Kärcher HDI 38/12 Manual page 87

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
Leia o manual de manual origi-
nal antes de utilizar o seu apare-
lho. Proceda conforme as indicações no
manual e guarde o manual para uma con-
sulta posterior ou para terceiros a quem
possa vir a vender o aparelho.
– Antes de colocar em funcionamento
pela primeira vez é imprescindível ler
atentamente as indicações de seguran-
ça n.º 5.956-309!
– No caso de danos provocados pelo
transporte, informe imediatamente o re-
vendedor.
Índice
Proteção do meio-ambiente . . PT
Níveis de perigo. . . . . . . . . . . . PT
Símbolos no aparelho . . . . . . . PT
Avisos de segurança . . . . . . . . PT
Utilização conforme o fim a que
se destina a máquina . . . . . . . PT
Funcionamento . . . . . . . . . . . . PT
Equipamento de segurança. . . PT
Elementos do aparelho . . . . . . PT
Colocação em funcionamento . PT
Manuseamento . . . . . . . . . . . . PT
Desactivação da máquina . . . . PT
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . PT
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Armazenamento . . . . . . . . . . . PT
Conservação e manutenção . . PT
Ajuda em caso de avarias . . . . PT
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Instalação da unidade . . . . . . . PT
Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . PT
Serviço de assistência técnica PT
Proteção do meio-ambiente
Os materiais da embalagem são
recicláveis. Não coloque as em-
balagens no lixo doméstico, en-
vie-as para uma unidade de reci-
clagem.
Os aparelhos velhos contêm
materiais preciosos e recicláveis
e deverão ser reutilizados. Bate-
rias, óleo e produtos similares
não podem ser deitados fora ao
meio ambiente. Por isso, elimine
os aparelhos velhos através de
sistemas de recolha de lixo ade-
quados.
Por favor, não deposite o óleo de motor, o
gasóleo ou a gasolina no ambiente. Prote-
ja o solo e elimine óleo velho sem prejudi-
car o ambiente.
Os detergentes de limpeza Kärcher são de
características antiaderentes (ASF). Isso
significa que a função de um separador de
óleo não é obstruída. No capítulo "Acessó-
rios" é indicada uma lista com os detergen-
tes recomendados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes
podem ser encontradas em:
www.kaercher.com/REACH
Níveis de perigo
PERIGO
Para um perigo eminente que pode condu-
zir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇÃO
Para uma possível situação perigosa que
pode conduzir a graves ferimentos ou à
morte.
CUIDADO
Aviso referente a uma situação potencial-
mente perigosa que pode causar ferimen-
tos leves.
ADVERTÊNCIA
Aviso referente a uma situação potencial-
mente perigosa que pode causar danos
1
materiais.
1
1
Símbolos no aparelho
1
Perigo de queimaduras!
Advertência de módulos
1
quentes.
2
3
4
5
Avisos de segurança
5
5
– Respeitar as respectivas disposições
6
nacionais do legislador referentes a
7
projectores de jactos líquidos.
7
– Respeitar as respectivas disposições
7
nacionais do legislador referentes à
10
prevenção de acidentes. Os projecto-
11
res de jactos líquidos têm que ser con-
12
trolados regularmente e o resultado do
13
controlo registado por escrito.
14
– Respeitar os avisos de segurança dos
detergentes utilizados (normalmente
na etiqueta da embalagem).
Postos de trabalho
– A instalação não dispõe de um posto de
trabalho. Nesta só são realizados tra-
balhos de manutenção.
– Os postos de trabalho encontram-se,
consoante a estrutura da instalação,
nos aparelhos de acessórios (dispositi-
vos de injecção).
Equipamento de protecção pessoal
Durante a limpeza de com-
ponentes amplificadores
de ruídos deve-se utilizar
uma protecção auditiva,
de modo a prevenir danos
no aparelho auditivo.
– Utilizar roupa de protecção e óculos de
protecção contra salpicos de água ou
sujidades.
PT
Utilização conforme o fim a
que se destina a máquina
– Esta instalação transporta água a alta
pressão, a partir de um reservatório a
montante, para instalações de limpeza
de alta pressão ligadas a montante.
Esta é instalada de forma fixa num local
abrigado. Nesse local deve existir uma
ligação de água e eléctrica que cumpra
as especificações mencionadas nos
dados técnicos. O comando desta ins-
talação é efectuado por um comando
central (por parte da empresa constru-
tora). Este controla a interacção da
bomba com os componentes da insta-
lação. A distribuição da água de alta
pressão é realizada através de uma
rede de tubagens de instalação fixa.
– Perigo de explosão! Esta instalação
não pode ser operada num ambiente
potencialmente explosivo.
– A temperatura ambiente no local de ins-
talação não pode ser superior a 40 °C.
– Como meio de alta pressão só pode ser
utilizada água limpa. Sujidade provoca
o desgaste prematuro do aparelho ou
depósitos.
– Em caso de valores superiores a
15 °dH pode ser necessário tomar me-
didas para a redução da dureza.
– A utilização de água reciclada tem que
ser previamente autorizada pela Kär-
cher.
PERIGO
Perigo de lesões! Ao utilizar a máquina em
estações de serviço ou noutros locais de
perigo, observe as respectivas disposições
em matéria de segurança.
Evite que efluentes poluídas com óleo mi-
neral entrem no solo, na água ou na cana-
lização. Por isso, faça lavagens de motor e
do chassis inferior somente em locais ade-
quados para este fim e equipados com se-
parador de óleo.
1
-
87

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hdi 30/10

Table of Contents