STEINEL PROFESSIONAL IS 3360 Manual
Hide thumbs Also See for IS 3360:
Table of Contents
  • Zu diesem Dokument
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Montage
  • Zubehör (Optional)
  • Technische Daten
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Elektrická Instalace
  • Technické Parametry
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Technické Údaje
  • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
  • Instalacja Elektryczna
  • Dane Techniczne
  • Accesorii (Opţionale)
  • Eliminare Ca Deşeu
  • Date Tehnice
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Tehnični Podatki
  • Opće Sigurnosne Napomene
  • Tehnički Podaci
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Bendrieji Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Tehniskie Dati
  • Darbības Traucējumi
  • Общие Указания По Технике Безопасности
  • Гарантия Производителя
  • Технические Данные
  • Общи Указания За Безопасност
  • Технически Данни

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact
IS 3360
IS 3360 MX Highbay
IS 345
IS 345 MX Highbay
IS 3180
IS 3360 COM1
IS 3360 MX COM1
IS 345 COM1
IS 345 MX COM1
IS 3180 COM1
h
Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IS 3360 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STEINEL PROFESSIONAL IS 3360

  • Page 1 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de IS 3360 IS 3360 MX Highbay IS 345 IS 345 MX Highbay Information IS 3180 IS 3360 COM1 Contact IS 3360 MX COM1 www.steinel.de/contact IS 345 COM1 IS 345 MX COM1...
  • Page 2 DE � � � � � � � � � 15 Textteil beachten! GB � � � � � � � � � 26 Follow written instructions! CZ � � � � � � � � � 37 Dodržujte informace v textové části! SK �...
  • Page 3 5 s - 15 min.
  • Page 8: Zu Diesem Dokument

    1� Zu diesem Dokument – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Symbolerklärung Warnung vor Gefahren! Verweis auf Te xtstellen im Dokument� 2� Allgemeine Sicherheitshinweise Vor allen Arbeiten am Sensor die Spannungszufuhr unterbrechen! •...
  • Page 9: Montage

    Lieferumfang Unterputzmontage (Abb� 3�1) Achtung: Lieferumfang Aufputzmontage (Abb� 3�2) Ein Ausschalten der Anlage ist nicht möglich, lediglich der Wahlbetrieb zwischen Stellung I und Stellung II. a) Verbraucher, Beleuchtung max. 2000 W (siehe Technische Daten) Geräteübersicht (Abb� 3�3) A Lastmodul Zuleitung Aufputz b) Anschlussklemmen des Sensors B Lastmodul Zuleitung Unterptuz c) Hausinterner Schalter...
  • Page 10 • Zum Einstellen der gewünschten Reichweite, die Schrauben lösen oder komplett • Sensor- und Lastmodul zusammenstecken und verschrauben. entfernen. • Stromversorgung einschalten� • Linse in den gewünschten Bereich schieben. • Funktionseinstellungen vornehmen. (➔ "6� Funktion") • Die beiliegende Abdeckschale dient dazu, beliebig viele Linsensegmente abzudecken •...
  • Page 11: Zubehör (Optional)

    Dauerlichtfunktion (Abb� 4�1) Smart Remote EAN 4007841 009151 Wird ein Netzschalter in die Netzzuleitung montiert, sind neben dem einfachen – Steuerung per Smartphone oder Tablet Ein- und Ausschalten folgende Funktionen möglich: – Ersetzt die Fernbedienungen RC5 und RC8 Wichtig: Das mehrmalige Betätigen des Schalters sollte schnell hintereinander –...
  • Page 12: Technische Daten

    11� Technische Daten Herstellergarantie der STEINEL Vertrieb GmbH, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Abmessungen Aufputz rund Ø 126 ×  65 mm Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsansprüche. Aus diesem Grund leisten wir (L × B × H) Aufputz eckig 95 ×  95 ×  65 mm als Hersteller Ihnen als Kunde gerne eine unentgeltliche Garantie gemäß den nachstehen- Unterputz rund Ø...
  • Page 13 Störung Ursache Abhilfe 12� Betriebsstörungen n Wind bewegt Bäume n Bereich umstellen Sensor schaltet Störung Ursache Abhilfe unerwünscht ein und Sträucher im n Sicherung defekt, nicht n neue Sicherung, Netz- Sensor ohne Spannung Erfassungsbereich n Erfassung von Autos n Bereich umstellen eingeschaltet, Leitung schalter einschalten, unterbrochen...
  • Page 14: About This Document

    Optionally, all function settings can be made via the RC5, RC8 remote controls as well as the Smart Remote. (➔ "7� Accessories") 1� About this document Package contents for concealed installation (Fig� 3�1) Package contents for surface-mounted installation (Fig� 3�2) – Please read carefully and keep in a safe place. –...
  • Page 15 For mounting the IS 3180 on the wall, a condensation water drainage hole (Ø 5 mm • Switch OFF power supply. drill bit) is marked next to the rubber seal. This must be opened if necessary. • Detach designer trim from sensor module. •...
  • Page 16: Function Operation

    IS 3180 (Fig� 5�10) Dazzle guard This product is equipped with an integrated dazzle guard. If blinded by extraneous Mounting 20 m lens 8 m lens light, this puts the sensor into a brightness-related evaluation mode for 60 seconds. height Setting level tangential radial Setting level tangential radial...
  • Page 17: Accessories (Optional)

    Smart Remote EAN 4007841 009151 rights exist in your country, they are neither curtailed nor restricted by our Warranty Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain – Control via smartphone or tablet – Replaces remote controls RC5 and RC8 in perfect condition and proper working order for a period of 5 years.
  • Page 18: Technical Speciications

    11� Technical speciications 12� Troubleshooting IS 3180 IS 3360 / IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Malfunction Cause Remedy n Fuse faulty, not n New fuse, turn ON Dimensions 126 ×  65 mm Surface-mounted installation, round Ø No power at the sensor (L × W × H) 95 ×  95 ×  65 mm Surface-mounted installation, square switched ON, power switch, check 124 × ...
  • Page 19: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Malfunction Cause Remedy n Wind moving trees n Change detection zone Sensor responds when it should not and bushes in the 1� K tomuto dokumentu detection zone n Cars in the street are n Change detection zone – Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! being detected –...
  • Page 20: Elektrická Instalace

    Všechna funkční nastavení mohou být volitelně prováděna dálkovým ovládáním RC5, K montáži IS 3180 na stěnu je vedle těsnicí pryže naznačen otvor pro kondenzovanou RC8 i Smart Remote. (➔ "7� Příslušenství") vodu (Ø vrtáku 5 mm). Ten musí být v případě potřeby otevřen. Rozsah dodávky, montáž pod omítku (obr� 3�1) Příklady připojení...
  • Page 21 Omezení dosahu IS 3180 (obr� 5�10) Oblast záchytu je možno nastavit tak, aby byla optimálně přizpůsobena konkrétní potřebě. Montážní Čočka 20 m Čočka 8 m – Seřízením čočky. (obr� 5�8/5�10) výška stupeň tangen- radiálně stupeň tangen- radiálně – Použitím krycího segmentu. (obr� 5�11) nastavení...
  • Page 22 Funkce LED Konigurační režim (Teach) – Normální provoz: LED zůstane zhasnutá U požadovaných světelných poměrů, při kterých má být senzor při pohybu zapnut, – Zkušební režim: LED svítí u detekovaného pohybu musí být regulátor nastaven do polohy . Po 10 sekundách se takto naměřená –...
  • Page 23: Technické Parametry

    11� Technické parametry povětrnostní podmínky. Při silných poryvech větru, sněžení, dešti nebo krupobití může dojít k chybnému zapnutí, poněvadž náhlé výkyvy teploty nemohou být odlišeny od IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX účinku skutečných zdrojů tepla. Snímací čočku je v případě znečištění možno očistit Rozměry na omítce kulaté...
  • Page 24 Porucha Příčina Náprava 12� Provozní poruchy n Vítr pohybuje stromy n Přestavit oblast záchytu Senzor zapíná v nevhod- Porucha Příčina Náprava nou dobu a keři v oblasti záchytu n Vadná pojistka, n Nová pojistka, zapnout n Zaznamenávání pohybu n Přestavit oblast záchytu Senzor je bez napětí...
  • Page 25: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    Všetky nastavenia funkcií je možné voliteľne vykonávať pomocou diaľkových ovládaní RC5, RC8, ako aj Smart Remote. (➔ „7� Príslušenstvo“) 1� O tomto dokumente Rozsah dodávky pre podomietkovú montáž (obr� 3�1) Rozsah dodávky pre nadomietkovú montáž (obr� 3�2) – Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! –...
  • Page 26 Príklady zapojenia (obr� 4�2) Obmedzenie dosahu a svietidlo bez nulového vodiča Podľa potreby sa môže optimálne nastaviť oblasť snímania. b svietidlo s nulovým vodičom – Prostredníctvom nastavenia šošovky. (obr� 5�8/5�10) c pripojenie cez sériový spínač pre manuálnu a automatickú prevádzku –...
  • Page 27 IS 3180 (obr� 5�10) Ochrana proti oslneniu Tento výrobok je vybavený integrovanou ochranou proti oslneniu. Táto ochrana pre- Montážna 20 m šošovka 8 m šošovka sunie senzor pri oslnení cudzím zdrojom svetla na 60 sekúnd do oblasti vyhodnotenia výška Uhol tangen- radiálne Uhol tangen- radiálne...
  • Page 28 7� Príslušenstvo (vol� výbava) 9� Zneškodnenie Diaľkové ovládanie pre používateľa RC5 EAN 4007841 592806 Elektrické zariadenia, príslušenstvo a obaly odovzdajte na ekologickú recykláciu. Prídavná funkcia RC5 – Svetlo ZAP/VYP 4 hod. Elektrické zariadenia nevyhadzuje do komunálneho odpadu! – Používateľský reset – 100 hod. zahorovania, 4 hod. svetlo ZAP ≥ 5 s stláčať Iba pre krajiny EÚ: Podľa platnej európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení...
  • Page 29: Technické Údaje

    11� Technické údaje 12� Prevádzkové poruchy o rucha Príčina Riešenie IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX n chybná poistka, svietidlo n nová poistka, zapnúť Rozmery na omietku, okrúhle Ø 126 × 65 mm Senzor je bez napätia (D × Š × V) na omietku, hranaté 95 × 95 × 65 mm nie je zapnuté, prerušené...
  • Page 30: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    o rucha Príčina Riešenie Instrukcja obsługi (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) n vietor hýbe stromami n prestaviť oblasť Senzor nežiaduco zapína a kríkmi v oblasti 1� Informacje o tym dokumencie snímania n dochádza k snímaniu n prestaviť oblasť – Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania! automobilov na ceste –...
  • Page 31: Instalacja Elektryczna

    Ustawienia wszystkich funkcji można opcjonalnie konigurować za pomocą pilotów Przykłady podłączenia (rys� 4�2) zdalnego sterowania RC5, RC8 oraz Smart Remote. (➔ "7� Akcesoria") a Lampa oświetleniowa bez przewodu ochronnego b Lampa oświetleniowa z przewodem ochronnym Zakres dostawy do montażu podtynkowego (rys� 3�1) c Podłączenie przez przełącznik wewnątrz budynku dla trybu ręcznego Zakres dostawy do montażu natynkowego (rys�...
  • Page 32 Ograniczenie zasięgu IS 3180 (rys� 5�10) Zasięg czujnika można optymalnie wyregulować w zależności od potrzeb. Wysokość soczewka 20 m soczewka 8 m – Poprzez regulację soczewki. (rys� 5�8/5�10) montażu Zakres stycznie promie- Zakres stycznie promie- – Poprzez zastosowanie przesłony. (rys� 5�11) ustawienia niowo ustawienia...
  • Page 33 Po upływie 10 sekund tak zmierzona jasność otoczenia zostanie zapisana. W trakcie Funkcja LED zapamiętywania jasności otoczenia obciążenie jest dezaktywowane – Tryb normalny: dioda LED pozostaje wył. – Tryb testowy: dioda LED świeci w przypadku wykrycia ruchu Osłona przeciwolśnieniowa – Pilot zdalnego sterowania: dioda LED miga z częstotliwością Niniejszy produkt jest wyposażony w zintegrowaną...
  • Page 34: Dane Techniczne

    8� Eksploatacja/konserwacja 11� Dane techniczne IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Czujnik ruchu na podczerwień jest przeznaczony do automatycznego włączania świa- Wymiary 126 ×  65 mm montaż natynkowy wersja okrągła Ø tła. Urządzenie nie nadaje się do specjalnych instalacji antywłamaniowych, ponieważ (dł. × szer. × wys.) 95 ×  95 ×  65 mm montaż...
  • Page 35 Usterka Przyczyna Usuwanie 12� Usterki n inne temperatury n dokładnie ustawić zmieniony zasięg czujnika Usterka Przyczyna Usuwanie otoczenia obszar wykrywania n przepalony bezpiecznik, n założyć nowy bezpie- brak napięcia zasilającego czujnika za pomocą czujnik niewłączony wyłącznik cznik, włączyć wyłącz- przesłon n wiatr porusza gałęziami n zmienić...
  • Page 36 conectat (de ex. o lampă). Obstacolele, cum ar i zidurile sau geamurile, se opun detectării radiaţiilor termice, nefăcând deci posibilă comutarea lămpii. 1� Despre acest document Toate setările de funcţii se pot realiza opţional cu telecomenzile RC5, RC8, precum şi cu Smart Remote.
  • Page 37 Exemple de conectare (ig� 4�2) Limitarea razei de acţiune a Lampă fără conductorul neutru disponibil În funcţie de necesităţi se poate regla domeniul optim de detecţie. b Lampă cu conductorul neutru disponibil – Prin reglarea lentilei. (ig� 5�8/5�10) c Conexiune prin întrerupător în serie pentru regim manual şi automat –...
  • Page 38: Accesorii (Opţionale)

    Notă: Din fabrică sunt pre-setaţi 20 m. Iluminat continuu (ig� 4�1) Dacă se montează în circuit şi un întrerupător de la reţea, pe lângă funcţiile simple de • Uniţi modulul senzor cu modulul de sarcină şi îmbinaţi-le prin înşurubare. conectare şi deconectare mai sunt disponibile şi următoarele funcţii: •...
  • Page 39: Eliminare Ca Deşeu

    – Înlocuieşte telecomenzile RC5 şi RC8 – Încărcaţi aplicaţia adecvată şi conectaţi prin bluetooth senzor din gama STEINEL Professional. Garantăm că acest produs nu prezintă niciun fel de erori de material, de producţie şi de proiectare. Garantăm funcţionalitatea tutu- – Identiicarea senzorului şi citirea parametrilor ror componentelor electronice şi a cablurilor, precum şi caracterul ireproşabil al tuturor...
  • Page 40: Date Tehnice

    11� Date tehnice 12� Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză Remediu IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX n Siguranţă defectă, n Siguranţă nouă, cuplaţi Dimensiuni Pe tencuială rotund Ø 126 × 65 mm Senzor fără tensiune (lungime ×  Pe tencuială pătrat 95 × 95 × 65 mm aparat neconectat, întrerupătorul de reţea, lăţime × înălţime) Sub tencuială...
  • Page 41: Splošna Varnostna Navodila

    Defecţiune Cauză Remediu n Vântul mişcă pomii şi n Reconfiguraţi domeniul Senzorul se aprinde necontrolat tufişurile în aria de 1� O tem dokumentu detecţie n Este detectat traficul n Reconfiguraţi domeniul – Natančno preberite in shranite! auto de pe şosea –...
  • Page 42 Vse nastavitve funkcij lahko optionalno izvajate s pomočjo daljinskega upravljalnika Primeri priklopa (sl� 4�2) RC5, RC8 in Smart Remote. (➔ "7� Oprema") a Svetilka brez ničnega vodnika b Svetilka z ničnim vodnikom Obseg dobave podometna montaža (sl� 3�1) c Priklop preko serijskega stikala za ročno in strojno delovanje Obseg dobave nadometna montaža (sl 3�2) d Priklop preko izmeničnega stikala za konstantno osvetlitev in avtomatsko delovanje...
  • Page 43 IS 3180 (sl� 5�10) Zaslonke za delno omejevanje dosega Po potrebi lahko področje zaznavanja optimalno namestite. Višina mon- 20 m leča 8 m leča – Z naravnavo leče. (sl� 5�8/5�10) taže Stopnja na- tangentno radialno Stopnja na- tangentno radialno – Z uporabo prekrivne skodelice. (sl� 5�11) stavitve stavitve 1,5 m...
  • Page 44 Zaščita zaslepitve 7� Dodatna oprema (možnost) Ta izdelek gibanja je opremljen z vgrajeno zaščito zaslepitve: Ta senzor pri zaslepitvi z zunanjo lučjo za 60 sek. prestavi v ovrednotenje senzorja, neodvisno od svetlosti. Uporabniški daljinski upravljalnik RC5 EAN 4007841 592806 Dodatna funkcija RC5 (➔...
  • Page 45: Tehnični Podatki

    9� Odstranjevanje 11� Tehnični podatki IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Električne aparate, opremo in embalažo oddajte v okolju prijazno ponovno obdelavo. Mere Nadometno okroglo Ø 126 × 65 mm (V x Š x G): Nadometno pravokotno 95 × 95 × 65 mm Podometno okroglo Ø 124 × 78 mm Električnih aparatov ne odstranjujte s hišnimi odpadki! Podometno pravokotno 94 ×...
  • Page 46 Motnja Vzrok Pomoč 12� Motnje delovanja Senzor se vklopi brez razloga n Veter premika drevesa n Spremenite področje Motnja Vzrok Pomoč in grme v območju n Okvarjena varovalka, n Zamenjajte varovalko, Senzor brez napetosti zaznavanja n Zaznavanje avtomobilov n Spremenite področje ni vključena, prekinjena vklopite omrežno povezava...
  • Page 47: Opće Sigurnosne Napomene

    Sva podešavanja funkcija mogu se izvršiti po mogućnosti pomoću daljinskih upravljača RC5, RC8 kao i Smart Remote. (➔ "7� Pribor") 1� Uz ovaj dokument Sadržaj isporuke za podžbuknu montažu (sl� 3�1) Sadržaj isporuke za nadžbuknu montažu (sl� 3�2) – Pažljivo pročitajte i sačuvajte! –...
  • Page 48 Primjeri priključaka (sl� 4�2) Ograničenje dometa a Svjetiljka bez postojećeg nul vodiča Ovisno o potrebi, područje detekcije može se optimalno podesiti. b Svjetiljka s nul vodičem – Podešavanjem leće. (sl� 5�8/5�10) c Priključak putem serijske sklopke za ručni i automatski pogon –...
  • Page 49 IS 3180 (sl� 5�10) Zaštita od blještanja Ovaj proizvod opremljen je zaštitom od blještanja. Ona u slučaju blještanja vanjskog Visina 20 m leća 8 m leća svjetla premješta senzor na 60 sekundi u područje vrijednosti neovisno o svjetlini. montaže Stupanj tangenci- radijalno Stupanj tangenci- radijalno...
  • Page 50 7� Pribor (opcija) 9� Zbrinjavanje Korisnički daljinski upravljač RC5 EAN 4007841 592806 Električne uređaje, pribor i ambalažu treba zbrinuti na ekološki način odvozom na Dodatna funkcija RC5 reciklažu. – svjetlo UKLJUČENO/ISKLJUČENO 4 sata – korisničko resetiranje Ne bacajte električne uređaje u kućni otpad! –...
  • Page 51: Tehnički Podaci

    11� Tehnički podaci 12� Smetnje u pogonu Smetnja Uzrok Pomoć IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX n neispravan osigurač, nije n staviti novi osigurač, Dimenzije nadžbukni okrugli Ø 126 × 65 mm Senzor bez napona (D × Š × V) nadžbukni četvrtasti 95 × 95 × 65 mm uključen, prekinut vod uključiti mrežnu sklopku;...
  • Page 52: Üldised Ohutusjuhised

    Smetnja Uzrok Pomoć n vjetar njiše drveća n premjestiti područje Sensor neželjeno uključuje. i grmlje u području 1� Käesoleva dokumendi kohta detekcije n detektiranje automobila n premjestiti područje – Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles! na ulici – Autoriõigusega kaitstud. n sunčevo svjetlo pada n staviti zaštićen senzor Järeltrükk, ka väljavõtteliselt, ainult meie nõusolekul.
  • Page 53 Kõiki funktsiooniseadistusi saab teha valikuliselt RC5 ja RC8 kaugjuhtimise kaudu, Ühendamise näited (joon� 4�2) aga ka Smart Remote’i abil. (➔ "7� Tarvikud") a Nulljuhtmeta valgusti b Nulljuhtmega valgusti Süvispaigaldatav tarnekomplekt (joon� 3�1) c Ühendus jadalüliti kaudu käsi- ja automaatrežiimi jaoks Pindpaigalduse tarnekomplekt (joon� 3�2) d Ühendamine veksellüliti abil püsivalgus- ja automaatrežiimis Asend I: automaatrežiim...
  • Page 54 IS 3180 (joon� 5�10) Tööraadiuse piiramine Olenevalt vajadusest saab tuvastuspiirkonna optimaalselt ette seada. Paigaldus- 20 m lääts 8 m lääts – Läätse joondamise abil. (joon� 5�8/5�10) kõrgus Seadistus- tangent- radiaalne Seadistus- tangent- radiaalne – Kattesirmi kasutamise abil. (joon� 5�11) aste siaalne aste siaalne 1,5 m...
  • Page 55 imestuskaitse 7� Tarvikud (suvand) Antud toode on varustatud integreeritud pimestuskaitsmega. Viimane lülitab sensori võõrvalgusest tingitud pimestamise korral 60 sekundiks heledusest sõltumatule Kasutaja kaugjuhtimine RC5 EAN 4007841 592806 Lisafunktsioon RC5 analüüsile. (➔ "12� Käitusrikked") – Valgus SEES/VÄLJAS 4 h – User-Reset Kohaloluanduri väljalülitamispõhimõte –...
  • Page 56: Tehnilised Andmed

    9� Utiliseerimine 11� Tehnilised andmed IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleb suunata keskkonnateadlikku taaskasu- tusse. Mõõtmed Pindpaigaldatav, ümmargune Ø 126 × 65 mm (P × L × K) Pindpaigaldatav, kandiline 95 × 95 × 65 mm Süvispaigaldatav, ümmargune Ø 124 × 78 mm Ärge visake elektriseadmeid olmejäätmete hulka! Süvispaigaldatav, kandiline 94 ×...
  • Page 57 Rike Põhjus 12� Käitusrikked n Tuul liigutab tuvastuspiir- n Seadke piirkond ümber Sensor lülitub Rike Põhjus soovimatult sisse konnas puid ja põõsaid n Kaitse defektne, n Uus kaitse, lülitage võr- n Seade registreerib n Seadke piirkond ümber Sensoril puudub pinge sisse lülitamata, gulüliti sisse, kontrollige autosid tänaval...
  • Page 58: Bendrieji Saugos Nurodymai

    Visas funkcijas galima nustatyti naudojantis nuotolinio valdymo pultais RC5, RC8 bei pultu „Smart Remote“. (➔ „7� Priedai“) 1� Apie šį dokumentą Tiekiama įranga potinkiniam montavimui (3�1 pav�) Tiekiama įranga virštinkiniam montavimui (3�2 pav�) – Prašom įdėmiai perskaityti ir išsaugoti! – Autorių teisės saugomos. Prietaiso apžvalga (3�3 pav�) Perspausdinti, taip pat ir atskiras ištraukas, leidžiama tik gavus mūsų...
  • Page 59 Prijungimo pavyzdžiai (4�2 pav�) Jautrumo zonos ilgio apribojimas a Žibintas be nulinio laido Esant poreikiui jautrumo zoną galima nustatyti optimaliai. b Žibintas su nuliniu laidu – Nustatant linzę. (5�8/5�10 pav�) c Prijungimas per serinį jungiklį, norint įjungti rankinio ir automatinio –...
  • Page 60 IS 3180 (5�10 pav�) Įsisavinimo režimas Montavimo 20 m lęšis 8 m lęšis Esant pageidaujamoms apšvietimo sąlygoms, kuriomis sensorius ateityje turi reaguoti aukštis Nustatymo Tangentinis Spindulinis Nustatymo Tangentinis Spindulinis į judėjimą, reguliatorių reikia nustatyti ties . Po 10 s išmatuota aplinkos apšvietimo pakopa pakopa reikšmė...
  • Page 61 Šviesos diodų funkcija Esant stipriems vėjo gūsiams, sningant, lyjant, krušos metu prietaisas gali įsijungti – Įprastas režimas: šviesos diodas nešviečia nepageidaujamu metu, nes staigių temperatūros pokyčių neįmanoma atskirti nuo šilu- – Bandomasis režimas: šviesos diodas šviečia užiksavus judėjimą. mos šaltinių. Užsiteršusias linzes valykite drėgnu audeklu (nenaudokite jokių valiklių). –...
  • Page 62: Techniniai Duomenys

    11� Techniniai duomenys 12� Veikimo sutrikimai Sutrikimas Priežastis Ištaisymas IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX n Sugedęs, neįjungtas n Pakeiskite saugiklį, Matmenys Virštinkinis apvalus Ø 126 × 65 mm Sensoriuje nėra įtampos (I × P × A) Virštinkinis kampuotas 95 × 95 × 65 mm saugiklis, nutrūkusi įjunkite tinklo jungiklį, Potinkinis apvalus Ø 124 ×...
  • Page 63 – IS 3360 MX un IS 345 MX ir piemēroti montāžai pie griestiem iekštelpās. – IS 3360 MX un IS 345 MX ir piemēroti montāžai pie griestiem iekštelpās un ārā. – IS 3180 ir piemērots motāžai pie sienas iekštelpās un ārā.
  • Page 64 Visus funkciju iestatījumus iespējams veikt arī ar tālvadības pultīn RC5, RC8, kā arī Pieslēgumu piemēri (4�2� att�) Smart Remote. (➔ "7� Piederumi") a Gaismeklis bez neitrālā vada b Gaismeklis ar neitrālo vadu Piegādes apjoms zemapmetuma montāžai (3�1� att�) c Pieslēgums ar dubulto slēdzi ilgstošā apgaismojuma un automātikas režīmam Piegādes apjoms virsapmetuma montāžai (3�2�...
  • Page 65 3,0 m – 4,0 m – 3,5 m – 10 m 5,0 m – 3,5 m IS 3360 (5�6� att�) – 13 m 5,0 m – 4,0 m 20 m 4,0 m 10 m 3,5 m IS 3360 MX (5�7� att�)
  • Page 66 LED funkcijas Teach režīms – Normālais režīms: LED neiedegas Pie vēlamajiem apgaismojuma apstākļiem, pie kuriem sensoram turpmāk jāreaģē uz – Testa režīms: LED deg, konstatējot kustību kustību, regulators jāiestata uz . Pēc 10 s tiek saglabāta izmērītā apkārtnes gaišu- – Tālvadības pults: LED mirgo ar apm. 10 reizes sekundē ma vērtība.
  • Page 67: Tehniskie Dati

    11� Tehniskie dati sensora darbību. Stipru vēja brāzmu, sniega, lietus un krusas dēļ sensors var patvaļīgi ieslēgties, jo tas nevar atšķirt pēkšņas temperatūras svārstības no siltuma avota. IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Uztveres lēca tīrāma ar mitru lupatiņu (bez tīrīšanas līdzekļa). Izmēri Virsapmetuma apaļš...
  • Page 68: Darbības Traucējumi

    Traucējumi Cēlonis Risinājums 12� Darbības traucējumi n Vējš uztveres laukā kus- n Izmainiet lauku Sensors ieslēdzas Traucējumi Cēlonis Risinājums patvaļīgi tina kokus un krūmus n Bojāts drošinātājs, n Jauns drošinātājs, n Tiek uztvertas uz ielas n Izmainiet lauku Sensors bez sprieguma nav ieslēgts, bojāts vads ieslēdziet tīkla slēdzi;...
  • Page 69: Общие Указания По Технике Безопасности

    препятствия, например, стены или оконные стекла, то регистрация теплоизлучения не происходит, а следовательно не производится включение светильника. 1� Об этом документе Все функциональные настройки в качестве опции можно выполнить с пультов дис- танционного управления RC5, RC8 и Smart Remote. (➔ "7� Принадлежности") –...
  • Page 70 a Све тильник без нулевого провода Ограничение радиуса действия b Светильник с имеющимся нулевым проводом При необходимости можно произвести оптимальную установку зоны обнаружения. c Подключение через переключатель на несколько направлений для ручного – За счет регулировки линзы. (рис� 5�8/5�10) и автоматического режима –...
  • Page 71 Указание: заводская установка 20 м. Режим постоянного освещения (рис� 4�1) В случае установки сетевого выключателя в сетевой провод, помимо базовых функ- • Составить и скрутить сенсорный и нагрузочный модуль. ций включения и выключения света при движении доступны следующие функции: • Включить электропитание� Важно: многократное...
  • Page 72: Гарантия Производителя

    – Распознавание сенсора и считывание параметров безупречные характеристики и надлежащую работу вашего сенсорного изделия Дополнительные функции Smart Remote STEINEL Professional. Мы гарантируем, что это изделие не имеет дефектов – Регулировка времени: 5 сек. - 60 мин. материала, конструкции и производственного брака. Мы гарантируем работо- –...
  • Page 73: Технические Данные

    11� Технические данные 12� Неполадки при эксплуатации IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX Нарушение Причина Устранение На сенсоре нет напряжения n Дефект предохраните- n Заменить предохрани- Размеры Открытая проводка, кругл. Ø 126 × 65 мм (Д × Ш × В) Открытая проводка, многогр. 95 × 95 × 65 мм ля, не включен, неис- тель, включить...
  • Page 74: Общи Указания За Безопасност

    Нарушение Причина Устранение n Светильник находится n Изменить зону обнару- Сенсор постоянно переключается в зоне обнаружения жения или положение 1� За този документ заслонок, увеличить расстояние до сенсора – Моля прочетете го внимателно и го пазете! n В зоне обнаружения n Изменить...
  • Page 75 Всички функционални настройки могат да бъдат променяни и с помощта на Примери за свързване (рис� 4�2) дистанционните управления RC5, RC8 както и Smart Remote. a Лампа без нула (➔ "7� Принадлежности") b Лампа с нула c Свързване със сериен прекъсвач за ръчен и автоматичен режим Окомплектовка...
  • Page 76 Ограничаване на обхвата Сведение: заводската настройка е 20 м. Според необходимостта, обхватът може да бъде оптимално регулиран. • Сензорът да се свърже с ел. баласт и да се завинти. – С настройка на обектива. (рис� 5�8/5�10) • Електрозахранването да се включи� –...
  • Page 77 Функция постоянна светлина (рис� 4�1) Smart Remote EAN 4007841 009151 Ако към системата бъде включен прекъсвач, освен включване и изключване, са – Управление със смартфон или таблет възможни и следните функции: – Заменя дистанционни управления RC5 и RC8 Важно: Многократното натискане на ключа трябва да последва бързо –...
  • Page 78: Технически Данни

    10� Гаранция от производителя 11� Технически данни IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX В ролята ви на купувач разполагате със законови права спрямо продавача. Ако Размери Върху мазилка кръг Ø 126 × 65 мм тези права съществуват във вашата страна, тази гаранционна декларация не ги (Д × Ш × В) Върху...
  • Page 79 Проблем Причина Решение 12� Проблеми при експлоатация n Вятър движи дървета n Обхватът да се Сензорът се Проблем Причина Решение включва произволно и храсти в обхвата промени Сензорът е без напрежение n Дефектен предпазител, n Нов предпазител, да се n Засичане на автомоби- n Обхватът...
  • Page 80 可选择通过遥控器–RC5、RC8–以及–智能远程进行所有的功能设置。(➔–"7.–配件") 暗装供货范围(图–3.1) 1. 关于本文件 明装供货范围 (图–3.2)– – – – 请 仔细阅读并妥善保管! – – – 版 权所有。未经我方批准禁止翻印或摘录。– – 设备概况(图3.3) – – 保 留技术更改的权利。 – A–––––––明装引线负载模块 B–––––––暗装引线负载模块 符号说明 C–––––––设计挡板(圆形或角形) D––––––传感器模块 危险警示! E–––––––罩壳 产品尺寸 明装/暗装(图–3.4) 文件中文本位置的指示说明。 IS–3360–IS,–IS–3360–MX,–IS–345 明装/暗装(图–3.5) 2. 一般安全性提示 IS–345–MX 明装/壁式安装(图–3.6) 在 传感器上进行任何工作前均须断开电源! IS–3180 •...
  • Page 81 有效距离限制 连接示例(图–4.2) 根据需要可以设置最佳的感应范围。 a 不带零线的灯具 – 通过调节透镜–(图–5.8/5.10) – b 带零线的灯具 – 通过使用罩壳–(图–5.11) – c 通过串联开关的连接,用于手动和自动模式 d 通过转换开关的连接,用于长亮和自动模式 提示:为实现有效距离限制,必须将传感器模块从负载模块分离。 ––––––––档位–I:–自动模式 ––––––––档位–II:–手动模式,长亮 • 设置所需的有效距离时,松开或彻底移除螺栓。 将透镜推入所需区域。 • 注意:无法关闭设备,仅可在档位I–和–档位II–之间进行模式选择。 附带的罩壳–用于覆盖任意大小的透镜部分或者自定义缩短有效距离。 • a)––––––耗电器、照明装置最大功率–2000–W(见技术参数) • 接着用螺栓固定透镜。 b)– 传感器连接端子 c)– 屋内开关 感应范围/有效距离 d)– 屋内串联开关,手动,自动 e)– 屋内转换开关,自动,长亮 IS–3360(图–5.6) 并联多个传感器(无图) IS–3360–MX(图–5.7) 此处须注意,不得超过单个传感器器的最大连接功率。此外,必须将所有设备连接在 安装高度...
  • Page 82 IS–3180(图–5.10) 遮光板 该产品内置一个遮光板。在由于外部光线而造成目眩时,该装置将对感应器进行一 安装高度 20米透镜 8米透镜 设置等级 切向 径向 设置等级 切向 径向 次不受亮度影响的感应器评估,时长 60 秒。(➔–"12.–运行故障") 1.5米 5–米 2.5–米 3–米 2.0–米 – 6–米 2.5–米 – 5–米 2.5–米 存在探测器关断逻辑 – 7–米 3.0–米 – 6–米 3.0–米 超过设置的亮度值后将关断连接的负载。 – 8–米 3.0–米 – 7–米 3.0–米 12–米...
  • Page 83 7. 配件(可选) 9. 废弃物处理 用户遥控器 RC5 EAN 4007841 592806 电子设备、附件和包装应根据环保要求寻求再次利用。 RC5 辅助功能 – 灯–亮起/熄灭–4–h 不得将电子设备投入生活垃圾! – 用户-复位 – 100–小时连续用电,4–小时亮起–≥–按下5–秒 仅针对欧盟国家: 根据适用的关于废旧电子设备和电子元件欧盟指令及其在国家法律中的实施规则, 服务遥控器 RC8 EAN 4007841 559410 必须将无法再使用的电子设备断开、收集在一起并根据环保要求寻求再次利用。– RC8 辅助功能 – – 时间设置–CH1 – 测试–/–正常模式 – 亮度设置 10. 制造商担保 – 夜间运行模式 作为购买方相对销售商具有法定的免费修换权和保修权.–如果您所在国家具有相关法 –...
  • Page 84 11. 技术参数 12. 运行故障 故障 原因 补救办法 IS 3180 IS 3360/IS 3360 MX IS 345 IS 345 MX n 保险丝损坏,未接通, n 更换保险丝,打开电源 尺寸 明装,圆形–Ø 126–×–65–mm 传感器无电压 断线 开关,使用试电笔检 长–×–宽–×–高 明装,角形–– 95–×––95–×–65–mm 查电线 暗装,圆形–Ø 124–×–78–mm n 短路 n 检查接头 暗装,角形–– 94–×––94–×–78–mm n 在日光模式下,亮度设 n 重新设置 传感器无法打开 功率 白炽灯/卤素灯负载 2000–W 置处于夜间模式 n 白炽灯损坏...

Table of Contents