават да сe въpтят извeстно вpeмe слeд изключванe на • Не изхвърляйте електроуредите, инструмента приспособленията и опаковките заедно с битови • Шлифованe 0 отпадъци (само за страни от ЕС) - c умepeн натиск движeтe инструмента напpeд- - съобразно...
ČASTI NÁSTROJA 2 zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. A Vreteno e) Ak pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, B Upínacia príruba používajte len také predlžovacie šnúry, ktoré sú C Maticový kľúč schválené pre používanie vo vonkajších D Gombík na uzamknutie vretena priestoroch.
Page 110
4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM mohlo by to mať za následok zásah elektrickým prúdom, NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE vznik požiaru a/alebo vážne poranenie. a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte b) Toto elektrické náradie nie je určené na určené elektrické náradie. Pomocou vhodného šmirgľovanie, čistenie drôtenou kefou ani leštenie.
Page 111
ktorý vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je • Spätný ráz je následkom nesprávneho a chybného človek dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže používania ručného elektrického náradia. Vhodnými utrpieť stratu sluchu. preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v nasledujúcom texte, mu možno zabrániť. i) Zabezpečte, aby sa iné...
a tvaru. Vhodná príruba podopiera brúsny kotúč a • Pri montáži/používaní iného príslušenstva ako SKIL si znižuje nebezpečenstvo zlomenia brúsneho kotúča. preštudujte pokyny daného výrobcu Príruby pre rezacie kotúče sa môžu odlišovať od prírub • Nikdy nepoužívajte reduktory alebo adaptéry, aby ste mohli založiť...
elektrické náradia SKIL, a túto výmenu musí vykonať - vypínač zablokujte 9b kvalifikovaný technik - odblokujte vypínač/vypnite nástroj 9c • V prípade elektrickej alebo mechanickej poruchy ! pred vypnutím nástroja by ste ho mali zdvihnúť z zastavte okamžite nástroj a vytiahnite zástrčku z miesta obrábania nástennej zásuvky ! príslušenstvo ešte chvíľu po vypnutí...
Page 114
SIGURNOST zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť OPĆA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ekologicky šetrnej recyklácii ALATE - pripomenie vám to symbol 6, keď ju bude treba likvidovať UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja, upute, ilustracije i specifikacije koje se HLUKU / VIBRÁCIÁCH isporučuju s ovim električnim alatom.
Page 115
b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne električnih alata za neke druge primjene različite od naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je predviđenih, može doći do opasnih situacija. zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, zaštitne h) Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene čistima i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast.
Page 116
h) Nosite osobnu zaštitnu opremu. Ovisno od primjene prikladnim mjerama opreza, kako je to opisano u koristite punu zaštitu lica, zaštitu očiju ili zaštitne daljnjem tekstu. naočale. Ukoliko je to primjerno, nosite masku za a) Električni alat držite čvrsto i dovedite vaše tijelo i zaštitu od prašine, štitnik za sluh, zaštitne rukavice ruke u položaj u kojem možete preuzeti sile povratnog udara.
Page 117
4) OSTALE POSEBNE NAPOMENE UPOZORENJA ZA UPORABA NA OTVORENOM BRUSNE PLOČE ZA REZANJE • Uređaj priključiti preko zaštitne sklopke struje kvara (FI), a) Izbjegavajte blokiranje brusne ploče za rezanje ili s okidačkom strujom od max. 30 mA preveliki pritisak. Ne izvodite prekomjerno duboke PRIJE UPORABE •...
5 Dvostruka izolacija (dozemna žica nije potrebna) • Držanje i vođenje uređaja 6 Uređaj ne bacajte u kučni otpad - uređaj čvrsto držite s obje ruke, kako bi ga uvijek imali pod kontrolom POSLUŽIVANJE ! alat kod primjene, držati samo na sivo označenim područjima @ •...
Page 119
! zaštitite se od posljedica vibracija održavanjem 2) ELEKTRIČNA SIGURNOST alatke i njezinih nastavaka, održavanjem Vaših a) Utikač električnog alata mora odgovarati utičnici. ruku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca Nikada nemojte modifikovati utikač. Ne rada upotrebljavajte adaptere utikača sa uzemljenim električnim alatom.
Page 120
li su priključeni i ispravno koriste. Upotreba priborom. Ako ne obraćate pažnju na sledeća uputstva, usisavanja prašine može smanjiti opasnosti od prašine. može doći do električnog udara, požara i / ili teških h) Ne dozvolite da pouzdanje koje ste stekli čestom povreda.
Page 121
struju može da stavi pod napon metalne delove uređaja i d) Radite posebno oprezno u području uglova, oštrih da utiče na električni udar. ivica itd. Sprečite da se upotreljeni pribori odbiju od k) Držite podalje mrežni kabl od rotirajućeg radnog komada i „slepe“. Rotirajući upotrebljeni pribor naginje kod uglova, oštrih ivica ili ako se odbije, tome, da upotrebljenog pribora.
Page 122
jer može uslediti povratan udarac. Pronadjite i • Prašina od materijala, kao što su boja koja sadrži olovo, sprečite uzrok zaglavljivanja. neke vrste drveta, minerali i metal, može biti opasna d) Ne uključujte električni pribor ponovo dokle god se (dodir ili udisanje prašine može prouzrokovati alergijske reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovaoca i lica u nalazi u radnom komadu.
SAVETI ZA PRIMENU ! nemojte nikada da koristite diskove za brušenje/ sečenje bez oznake koja je nalepljena na disk • Umesto štitnika B 2 može da se koristi “CLIC” štitnik za (ako postoji) brzo postavljanje (SKIL pribor 2610388766); diskovi za •...
Page 124
ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi Kotni brusilnik 9408 površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja UVOD povečano tveganje električnega udara. c) Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v •...
Page 125
sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude c) Ne uporabljajte pribora, ki ga proizvajalec za to poškodbe. orodje ni specialno predvidel in katerega uporabe 4) RAVNANJE IN NEGA ROČNEGA ORODJA ne priporoča. Zgolj dejstvo, da lahko nek pribor pritrdite na Vaše električno orodje, še ne zagotavlja varne a) Ne preobremenjujte orodja.
Page 126
orodjem, lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša e) Ne uporabljajte verižnih ali nazobčanih žaginih roka pa zaide v vrteče se vsadno orodje. listov. Ta vsadna orodja pogosto povzročijo povratni l) Ne odlagajte električnega orodja, dokler se vsadno udarec ali izgubo nadzora nad električnim orodjem. orodje popolnoma ne ustavi.
Page 127
e) Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in • Nekatere vrste prahu so klasificirane kot kancerogene tako zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi (kot npr. prah hrasta in bukve) še posebno ob sočasni zataknjene rezalne plošče. Veliki obdelovanci se lahko uporabi z dodatki za obdelavo lesa; nosite masko za zaradi lastne teže upognejo.
- po potrebi, ščitnik F pritrdite s privijanjem vijaka X, ki je popravilo opravi servisna delavnica, pooblaščena za tovarniško prednastavljen (prepričajte se, ali je popravila SKILevih električnih orodij ščitnik zaprt) - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o • Pred uporabo orodja nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL - prepričajte se, da je pribor pravilno nameščen in servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih...
SEADME OSAD 2 lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. A Spindel 3) INIMESTE TURVALISUS B Pingutusflanš a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning C Pingutusvõti toimige elektrilise tööriistaga töötades mõistlikult. D Spindlilukustusnupp Ärge kasutage seadet, kui olete väsinud või E Lisakäepide uimastite, alkoholi või ravimite mõju all.
Page 130
e) Hoolitsege elektriliste tööriistade ja tarvikute eest või kulunud kohti, traatharjadel lahtisi või murdunud korralikult. Kontrollige, kas seadme liikuvad osad traate. Kui elektriline tööriist või tarvik maha kukub, funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu kinni, ning siis kontrollige, ega see ei ole vigastatud ning ega mõned osad ei ole katki või sel määral vajadusel võtke vigastatud tarviku asemel kasutusele vigastamata tarvik.
• Tagasilöök on seadme vale või ebaõige kasutuse sügavaid lõikeid. Lõikekettale avalduv liigne koormus tagajärg. Tagasilööki saab sobivate ettevaatusabinõude suurendab lõikeketta kulumist ja kalduvust rakendamisega ära hoida. kinnikiildumiseks, mistõttu suureneb ka tagasilöögi või lihvketta purunemise oht. a) Hoidke elektrilist tööriista tugevasti ja viige oma b) Vältige pöörleva lõikeketta ette ja taha jäävat keha ja käed asendisse, milles saate piirkonda.
KASUTAMINE • Paigaldage alati lisakäepide E 2 ja kettakaitse F 2; ärge kasutage tööriista ilma nendeta • Tarviku paigaldamine 2 • Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või ! eemaldage seade vooluvõrgust veetorude avastamiseks kasutage sobivaid - puhastage spindel A ja kõik monteeritavad osad otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, - pingutage kinnitusmutter B võtme C abil, vajutades gaasi- või vee-ettevõtte poole (kokkupuutel...
Page 133
- ärge suruge tööriistale liiga suure survega; laske kasutamisel ettenähtud töödeks esineva vibratsiooni lõikeketta kiirusel enda heaks töötada esialgseks hindamiseks - lõikeketta tööpöörete arv sõltub lõigatavast materjalist - tööriista kasutamisel muudeks rakendusteks või teiste/ - ärge pidurdage lõikekettaid külgsurvega halvasti hooldatud tarvikute kasutamisel võib •...
Page 134
b) Nelietojiet elektroinstrumentu eksplozīvu vai tas ir izslēgts. Pārnesot elektroinstrumentu, ja pirksts ugunsnedrošu vielu tuvumā un vietās ar atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to paaugstinātu gāzes vai putekļu saturu gaisā. Darba elektrobarošanas avotam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes gadījums. laikā...
Page 135
apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt g) Neizmantojiet bojātus darbinstrumentus. Ik reizi daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. pirms darbinstrumentu lietošanas pārbaudiet, vai tie g) Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, nav bojāti, piemēram, vai slīpēšanas diski nav papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas atslāņojušies vai ieplaisājuši, vai slīpēšanas pamatnē...
Page 136
p) Nelietojiet darbinstrumentus, kuriem jāpievada b) Izliektie slīpdiski jāiestiprina tā, lai to slīpvirsma dzesējošais šķidrums. Ūdens vai citu šķidro neizvirzītos pāri azsargpārsega malai. Nepareizi dzesēšanas līdzekļu izmantošana var būt par cēloni iestiprināts slīpdisks, kas izvirzās pāri aizsargpārsega malai, nevar tikt pietiekošā veidā nosegts. elektriskajam triecienam.
Page 137
liela izmēra apstrādājamos priekšmetus. Lieli • Neapstrādājiet materiālus, kas satur azbestu priekšmeti var saliekties paši sava svara iespaidā. (azbestam piemīt kancerogēnas īpašības) Apstrādājamais priekšmets jāatbalsta abās pusēs - gan • Materiāla (piemēram, svinu saturošas krāsas, dažu koka šķirņu, minerālu un metāla) putekļi var būt kaitīgi (saskare griezuma tuvumā, gan arī...
! darbvārpstas fiksācijas pogu D drīkst nospiest • Instrumenta turēšana un vadīšana tikai tad, kad instrumenta darbvārpsta A atrodas - lai nodrošinātu pilnīgu kontroli pār instrumentu, stingri miera stāvoklī turiet to ar abām rokām - lai noņemtu darbinstrumentu, rīkojieties pretējā secībā ! darba laikā...
Page 139
• Vibrācijas līmenis ir noteikts, izmantojot standartā EN b) Nedirbkite tokioje aplinkoje, kur yra degių skysčių, 60745 paredzēto procedūru; to var izmantot, lai dujų ar dulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo salīdzinātu instrumentus un provizoriski izvērtētu kibirkščių dulkės arba susikaupę garai gali užsidegti. vibrācijas iedarbību, lietojot instrumentu minētajiem c) Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti mērķiem...
Page 140
stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau NAUDOJANT ŠLIFAVIMO POPIERIŲ, APDIRBIMO kontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose. VIELINIAIS ŠEPEČIAIS, POLIRAVIMO IR f) Dėvėkite tinkamą aprangą. Nedėvėkite plačių PJAUSTYMO ABRAZYVINIAIS PJOVIMO DISKAIS drabužių ir papuošalų. Saugokite plaukus ir DARBUS a) Šį elektrinį prietaisą galima naudoti kaip šlifavimo drabužius nuo besisukančių...
Page 141
dulkes. Dėl ilgalaikio didelio triukšmo poveikio galite b) Nelaikykite rankos arti besisukančio darbo įrankio. prarasti klausą. Darbo įrankis, įvykus atatrankai, gali pajudėti link Jūsų i) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiame rankos. c) Venkite, kad jūsų kūno dalys būtų toje zonoje, atstume nuo Jūsų...
Page 142
prietaisas su besisukančiu disku pradės judėti tiesiai į • Naudodami tam skirtus paieškos prietaisus, Jus. patikrinkite, ar gręžimo vietoje nėra paslėptų c) Jei pjovimo diskas užstringa arba Jūs norite komunalinių tinklų vamzdynų, arba pasikvieskite į nutraukti darbą, išjunkite prietaisą ir laikykite jį pagalbą...
Page 143
5 Dviguba izoliacija (įžeminimo laido nereikia) nekontroliuojamo prietaiso išslydimo už apdirbamo 6 Nemeskite prietaisas į buitinių atliekų konteinerius ploto ribų - nespauskite prietaiso per daug; pjovimo disko greitis NAUDOJIMAS padarys darbą už Jus - pjovimo disko apsisukimų skaičius priklauso nuo •...
Page 144
• Vibracijos sklaidos lygis išmatuotas pagal standarte EN 1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО 60745 išdėstytus standartizuoto bandymo reikalavimus; a) Одржувајте го вашето работно место чисто и ši vertė gali būti naudojama vienam įrankiui palyginti su уредно. Неуреден или темен работен простор може kitu bei išankstiniam vibracijos poveikiui įvertinti, kai да...
Page 145
штекерот во приклучокот. Доколку го носите треба да се поправат. Причина за многу незгоди е електричниот алат со прстот на прекинувачот или го лошо одржуваниот електричен алат. приклучувате апаратот кој е приклучен со f) Алатите за сечење одржувајте ги остри и чисти. Внимателно...
Page 146
на елементот за поставување кај алатот нема да опрема којашто се врти може да се заплетка во работи рамномерно, ќе вибрира прекумерно и може облеката и да го повлече алатот кон телото. да предизвика да ја загубите контролата. n) Редовно чистете ги отворите за вентилација на алатот.
Page 147
опрема којашто се врти и на тој начин да изгубите c) Кога тркалото се витка или кога прекинувате со контрола или да предизвикате повратен удар. сечење од која било причина, исклучете го e) Не ставајте сечиво за резбарење на моторна алатот...
Page 148
ПРЕД УПОТРЕБА ПО УПОТРЕБА • Пред првото користење на електричниот алат, се • По исклучувањето на електричниот алат, никогаш не препорачува да добиете практични информации го запирајте вртењето на приборот со користење на странична сила • Секогаш проверувајте напонот да е ист со оној кој е ОБЈАСНУВАЊЕ...
Page 149
! пред дополнителниот дел да го допре делот вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис за работа, алатот мора да работи со полна (адресите се наведени на www.skil.com) брзина ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА - заклучување на прекинувачот 9b - отклучување на прекинувачот/исклучување на СРЕДИНА...
Page 150
TË DHËNAT TEKNIKE 1 përdorim në mjedise të jashtme. Përdorimi i një kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të ELEMENTET E VEGËL 2 jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me A Boshti rrotullues lagështi është...
Page 151
c) Shkëputni spinën nga burimi i energjisë dhe/ose shpejtësia e tyre nominale mund të shkëputen e të baterinë nga vegla e punës para se të bëni fluturojnë. rregullime të tjera, të ndryshoni aksesorët ose të e) Diametri i jashtëm dhe trashësia e aksesorit tuaj ruani veglat e punës.
Page 152
rrotullues mund të shkaktojë ngecjen në rroba, duke e b) Sipërfaqja e mprehjes e rrotave të shtypura në tërhequr aksesorin drejt trupit. qendër duhet të montohet poshtë planit të buzës së n) Pastroni rregullisht vrimat e ajrimit të veglës së mbrojtëses.
Page 153
elektrikë ose objekte që mund të shkaktojnë goditjen e • Kini kujdes kur prisni kanale, veçanërisht në murë kthimit. mbështetëse (të çarat në muret mbështetëse janë objekt i rregulloreve specifike të shtetit; këto rregullore duhet të UDHËZIMET E SHTESË PËR SIGURINË merren parasysh në...
Page 154
• Para përdorimit të veglës ! shkëputni spinën para pastrimit - sigurohuni që aksesori të jetë i montuar si duhet dhe të • Nëse pajisja ka defekt pavarësisht kujdesit në prodhim jetë i shtrënguar mirë dhe procedurat e provave, riparimi duhet të kryhet nga - kontrolloni nëse aksesori lëviz lirshëm duke e rrotulluar një...
Page 157
• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده SKIL از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی اجنام شود - ابزار را بصورت بازنشده همراه با رسید خرید به فروشنده یا نزدیک ترین مرکز ...
Page 158
! سنگ های فرز/برش در حین استفاده بسیار داغ می شوند؛ قبل از خنک پیش از استفاده شدن به آنها دست نزنید • توصیه می شود پیش از اینکه برای بار اول از ابزار استفاده کنید، اطالعات عملی را «) که باید روی آنهاblotter»( ! هرگز از سنگ های فرز/برش فاقد برچسب دریافت...
Page 159
ت) حفاظ باید محکم به ابزار برقی وصل شده و طوری تنظیم شود که حداکثر ذ) افرادی که کار منی کنند باید فاصله خود را با محل کار شما حفظ کنند. هر ایمنی وجود داشته باشد، تا کمترین میزان سنگ به سمت کاربر باز و بدون فردی...
Page 160
الکتریکی شکسته و یا آسیب دیده نباشند. قطعات آسیب دیده را قبل از ت) دستگاه را از باران و رطوبت دور نگهدارید. نفوذ آب به ابزار الکتریکی، خطر شروع به کار تعمیر کنید. علت بسیاری از سوانح کاری، عدم مراقبت کامل از .شوک...
Page 161
- إن الفترة الزمنية التي يتم خاللها إيقاف تشغيل األداة أو عندما تكون قيد 0 • التجليخ التشغيل لكنها ال تؤدي أية مهام، تؤدي إلى تقليل مستوى التعرض بصورة - قم بتحريك األداة لألمام وللخلف بالضغط برفق؛ ! ال تقم مطلق ً ا باستخدام قرص القطع للقيام بالتجليخ اجلانبي؛ كبيرة؛...
Page 162
خارج املقطع أبدا فقد تنتج عن ذلك صدمة ارتدادية. ابحث عن سبب التكلب • ال تثبت األداة في ملزمة؛ • استخدم أسالك متديد مفكوكة متا م ً ا وآمنة سعة 61 أمبير 31) أمبير في بريطانيا .واعمل علی إزالته )العظمى ث) ال...
Page 163
٢) الصدمات االرتدادية وتعليمات التحذير املتعلقة بها تعليمات السالمة اخلاصة باجلالخة الزاوية • الصدمات االرتدادية هي عبارة عن رد الفعل الفجائي علی أثر عدة الشغل الدوارة ١) حتذيرات السالمة اخملصصة لعمليات التجليخ أو القطع الكاشط املتكلبة أو املستعصية، كقرص التجليخ وصحن التجليخ والفرشاة املعدنية ا) يتمثل...
Page 164
،ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار .املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية 9408 جالخة زوا ي ّ ة ٣) أمان األشخاص ..ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل مقدمة...
Need help?
Do you have a question about the F0159408 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers