Page 1
CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings Frequency Inverter Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequência CFW500 User’s Manual Manual del Usuario Manual do Usuário Language: English, Spanish, Portuguese CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Page 2
CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com User’s Manual Manual del Usuario Manual do Usuário Series/Série: CFW500 English / Español / Português Document Nº/Documento Nº: 10001278006 / 05 Models/Modelos: Frame A ... D Tam A ... D Mec A ... D...
Page 3
P0204 = 6 for 50 Hz. It is only necessary to set these parameters once. Refer to the programming manual of the CFW500 for further details about the setting of parameter P0204. CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
1.2 SAFETY WARNINGS IN THE PRODUCT ..........1 1.3 PRELIMINARY RECOMMENDATIONS ..........2 2 GENERAL INFORMATION ..............4 2.1 ABOUT THE MANUAL ................4 2.2 ABOUT THE CFW500 ................4 2.3 NOMENCLATURE .................. 7 2.4 IDENTIFICATION LABELS ..............8 2.5 RECEIVING AND STORAGE ..............9 3 INSTALLATION AND CONNECTION ..........11...
Page 5
CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com Index 6 TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE ........ 34 6.1 FAULT AND ALARMS ................34 6.2 SOLUTIONS FOR THE MOST FREQUENT PROBLEMS ....34 6.3 DATA TO CONTACT THE TECHNICAL ASSISTANCE ....... 34 6.4 PREVENTIVE MAINTENANCE............. 35 6.5 CLEANING INSTRUCTIONS ...............
1.2 SAFETY WARNINGS IN THE PRODUCT High voltages present. Components sensitive to electrostatic discharges. Do not touch them. The connection to the protection grounding is required (PE). Connection of the shield to the grounding. CFW500 | 1 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Read the entire manual before installing or operating this inverter. Do not execute any applied potential test on the inverter! If necessary, contact WEG. ATTENTION! The electronic cards have components sensitive to electrostatic discharges. Do not touch the components or connectors directly. If necessary, first touch the grounding point of the inverter which must be connected to the protection ground or use a proper grounding strap.
It is not the intention of this manual to present all the possibilities for the application of the CFW500, as well as WEG cannot take any liability for the use of the CFW500 which is not based on this manual.
Page 10
(*) The number of analog/digital inputs/outputs, as well as other resources, may vary according to the plug-in module used. For further information, refer to the guide supplied with the accessory or the CD-ROM. (**) Not available in frame A. Figure 2.1: Block diagram of CFW500 for Frames A, B and C CFW500 | 5 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Page 11
(*) The number of analog/digital inputs/outputs, as well as other resources, may vary according to the plug-in module used. For further information, refer to the guide supplied with the accessory or the CD-ROM. (**) Not available in frame A. Figure 2.2: Block diagram of CFW500 for Frame D 6 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com General Information 2.3 NOMENCLATURE Table 2.1: Nomenclature of the inverters CFW500 Identification of the Model Product Conducted Protection Hardware Special Software Brake Emission Rated No of Rated Rate Version Version Frame Series Level Current...
2.4 IDENTIFICATION LABELS There are two identification labels, one complete nameplate, located on the side of the inverter and a simplified label under the plug-in module. The label under the plug-in module allows the 8 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Report any damage immediately to the carrier. If the CFW500 is not installed soon, store it in a clean and dry location (temperature between -25 °C and 60 °C (-77 ºF and 140 ºF)), with a cover to prevent dust accumulation inside it.
Page 15
When the inverter is stored for a long period, it becomes necessary to perform the capacitor reforming. Refer to the procedure recommended in Section 6.4 PREVENTIVE MAINTENANCE on page 35 – of this manual. 10 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Figure B.1 on page 149. Allow the minimum clearances indicated in Figure B.2 on page 151, in order to allow the cooling air circulation. Do not install heat sensitive components right above the inverter. CFW500 | 11 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
3.1.2.3 DIN-Rail Mounting In frames A, B and C, the inverter CFW500 can also be mounted directly on 35-mm rail as per DIN EN 50.022. For this mounting, you must first position the lock down and then place the inverter on the rail, position the lock up, fixing the inverter.
électriques. Vérifiez que l'alimentation secteur CA est débranchée avant de commencer l'installation. Le CFW500 ne devra pas être utilisé comme un dispositif d'arrêt d'urgence. Utilisez des dispositifs additionnels appropriés dans ce but. ATTENTION! Integral solid state short circuit protection does not provide branch circuit ...
In order to meet UL requirements, use ultra fast fuses at the inverter supply with a current not higher than the values presented in Table B.1 on page 141. 14 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
(*) The power terminals -Ud, BR and +Ud are not available in models of frame A. (a) Frame A, B and C Shield Input power Disconnecting Fuses supply switch (b) Frame D Figure 3.1: (a) and (b) Power and grounding connections CFW500 | 15 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
141. 3.2.3.2 Inductor of the DC Link/ Reactance of the Power Supply In a general way, the inverters of the series CFW500 can be installed directly in the power supply, without reactance in the supply. However, check the following: In order to prevent damages to the inverter and assure the expected useful life, you must ...
(*) and cable gauge. Contactor Input power supply Relay Command power supply Thermostat Brake resistor Figure 3.2: Installation of brake resistor CFW500 | 17 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 23
The voltage level on the DC bus for activation of the dynamic braking is defined by the parameter P0153 (level of the dynamic braking). Refer to the CFW500 programming manual. 18 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Use the low impedance connection for high frequencies to connect the cable shield to the grounding. Use parts supplied with the inverter. The accessory “CFW500-KPCSx power and control cable shielding kit” can be mounted in the lower part of the cabinet.
élevée (par ex. : moteurs haute puissance, soudeuses, etc.). 3.2.5 Control Connections The control connections (analog input/output, digital input/output and interface RS-485) must be performed according to the specification of the connector of the plug-in module connected 20 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 26
Email: charles@automatedpt.com Installation and Connection to the CFW500. Refer to the guide of the plug-in module in the package of the product or in the CD manual of the product. The typical functions and connections for the CFW500-IOS standard plug-in module are shown in Figure 3.4 on page...
Page 27
10 cm. 6. When using analog reference (AI1) and the frequency oscillates (problem of electromagnetic interference), interconnect the GND of the connector of the plug-in module to the inverter grounding connection. 22 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
3.3 INSTALLATIONS ACCORDING TO EUROPEAN DIRECTIVE OF ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Inverters with the option C2 or C3 (CFW500...C...) feature internal RFI filter to reduce the electromagnetic interference. Those inverters, when properly installed, meet the requirements of the directive of the electromagnetic compatibility.
EMC aspects. Category C3: inverters with a voltage rating less than 1000 V and intended for use in the Second Environment only (not designed for use in the First Environment). 24 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
This function is active when all the conditions below are met: 1. Turn/Stop = Stop. 2. Enable general = Active. 3. P0225 = 1 in LOC and/or P0228 = 1 in REM. Figure 4.1: HMI Keys CFW500 | 25 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
LOC: command source or local references. REM: command source or remote references. : direction of rotation by means of arrows. CONF: configuration error. SUB: undervoltage. RUN: execution. 26 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
(save the new value) or BACK/ ESC to cancel the modification (not save the new value). In both cases, the HMI returns to level 2 of the setting mode. Figure 4.3: Operating modes of the HMI CFW500 | 27 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 33
NOTE! A list of parameters is presented in the quick reference of the parameters. For further information about each parameter, refer to the programming manual of the CFW500. 28 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
The inverter executes some routines related to data upload or download (parameter configurations and/or SoftPLC). The indication of those routines is presented in the bar graph. After those routines, if there are no problems, the display will show the monitoring model. CFW500 | 29 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
To end the Start-up routine, press the Key BACK/ESC. To return to the monitoring mode, press the key BACK/ESC again. Figure 5.2: Sequence of the startup group for V/f control 30 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
If necessary, modify the content of “P0404 – Motor rated frequency”, or press the Key – Motor rated power”, or press the key for the next parameter. for the next parameter. CFW500 | 31 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 37
desired menu or press the key BACK/ESC again to return directly to the monitoring mode of the HMI. Figure 5.3: Sequence of the startup group for V V W control 32 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
To end the Start-up routine, press the key BACK/ESC. To return to the monitoring mode, press the key BACK/ESC again. Figure 5.4: Sequence of the basic application group CFW500 | 33 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
6 TROUBLESHOOTING AND MAINTENANCE 6.1 FAULT AND ALARMS NOTE! Refer to the quick reference and to the programming manual of the CFW500 for further information about each fault or alarm. 6.2 SOLUTIONS FOR THE MOST FREQUENT PROBLEMS Table 6.1: Solutions for the most frequent problems...
“Reforming”. capacitors. page wait for at least 24 hours before using the inverter (reapply power). Inverter being Contact WEG technical support to Every 10 years. used: replace. obtain replacement procedure. CFW500 | 35 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Accumulation of dust. Heatsink. Cleaning. Dirt. (*) The fan of the CFW500 can be easily replaced as shown in Figure 6.1 on page 6.5 CLEANING INSTRUCTIONS When it is necessary to clean the inverter, follow the instructions below: Ventilation system: Disconnect the power supply of the inverter and wait for 10 minutes.
Page 42
APPENDIX B – TECHNICAL SPECIFICATIONS on page 141). Remove the dust accumulated on the cards using and anti-static brush using and/or ion compressed air gun. Always use grounding strap. CFW500 | 37 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
7.1.2 Protection Rate Nema1 The inverters with code CFW500...N1 are used when protection rate Nema 1 is desired and/or when metallic conduits are used for the wiring of the inverter. 7.2 ACCESSORIES The accessories are hardware resources that can be added in the application.
Page 44
Ferrite core M-049-03 (MAGNETEC). 12480705 Ferrite core B64290-S8615-X5 (EPCOS). 12983778 Ferrite core T60006-L2045-V101. (1) The CFW500-ENC accessory must be only used with the main software version equal to or above the version 2.00. Table 7.2: I/O configurations of plug-in modules Functions Plug-In Source...
Linearity error ≤ 0.25 %. Programmable functions. RL ≥ 10 kΩ (0 to 10 V) or RL ≤ 500 Ω (0 to 20 mA / 4 to 20 mA). 40 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 46
(**) The maximum capacity of 150 mA must be considered adding the load of the 24-V power supply and transistor output, that is, the sum of the consumption of both must not exceed 150 mA. CFW500 | 41 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
- Section 6: Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields. MECHANICAL EN 60529 - Degrees of protection provided by enclosures (IP code). CONSTRUCTION UL 50 - Enclosures for electrical equipment. STANDARDS 42 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 48
P0204 = 5 para 60 Hz. P0204 = 6 para 50 Hz. Solamente es necesario hacer esa programación una vez. Consulte el manual de programación del CFW500 para más detalles sobre la programación del parámetro P0204. CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 49
1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO ........46 1.3 RECOMENDACIONES PRELIMINARES ..........47 2 INFORMACIONES GENERALES ........... 48 2.1 SOBRE EL MANUAL ................48 2.2 SOBRE EL CFW500 ................48 2.3 NOMENCLATURA ................51 2.4 ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN ............52 2.5 RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO ..........53 3 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN ............
Page 50
CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com Índice 6 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO ....80 6.1 FALLAS Y ALARMAS ................80 6.2 SOLUCIÓNES DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES ....80 6.3 DATOS PARA CONTACTO CON LA ASISTENCIA TÉCNICA .... 81 6.4 MANTENIMIENTO PREVENTIVO ............
1.2 AVISOS DE SEGURIDAD EN EL PRODUCTO Tensiones elevadas presentes. Componentes sensibles a descarga electrostática. No tocarlos. Conexión obligatoria a tierra de protección (PE). Conexión del blindaje a tierra. 46 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Lea completamente este manual antes de instalar o operar este convertidor. ¡No ejecute ningún ensayo de tensión aplicada en el convertidor! En caso que sea necesario consulte a WEG. ¡ATENCIÓN! Las tarjetas electrónicas poseen componentes sensibles a descargas electrostáticas.
Este manual presenta informaciones para la adecuada instalación y operación del convertidor, puesta en funcionamiento, principales características técnicas y cómo identificar y corregir los problemas más comunes de los diversos modelos de convertidores de la línea CFW500. ¡ATENCIÓN! La operación de este equipamiento requiere instrucciones de instalación y operación detalladas suministradas en el manual del usuario, manual de...
Page 54
Para más informaciones, consulte la guía suministrada con el accesorio o en el CD-ROM. (**) No disponible en el tamaño A. Figura 2.1: Diagrama de bloques del CFW500 para los Tamaños A, B y C CFW500 | 49 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Page 55
Para más informaciones, consulte la guía suministrada con el accesorio o en el CD-ROM. (**) No disponible en la tamaño A. Figura 2.2: Diagrama de bloques del CFW500 para el Tamaño D 50 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com Informaciones Generales 2.3 NOMENCLATURA Tabla 2.1: Nomenclatura de los convertidores CFW500 Nivel de Identificación del Modelo Grado de Versión Producto Frenado Emisión Versión de Protección Corriente N° de Tensión y Serie Conducida Software Especial Tamaño...
2.4 ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN Existen dos etiquetas de identificación, una completa, localizada en la lateral del convertidor y otra resumida, debajo del módulo plug-in. La etiqueta debajo del módulo plug-in permite 52 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Figura 2.3: Descripción de las etiquetas de identificación en el CFW500 2.5 RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO El CFW500 es suministrado embalado en una caja de cartón. En la parte externa de este embalaje existe una etiqueta de identificación que es la misma que está fijada en la lateral del convertidor.
Page 59
Cuando el convertidor es almacenado por largos períodos de tiempo es necesario hacer el “reforming” de los condensadores. Consulte el procedimiento recomendado en la Sección 6.4 MANTENIMIENTO PREVENTIVO en la página de este manual. 54 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Deje como mínimo los espacios libres indicados en la Figura B.2 en la página 151, de forma de permitir circulación de aire de refrigeración. No ponga componentes sensibles al calor encima del convertidor. CFW500 | 55 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
3.1.2.3 Montaje en riel DIN En los tamaños A,B y C, el convertidor CFW500 también puede ser fijado directamente en riel de 35 mm según DIN EN 50.022. Para ese montaje se debe primeramente posicionar la traba (*) para abajo y luego poniendo el convertidor en el riel, posicionar la traba (*) para arriba, bloqueando la retirada del convertidor.
Asegúrese que la red de alimentación está desconectada antes de iniciar las conexiones. El CFW500 no debe ser utilizado como mecanismo para parada de emergencia. Utilize otros mecanismos adicionales para este fin. ¡ATENCIÓN! La potencia de cortocircuito del convertidor de frecuencia no proporciona ...
Para conformidad con la norma UL, utilizar fusibles ultrarrápidos en la alimentación del convertidor con corriente no mayor que los valores de la Tabla B.1 en la página 141. 58 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
(*) Los bornes de potencia -Ud, BR y +Ud no están disponibles en los modelos del Tamaño A. (a) Tamaños A, B, y C Blindaje Seccionadora Fusibles (b) Tamaño D Figura 3.1: (a) y (b) Conexiones de potencia y aterramiento CFW500 | 59 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
141. 3.2.3.2 Inductor del Link CC / Reactancia de la Red De una forma general, los inversores de la serie CFW500 pueden ser conectados directamente a la red eléctrica, sin reactancia de red. Sin embargo, verifique lo siguiente: Para evitar daños al convertidor y garantizar la vida útil esperada se debe tener una impedancia ...
Relé térmico Alimentación de comando Termostato Resistor de frenado Figura 3.2: Conexión del resistor de frenado (*) La corriente eficaz de frenado puede ser calculada a través de: (min) eficaz √ CFW500 | 61 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Cuando diversos motores sean conectados al mismo convertidor utilice relés de sobrecarga individuales para cada motor. La protección de sobrecarga del motor disponible en el CFW500 está de acuerdo con la norma UL508C, observe las informaciones a seguir: 1.
Page 68
CFW500-KPCSA. Además de eso, este accesorio posibilita la conexión del blindaje de los cables de control.
CFW500, consulte la guía del módulo plug-in en el embalaje del módulo o en el CD manual del producto. Las funciones y conexiones típicas para el módulo plug-in estándar CFW500-IOS son presentadas en la Figura 3.4 en la página...
Page 70
RS-485 pueden ser mejor visualizadas en la Figura A.2 en la página 139. Los inversores CFW500 son suministrados con las entradas digitales configuradas como activo bajo (NPN), entrada y salida analógica configuradas para señal en tensión 0...10 V y con resistores de terminación del RS-485 apagados.
Page 71
CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com Instalación y Conexión Tabla 3.2: Configuraciones de las llaves para selección del tipo de señal en la entrada y salida analógica en el CFW500-IOS Entrada/ Ajuste de la Rango de la Señal Ajuste de Parámetros...
3.3 INSTALACIONES DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Los inversores con la opción C2 o C3 (CFW500...C...) poseen filtro RFI interno para reducción de la interferencia electromagnética. Estos inversores, cuando son correctamente instalados, cumplen los requisitos de la directiva de compatibilidad electromagnética.
¡NOTA! Se entiende por profesional a una persona o organización con conocimiento en instalación y/o puesta en funcionamiento de los inversores, incluyendo sus aspectos de EMC. 68 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 74
Email: charles@automatedpt.com Instalación y Conexión Categoría C3: convertidores con tensiones menores que 1000 V, desarrollados para uso en el “Segundo Ambiente” y no proyectados para uso en el “Primer Ambiente”. CFW500 | 69 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Esta función esta activa cuando todas las condiciones abajo sean cumplidas: 1. Gira/Para = Para. 2. Habilita General = Activo. 3. P0225 = 1 en LOC y/o P0228 = 1 en REM. Figura 4.1: Teclas de la HMI 70 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
LOC: fuente de comandos o referencias local. REM: fuente de comandos o referencias remotas. : sentido de giro a través de las flechas. CONF: error de configuración. SUB: subtensión. RUN: ejecución. CFW500 | 71 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
ENTER o ESC es presionada, respectivamente. Figura 4.3 en la página 73 ilustra la navegación básica sobre los modos de operación de la HMI. 72 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 78
Fxxxx. La navegación es permitida luego del accionamiento de la tecla ESC, de esta forma la indicación Fxxxx pasa al pantalla secundario hasta que la falta sea reseteada. CFW500 | 73 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Page 79
¡NOTA! Una lista de parámetros y presentada en la referencia rápida de parámetros. Para más informaciones sobre cada parámetro, consulte el manual de programación del CFW500. 74 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
5.2 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO La puesta en funcionamiento es explicada de forma simple, usando las facilidades de programación con los grupos de parámetros existentes en los menús STARTUP y BASIC. CFW500 | 75 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Para finalizar la rutina de Start-up, presione la tecla BACK/ESC. Para retornar al modo monitoreo, presione la tecla BACK/ESC nuevamente. Figura 5.2: Secuencia del grupo startup para control VIf 76 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Si es necesario altere el contenido de “P0401 — Corriente nominal del motor”, “P0402 — Rotación nominal del motor”, o presione la tecla para el próximo o presione la tecla para el próximo parámetro. parámetro. CFW500 | 77 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 83
menú deseado o presione la tecla BACK /ESC nuevamente para retornar directamente al modo de monitoreo de la HMI. Figura 5.3: Secuencia del grupo startup para control V V W 78 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Para finalizar la rutina de Start-up, presione la tecla BACK/ESC. Para retornar al modo monitoreo, presione la tecla BACK/ESC nuevamente. Figura 5.4: Secuencia del grupo aplicación básica CFW500 | 79 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
6 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO 6.1 FALLAS Y ALARMAS ¡NOTA! Consulte la referencia rápida y el manual de programación del CFW500 para más informaciones sobre cada falla o alarma. 6.2 SOLUCIÓNES DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES Tabla 6.1: Soluciones de los problemas más frecuentes...
“Reforming”. IDENTIFICACIÓN en la página antes de utilizar el Convertidor 52). (reenergizar). Convertidor en Contactar a la asistencia técnica de A cada 10 años. uso: cambio. WEG para obtener el procedimiento. CFW500 | 81 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Acumulación de polvo. Disipador. Limpieza. Suciedad. (*) El ventilador del CFW500 puede ser fácilmente cambiado según lo mostrado en la Figura 6.1 en la página 6.5 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Cuando se a necesario limpar el convertidor siga las instrucciones: Sistema de ventilación: Seccione la alimentación del convertidor y aguarde 10 minutos.
Page 88
ANEXO B – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS en la página 141). Remueva el polvo acumulado sobre las tarjetas utilizando un cepillo antiestático y/o una pistola de aire comprimido ionizado. Utilice siempre pulsera de aterramiento. CFW500 | 83 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
7.1.2 Grado de Protección Nema1 Los inversores con código CFW500...N1 son utilizados cuando se desea que el convertidor tenga grado de protección Nema 1 y/o cuando se desea utilizar electroductos metálicos para el cableado del convertidor.
Page 90
Núcleo de Ferrita M-049-03 (MAGNETEC). 12480705 Núcleo de Ferrita B64290-S8615-X5 (EPCOS). 12983778 Núcleo de Ferrita T60006-L2045-V101. (1) El Accesorio CFW500-ENC debe ser utilizado solamente con la versión de software principal igual o mayor a la versión 2.00. CFW500 | 85 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Page 91
Plug-In DI AI ENC AO DOR DOT USB CAN RS-232 RS-485 PROFIBUS 10 V 24 V CFW500-IOS CFW500-IOD CFW500-IOAD CFW500-IOR CFW500-CUSB CFW500-CCAN CFW500-CRS232 2 CFW500-CRS485 4 CFW500-CPDP CFW500 - ENC500 5 86 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
- activo bajo (NPN): nivel bajo máximo de 5 Vcc. nivel alto mínimo de 9 Vcc. Tensión de entrada máxima de 30 Vcc. Corriente de entrada: 4,5 mA. Corriente de entrada máxima: 5,5 mA. CFW500 | 87 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 93
(**) La capacidad máxima de 150 mA debe ser considerada sumando la carga de la fuente de 24 V y de la salida a transistor, o sea, la suma del consumo de ambas no debe sobrepasar 150 mA. 88 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
- Section 6: Immunity to conducted disturbances, induced by radio- frequency fields. NORMAS DE EN 60529 - Degrees of protection provided by enclosures (IP code). CONSTRUCCIÓN UL 50 - Enclosures for electrical equipment. MECÁNICA CFW500 | 89 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 95
P0204 = 5 para 60 Hz. P0204 = 6 para 50 Hz. Somente é necessário fazer essa programação uma vez. Consulte o manual de programação do CFW500 para mais detalhes sobre a programação do parâmetro P0204. CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 96
1.2 AVISOS DE SEGURANÇA NO PRODUTO .......... 93 1.3 RECOMENDAÇÕES PRELIMINARES ..........94 2 INFORMAÇÕES GERAIS ............... 95 2.1 SOBRE O MANUAL ................95 2.2 SOBRE O CFW500 ................95 2.3 NOMENCLATURA ................98 2.4 ETIQUETAS DE IDENTIFICAÇÃO ............99 2.5 RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO ........... 100 3 INSTALAÇÃO E CONEXÃO ............102...
Page 97
CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com Índice 6 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO ....127 6.1 FALHAS E ALARMES ................. 127 6.2 SOLUÇÕES DOS PROBLEMAS MAIS FREQUENTES ....127 6.3 DADOS PARA CONTATO COM A ASSISTÊNCIA TÉCNICA ... 128 6.4 MANUTENÇÃO PREVENTIVA ............128 6.5 INSTRUÇÕES DE LIMPEZA .............
1.2 AVISOS DE SEGURANÇA NO PRODUTO Tensões elevadas presentes. Componentes sensíveis a descarga eletrostática. Não tocá-los. Conexão obrigatória ao terra de proteção (PE). Conexão da blindagem ao terra. CFW500 | 93 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
102, para minimizar estes efeitos. Leia completamente este manual antes de instalar ou operar este inversor. Não execute nenhum ensaio de tensão aplicada no inversor! Caso seja necessário consulte a WEG. ATENÇÃO! Os cartões eletrônicos possuem componentes sensíveis a descargas eletrostáticas.
141. As informações estão em três idiomas. 2.2 SOBRE O CFW500 O inversor de frequência CFW500 é um produto de alta performance que permite o controle de velocidade e torque de motores de indução trifásicos. Este produto proporciona ao usuário as opções de controle vetorial (V V W ) ou escalar (V/f), ambos programáveis de acordo com...
Page 101
(*) O número de entradas/saídas analógicas/digitais, bem como outros recursos, podem sofrer variações de acordo com o módulo plug-in utilizado. Para mais informações, consulte o guia fornecido com o acessório ou no CD-ROM. (**) Não disponível na mecânica A. Figura 2.1: Blocodiagrama do CFW500 para mecânicas A,B e C 96 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Page 102
(*) O número de entradas/saídas analógicas/digitais, bem como outros recursos, podem sofrer variações de acordo com o módulo plug-in utilizado. Para mais informações, consulte o guia fornecido com o acessório ou no CD-ROM. (**) Não disponível na mecânica A. Figura 2.2: Blocodiagrama do CFW500 para mecânica D CFW500 | 97 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com Informações Gerais 2.3 NOMENCLATURA Tabela 2.1: Nomenclatura dos inversores CFW500 Identificação do Modelo Grau de Nível de Versão Produto Frenagem Versão de Software Proteção Emissão Corrente N° de Tensão e Série Especial Mecânica Conduzida...
H00 07P0 = 7.0 A 10P0 = 10 A 12P0 = 12 A 2.4 ETIQUETAS DE IDENTIFICAÇÃO Existem duas etiquetas de identificação, uma completa, localizada na lateral do inversor e CFW500 | 99 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Caso seja detectado algum problema, contate imediatamente a transportadora. Se o CFW500 não for logo instalado, armazene-o em um lugar limpo e seco (temperatura entre -25 °C e 60 °C) com uma cobertura para evitar a entrada de poeira no interior do inversor.
Page 106
ATENÇÃO! Quando o inversor for armazenado por longos períodos de tempo é necessário fazer o “reforming” dos capacitores. Consulte o procedimento recomendado Seção 6.4 MANUTENÇÃO PREVENTIVA na página 128 deste manual. CFW500 | 101 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Deixe no mínimo os espaços livres indicados na Figura B.2 na página 151, de forma a permitir circulação do ar de refrigeração. Não coloque componentes sensíveis ao calor logo acima do inversor. 102 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
3.1.2.3 Montagem em Trilho DIN Nas mecânicas A, B e C, o inversor CFW500 também pode ser fixado diretamente em trilho 35 mm conforme DIN EN 50.022. Para essa montagem deve-se primeiramente posicionar a trava para baixo e após colocado o inversor no trilho, posicionar a trava para cima, bloqueando a retirada do inversor.
Certifique-se que a rede de alimentação está desconectada antes de iniciar as ligações. O CFW500 não deve ser utilizado como mecanismo para parada de emergência. Prever outros mecanismos adicionais para este fim. ATENÇÃO! A proteção de curto-circuito do inversor não proporciona proteção de curto- circuito do circuito alimentador.
Para conformidade com norma UL, utilizar fusíveis ultra rápidos na alimentação do inversor com corrente não maior que os valores apresentados Tabela B.1 na página 141. CFW500 | 105 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
(*) Os bornes de potência -Ud, BR e +Ud não estão disponíveis nos modelos da Mecânica A. (a) Mecânicas A, B e C Blindagem Rede Seccionadora Fusíveis (b) Mecânica D Figura 3.1: (a) e (b) Conexões de potência e aterramento 106 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
141. 3.2.3.2 Indutor do Link CC / Reatância da Rede De uma forma geral, os inversores da série CFW500 podem ser ligados diretamente à rede elétrica, sem reatância de rede. No entanto, verificar o seguinte: Para evitar danos ao inversor e garantir a vida útil esperada deve-se ter uma impedância ...
Contator Rede de alimentação Relé térmico Alimentação de comando Termostato Resistor de frenagem Figura 3.2: Conexão do resistor de frenagem 108 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Quando diversos motores forem conectados ao mesmo inversor utilize relés de sobrecarga individuais para cada motor. A proteção de sobrecarga do motor disponível no CFW500 está de acordo com a norma UL508C, observe as informações a seguir: 1.
Page 115
Figura 3.3 na página 110 mostra um exemplo com detalhes da conexão da blindagem dos cabos da rede de alimentação e do motor com o acessório CFW500-KPCSA. Além disso, este acessório possibilita a conexão da blindagem dos cabos de controle.
CFW500, consulte o guia do módulo plug-in na embalagem do módulo ou no CD manual do produto. As funções e conexões típicas para o módulo plug-in padrão CFW500-IOS são apresentadas na Figura 3.4 na página...
Page 117
RS-485 podem ser melhor visualizadas na Figura A.2 na página 139. Os inversores CFW500 são fornecidos com as entradas digitais configuradas como ativo baixo (NPN), entrada e saída analógica configuradas para sinal em tensão 0...10 V e com resistores de terminação do RS-485 desligados. NOTA! Para utilizar as entradas e/ou saídas analógicas com sinal em corrente deve-se...
Page 118
10 cm. 6. Quando utilizada referência analógica (AI1) e a frequência oscilar (problema de interferência eletromagnética), interligar GND do conector do módulo plug-in à conexão de aterramento do inversor. CFW500 | 113 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
3.3 IN STA L AÇÕES DE ACORDO COM A DIRE TIVA EUROPE IA DE COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA Os inversores com a opção C2 ou C3 (CFW500...C...) possuem filtro RFI interno para redução da interferência eletromagnética. Estes inversores, quando corretamente instalados, atendem os requisitos da diretiva de compatibilidade eletromagnética.
“Primeiro Ambiente”, deverão ser instalados e colocados em funcionamento por profissional. NOTA! Por profissional entende-se uma pessoa ou organização com conhecimento em instalação e/ou colocação em funcionamento dos inversores, incluindo os seus aspectos de EMC. CFW500 | 115 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 121
CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com Instalação e Conexão Categoria C3: inversores com tensões menores que 1000 V, desenvolvidos para uso no “Segundo Ambiente” e não projetados para uso no “Primeiro Ambiente”. 116 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Esta função esta ativa quando todas as condições abaixo forem satisfeitas: 1. Gira/Para = Para. 2. Habilita Geral = Ativo. 3. P0225 = 1 em LOC e/ou P0228 = 1 em REM. Figura 4.1: Teclas da HMI CFW500 | 117 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
LOC: fonte de comandos ou referências local. REM: fonte de comandos ou referências remoto. : sentido de giro através das setas. CONF: erro de configuração. SUB: subtensão. RUN: execução. 118 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Nível 2. Ao final deste nível o valor modificado é salvo ou não se a tecla ENTER ou ESC é pressionada, respectivamente. Figura 4.3 na página 120 ilustra a navegação básica sobre os modos de operação da HMI. CFW500 | 119 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 125
Fxxxx. A navegação é permitida após o acionamento da tecla ESC, assim a indicação Fxxxx passa ao mostrador secundário até que a falta seja resetada. 120 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 126
NOTA! Uma lista de parâmetros é apresentada na referência rápida de parâmetros. Para mais informações sobre cada parâmetro, consulte o manual de programação do CFW500. CFW500 | 121 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
5.2 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO A colocação em funcionamento é explicada de forma simples, usando as facilidades de programação com os grupos de parâmetros existentes nos menus STARTUP e BASIC. 122 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Para encerrar a rotina de Start-up, pressione a tecla BACK/ESC. Para retornar ao modo monitoração, pressione a tecla BACK/ESC novamente. Figura 5.2: Sequência do grupo startup para controle V/f CFW500 | 123 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Se necessário altere o conteúdo de "P0404 Frequência nominal do motor", ou pressione – Potência nominal do motor", ou pressione a tecla para o próximo parâmetro. a tecla para o próximo parâmetro. 124 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 130
menu desejado ou pressione a tecla BACK/ ESC novamente para retornar diretamente ao modo de monitoração da HMI. Figura 5.3: Sequência do grupo startup para controle V V W CFW500 | 125 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Para encerrar a rotina de Start-up, pressione a tecla BACK/ESC. Para retornar ao modo monitoração, pressione a tecla BACK/ESC novamente. Figura 5.4: Sequência do grupo aplicação básica 126 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
6 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS E MANUTENÇÃO 6.1 FALHAS E ALARMES NOTA! Consulte a referência rápida e o manual de programação do CFW500 para mais informações sobre cada falha ou alarme. 6.2 SOLUÇÕES DOS PROBLEMAS MAIS FREQUENTES Tabela 6.1: Soluções dos problemas mais frequentes...
Não execute nenhum ensaio de tensão aplicada ao inversor! Caso seja necessário, consulte a WEG. Quando instalados em ambiente e condições de funcionamento apropriado, os inversores requerem pequenos cuidados de manutenção. A Tabela 6.2 na página 128...
Substituição. Odor. Acúmulo de poeira. Dissipador. Limpeza. Sujeira. (*) O ventilador do CFW500 pode ser facilmente trocado conforme mostrado na Figura 6.1 na página 129. 6.5 INSTRUÇÕES DE LIMPEZA Quando necessário limpar o inversor siga as instruções: Sistema de ventilação: Seccione a alimentação do inversor e aguarde 10 minutos.
Page 135
ANEXO B – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS na página 141). Remova o pó acumulado sobre os cartões utilizando uma escova antiestática e/ou pistola de ar comprimido ionizado. Utilize sempre pulseira de aterramento. 130 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
7.1.2 Grau de Proteção Nema1 Os inversores com código CFW500...N1 são utilizados quando se deseja que o inversor tenha grau de proteção Nema 1 e/ou quando se deseja utilizar eletrodutos metálicos para a fiação do inversor.
Page 137
Núcleo de Ferrite M-049-03 (MAGNETEC). 12480705 Núcleo de Ferrite B64290-S8615-X5 (EPCOS). 12983778 Núcleo de Ferrite T60006-L2045-V101. (1) O Acessório CFW500-ENC deve ser utilizado apenas com a versão de software principal igual ou acima da versão 2.00. 132 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Page 138
Plug-In DI AI ENC AO DOR DOT USB CAN RS-232 RS-485 PROFIBUS 10 V 24 V CFW500-IOS CFW500-IOD CFW500-IOAD CFW500-IOR CFW500-CUSB CFW500-CCAN CFW500-CRS232 2 CFW500-CRS485 4 CFW500-CPDP CFW500 - ENC500 5 CFW500 | 133 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
- ativo baixo (NPN): nível baixo máximo de 5 Vcc. nível alto mínimo de 9 Vcc. Tensão de entrada máxima de 30 Vcc. Corrente de entrada: 4,5 mA. Corrente de entrada Máxima: 5,5 mA. 134 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 140
(**) A capacidade máxima de 150 mA deve ser considerada somando a carga da fonte de 24 V e saída a transistor, ou seja, a soma do consumo de ambas não deve ultrapassar 150 mA. CFW500 | 135 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
- Section 6: Immunity to conducted disturbances, induced by radio-frequency fields. NORMAS DE EN 60529 - Degrees of protection provided by enclosures (IP code). CONSTRUÇÃO UL 50 - Enclosures for electrical equipment. MECÂNICA. 136 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
6 – Suporte de fixação (para mounting) montaje en carril DIN) montagem em trilho DIN) Figure A.1: Main components of the CFW500 Figura A.1: Principales componentes del CFW500 Figura A.1: Componentes principais do CFW500 CFW500 | 137 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Page 143
CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com Appendix A / Anexo A Frame A, B and C Tamaño A, B y C Mecânica A, B e C RS-485 138 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 144
5 – Etiqueta de identificación de las 5 – Etiqueta de identificação das terminals functions funciones de los bornes de control funções dos bornes de controle 6 – Connector for CFW500-MMF 6 – Conectador para el accesorio 6 – Conector para acessório accessory CFW500-MMF CFW500-MMF Figure A.2: Location of the nameplates and DIP-switches...
Page 145
Figure A.3: Grounding points and the location of the terminals (inverter without the front cover) Figura A.3: Puntos de aterramiento y localización de los bornes (convertidor sin la tapa frontal) Figura A.3: Pontos de aterramento e localização dos bornes (inversor sem a tampa frontal) 140 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
ANEXO B – ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ANEXO B – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Table B.1: List of models of CFW500 series, main electrical specifications Tabla B.1: Relación de modelos de línea CFW500, especificaciones eléctricas principales Tabela B.1: Relação de modelos da linha CFW500, especificações elétricas principais...
Page 147
Power Wire Size Calibre de los Cables de Potencia Bitola dos Cabos de Potência Circuit Breaker Disyuntor Disjuntor Recommended WEG aR Fuse Fusible aR WEG Recomendado Fusível aR WEG Recomendado Current (2) (3) Corriente (2) (3) Corrente (2) (3) Maximum Motor Motor Máximo...
Page 148
Rated Carrier Frequency Frecuencia de Conmutación Nominal Frequência de Chaveamento Nominal Overload Currents Corrientes de Sobrecarga Correntes de Sobrecarga Output Rated Current Corriente Salida Nominal Corrente Nominal de Saída Inverter Convertidor Inversor CFW500 | 143 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 149
Rated Carrier Frequency Frecuencia de Conmutación Nominal Frequência de Chaveamento Nominal Overload Currents Corrientes de Sobrecarga Correntes de Sobrecarga Output Rated Current Corriente Salida Nominal Corrente Nominal de Saída Inverter Convertidor Inversor 144 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 150
Table B.3: Conducted and radiated emission levels, and additional information Tabla B.3: Niveles de emisión conducida y irradiada y informaciones adicionales Tabela B.3: Níveis de emissão conduzida e radiada e informações adicionais CFW500 | 145 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 151
Para Emissão Radiada, nos modelos 5, 6, 12, 13, 14, 15, 18, 19, 20, 21 e 22. utilizar cabo blindado de até 30 m. Para Emissão Radiada, nos modelos 16 e 17 utilizar o ferrite 12473659. Utilizar cabo blindado de até 30 m. 146 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Page 152
Email: charles@automatedpt.com Appendix B / Anexo B Table B.4: Output current specification as a function of the frequency switching to CFW500 Tabla B.4: Especificación de la corriente de salida en función de la frecuencia de conmutación para el CFW500 Tabela B.4: Especificação da corrente de saída em função da frequência de chaveamento para o...
Page 153
Email: charles@automatedpt.com Appendix B / Anexo B Table B.5: Output current specification as a function of the frequency switching to CFW500 Tabla B.5: Especificación de la corriente de salida en función de la frecuencia de conmutación para el CFW500 Tabela B.5: Especificação da corrente de saída em função da frequência de chaveamento para o...
Page 154
(1) Este valor refere-se ao maior peso da mecânica. Figure B.1: Inverter dimensions for mechanical installation Figura B.1: Dimensiones del convertidor para la instalación mecánica Figura B.1: Dimensões do inversor para instalação mecânica CFW500 | 149 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 155
(Solamente Tamaños A, B, C) (b) Montagem em trilho DIN (Somente Mecânicas A, B, C) (c) Minimum ventilation free spaces (c) Espacios libres mínimos para ventilación (c) Espaços livres mínimos para ventilação 150 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 156
Figura B.2: (a) a (c) Dados para instalação mecânica (montagem em superfície e espaços livres mínimos para ventilação) Frame A / Tamaño A / Mecânica A Frame B / Tamaño B / Mecânica B CFW500 | 151 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 157
Figure B.3: Power terminals, grounding points and recommended tightening torque Figura B.3: Bornes de potencia, puntos de aterramiento y torques de apriete recomendado Figura B.3: Bornes de potência, pontos de aterramento e torques de aperto recomendado 152 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Page 158
Figure B.4: Inverter dimensions in mm [in] – frame A Figura B.4: Dimensiones del convertidor en mm [in] – tamaño A Figura B.4: Dimensões do inversor em mm [in] – mecânica A CFW500 | 153 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 159
Figure B.5: Inverter dimensions in mm [in] – frame B Figura B.5: Dimensiones del convertidor de frecuencia en mm [in] – tamaño B Figura B.5: Dimensões do inversor em mm [in] – mecânica B 154 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Page 160
Figure B.6: Inverter dimensions in mm [in] – frame C Figura B.6: Dimensiones del convertidor en mm [in] – tamaño C Figura B.6: Dimensões do inversor em mm [in] – mecânica C CFW500 | 155 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com Email: charles@automatedpt.com...
Page 161
Figure B.7: Inverter dimensions in mm [in] – frame D Figura B.7: Dimensiones del convertidor de frecuencia en mm [in] – tamaño D Figura B.7: Dimensões do inversor em mm [in] – mecânica D 156 | CFW500 CALL NOW 800-985-6929 http://www.automatedpt.com...
Need help?
Do you have a question about the CFW500 and is the answer not in the manual?
Questions and answers