Consignes De Sécurité - Festool Carvex Series Original Operating Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
F
C A R V E X
Scies sauteuses
Poids
Classe de protection
5
Consignes de sécurité
5.1
Consignes générales de sécurité
Avertissement ! Veuillez lire toutes les
consignes de sécurité et instructions.Des
erreurs résultant du non-respect des consignes
d'avertissement et des instructions peuvent occa-
sionner un choc électrique, des brûlures et/ou des
blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et ins-
tructions pour une référence future.
Le terme "outil électrique" utilisé dans les
consigne de sécurité se rapporte aux outils élec-
triques fonctionnant sur secteur (avec cordon d'ali-
mentation) et aux outils électriques fonctionnant
sur accumulateurs (sans cordon d'alimentation).
5.2
Consignes de sécurité spécifiques à la
machine
– Ne tenez la machine que par l'intermédiaire des
poignées isolées, si vous êtes susceptibles de
toucher des lignes électriques cachées ou votre
propre câble électrique lorsque vous travaillez
avec la machine. Si des outils touchent des
lignes électriques, des pièces métalliques de la
machine peuvent être mises sous tension et as-
séner une décharge électrique à l'utilisateur.
– Les outils électriques de Festool doivent uni-
quement être montés sur des tables de travail
prévues par Festool à cet effet. Le montage sur
d'autres tables de travail ou des tables réalisées
par soi-même peut rendre l'outil électrique ins-
table et conduire à de graves accidents.
– Arrêtez l'immobilisation complète de la ma-
chine électrique avant de la déposer. L'outil
peut se bloquer et conduire à une perte de
contrôle de la machine électrique.
– Ne pas utiliser des lames de scie déformées ou
fendues ainsi que des lames de scie avec des
taillants émoussés ou défectueux.
– Il faut toujours approcher la scie de la pièce à
scier avec la lame en marche.
– Porter des protections personnelles adéquates :
protection auditive, lunettes de protection,
20
PS 420 EBQ
Aluminium
Acier
masque pour les travaux générant de la pous-
sière, gants de protection pour les travaux avec
des matériaux rugueux et pour le changement
d'outils.
– Fixer la pièce à usiner de manière à ce qu'elle ne
puisse pas bouger pendant le traitement.
– Raccordez toujours la machine à un dispositif
d'aspiration en cas de travaux générant des
poussières.
– Contrôlez régulièrement le connecteur et le
câble, et, en cas d'endommagement, faites les
remplacer par un des ateliers de service après-
vente agréés.
– La lumière stroboscopique peut entraîner des
chocs épileptiques chez les personnes sen-
sibles. N'utilisez pas cette machine si vous souf-
frez d'épilepsie.
– Ne regardez pas en direction de la lumière stro-
boscopique. Le regard dans la source lumineuse
risque d'endommager la vue.
5.3
– Installez en amont de l'appareil un disjoncteur à
courant de défaut (FI, PRCD.
– Raccordez l'outil à un aspirateur approprié.
– Nettoyez régulièrement les dépôts de poussières
accumulés dans le carter moteur.
– Utilisez une lame de scie pour métal.
– Fermez le protecteur contre les projections de
copeaux.
5.4
Les valeurs mesurées selon la norme NE 60745
sont habituellement :
Niveau de pression acous-
tique
Niveau de puissance acous-
tique
Incertitude
PSB 420 EBQ
20 mm
10 mm
1,9 kg
/II
Travail de métaux
Pour des raisons de sécurité, respectez les
mesures suivantes lors de l'usinage de
métal :
Porter des lunettes de protection !
Valeurs d'émission
L
= 88 dB(A)
PA
L
= 99 dB(A)
WA
K = 3 dB

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Carvex ps 420 ebqCarvex psb 420 ebq

Table of Contents