Page of 1

HP 310 Quick Start

Hp 310: quick start.
Hide thumbs
   

Advertisement

Remove all tape
Retirez tout le ruban
Entfernen Sie alle
Attach the front-panel cover.
and packaging from
adhésif et le carton
Kunststofffolien und
Make sure the cover is even
the unit.
d'emballage qui
Verpackungsteile vom
with the unit. Make sure all
buttons are accessible and
enveloppent
Gerät.
l'appareil.
can move freely.
Enter
Entrée
Start Copy
Eingeben
On
Black or Color
Activation
Démarrer Copie
Noir ou Couleur
Ein
Kopieren Starten
Schwarz oder Farbe
Turn on your HP Digital
Mettez l'appareil HP Digital
Schalten Sie Ihren
Copier.
Copier sous tension.
HP Digital Copier ein.
Press
Appuyez sur
Drücken Sie die Taste
until the correct language is
bis die korrekte Sprache
jusqu'à ce que la langue
displayed.
appropriée s'affiche.
angezeigt wird.
Press START to select the
Drücken Sie die Taste Starten,
Appuyez sur Démarrer
displayed language.
pour sélectionner la langue
um die angezeigte Sprache
auszuwählen.
affichée.
Press START again to confirm
the language.
Appuyez de nouveau sur
Drücken Sie erneut die Taste
Démarrer pour confirmer
Starten, um die Sprachauswahl
Press
la langue.
zu bestätigen.
until the correct country is
Appuyez sur
displayed.
Drücken Sie die Taste
jusqu'à ce que le pays
bis das korrekte Land
Press START to select the
approprié s'affiche.
angezeigt wird.
displayed country.
Appuyez sur Démarrer pour
Drücken Sie die Taste Starten,
Press START again to confirm
sélectionner le pays affiché.
um das angezeigte Land
the country.
auszuwählen.
Appuyez de nouveau sur
Démarrer pour confirmer
Drücken Sie erneut die Taste
le pays.
Starten, um die Länderauswahl
zu bestätigen.
Enter
Entrée
Eingeben
To give you the best possible print quality, press the
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible,
Enter button to begin print cartridge alignment.
appuyez sur le bouton Entrée pour démarrer l'alignement des
cartouches d'impression.
Two pages print as part of the alignment process. One
page of patterned bars and one of instructions.
Deux pages s'impriment dans le cadre de la procédure
d'alignement. La première présente une série de lignes et la
Place the page of patterned bars face down on the
deuxième contient des instructions.
bottom right corner of the copier glass and press Enter
on the front panel when prompted.
Placez la page contenant les lignes face vers le bas dans
l'angle inférieur droit de la vitre du copieur et appuyez sur
Alignment Complete will display when the alignment is
Entrée sur le panneau frontal lorsque vous y êtes invité.
done. Discard or recycle the printed pages.
L'indication Alignement terminé s'affiche lorsque l'alignement
est correctement effectué. Jetez ou recyclez les pages
imprimées.
Fixez fermement le capot du
Bringen Sie die Abdeckung des
Load paper.
panneau avant. Assurez-vous
vorderen Bedienfelds an. Die
qu'il est d'aplomb avec
Abdeckung muss bündig mit
l'appareil. Vérifiez que tous les
dem Gerät abschließen. Stellen
boutons sont accessibles et ne
Sie sicher, dass alle Tasten frei
sont pas bloqués.
zugänglich sind und problemlos
verwendet werden können.
Open the door. The print cartridge
Push the black cartridge (the thinner one)
carriage moves to the center area.
firmly down into the slot on the right. As
you insert the cartridge, make sure the
,
label is facing you.
Raise both latches on the
Lower the right print-cartridge latch down
print carriage.
onto the top of the cartridge, and push down
firmly until the latch locks into place.
Remove the print cartridges from
their packaging.
Insert the color print cartridge into
Carefully touching only the black
the left slot in the same manner as the
plastic, gently remove both the
black print cartridge, and then close the
green pull tab and the blue tape
door.
,
covering the nozzles.
Wenn Sie die optimale Druckqualität erzielen möchten,
Try your new HP Digital Copier.
drücken Sie die Eingabetaste, um die Druckpatronen
auszurichten.
Be sure to try the Digital Copying button.
Refer to the menu maps in the Front Panel
Während der Ausrichtung werden zwei Seiten ausgedruckt.
and Menu chapter of the Basic Guide for
a list of all the features available on the
Eine Seite enthält gemusterte Balken, die andere Seite enthält
Anweisungen.
copier.
Platzieren Sie die Seite mit den gemusterten Balken mit der
bedruckten Seite nach unten in der rechten unteren Ecke des
Scannerglases, und drücken Sie nach Aufforderung die
Eingabetaste im vorderen Bedienfeld.
Die Ausrichtung ist abgeschlossen, wenn die entsprechende
Meldung erscheint. Entsorgen Sie die bedruckten Seiten.
Chargez le papier dans le bac.
Legen Sie Papier ein.
CAUTION: Do not touch or
remove the gold-colored
contacts.
ATTENTION : Ne touchez pas
et ne retirez pas les contacts de
couleur or.
ACHTUNG: Sie dürfen die
goldfarbenen Kontakte weder
berühren noch entfernen.
Ouvrez la porte. Le chariot des
Poussez fermement la cartouche noire (la plus fine)
cartouches d'impression se déplace
vers le bas, dans le logement de droite. Lors de
vers le centre.
l'insertion de la cartouche, assurez-vous que
l'étiquette est dirigée vers vous.
Soulevez les deux loquets sur le
Abaissez le loquet de la cartouche de droite sur
chariot d'impression.
la partie supérieure de celle-ci et poussez
fermement vers le bas jusqu'à ce que le loquet
soit verrouillé.
Sortez les cartouches d'impression
de leur emballage.
Insérez la cartouche d'impression couleur dans
En prenant soin de toucher
le logement de gauche de la même manière
uniquement le plastique noir, retirez
que la cartouche d'impression noire, puis fermez
avec précaution la languette verte
la porte.
et le ruban bleu qui protègent les
gicleurs.
Essayez votre nouvel appareil HP Digital
Testen Sie Ihren neuen HP Digital Copier.
Copier.
Verwenden Sie auch die Taste für Digital
N'oubliez pas d'essayer le bouton Copie
kopieren. Siehe hierzu auch die Menü-
Numérique. Reportez-vous aux indications
Übersichten im vorderen Bedienfeld und
figurant à l'intérieur du capot avant et au
das entsprechende Kapitel im
chapitre Menu du guide d'utilisation de
Benutzerhandbuch. Hier finden Sie eine Liste
base pour obtenir la liste de toutes les
aller Funktionen Ihres Kopierers.
fonctions du copieur.
Connect power.
Branchez le cordon
Schließen Sie das
d'alimentation secteur.
Netzkabel an.
Öffnen Sie die Klappe. Der
Setzen Sie die schwarze Druckpatrone (die
Druckpatronenhalter wird in die Mitte
schmalere Druckpatrone) in den rechten
bewegt.
Druckpatronenhalter ein. Dabei muss das Etikett zu
Ihnen zeigen.
Heben Sie die beiden Verriegelungen
Drücken Sie die rechte Verriegelung herunter,
der Druckpatrone an.
bis diese einrastet.
Nehmen Sie die Druckpatronen
Setzen Sie die farbige Druckpatrone in gleicher
aus ihren Verpackungen.
Weise in den linken Druckpatronenhalter ein.
Berühren Sie die Druckpatronen nur
am schwarzen Kunststoff, und
ziehen Sie die grüne Lasche sowie
den blauen Kunststoffstreifen von
den Düsen der Druckpatrone ab.
www.hp.com/go/copiers
Please complete and
Veuillez remplir et nous
Füllen Sie das
send in your product
renvoyer votre formulaire
Registrierungsformular
registration form. You
d'enregistrement.
zu Ihrem Gerät aus,
can also register on the
Vous pouvez également
und senden Sie dieses
website by clicking
effectuer cette opération
an Hewlett-Packard.
Registration & Profiling.
sur le site Web en
Sie können sich auch
cliquant sur Registration
über unsere Website
& Profiling.
registrieren.
Klicken Sie dazu auf
"Registration & Profiling".
*C8431-90109*
*C8431-90109*
C8431-90109

Advertisement

   Related Manuals for HP 310

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: