STEINEL PROFESSIONAL KNX IS 3360 Information

STEINEL PROFESSIONAL KNX IS 3360 Information

Hide thumbs Also See for KNX IS 3360:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · Fax: +43/1/2020189 · info@steinel.at
CH
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · info@puag.ch
GB
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · Fax: +44/1733/366-701
steinel@steinel.co.uk
IRL Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive · Ballycoolin Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · Fax: 00353 1 8612061
info@sockettool.ie
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2 · Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex · Tél.: +33/3/20 30 34 00
Fax: +33/3/20 30 34 20 · info@steinelfrance.com
NL
Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT · De Scheper 402
5688 HP OIRSCHOT · Tel. +31 499 571810
Fax. +31 499 575795 · info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA Belgium
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 ·Fax: +32/14/256059
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
L
Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · Fax : (00 352) 49 58 66/67
www.minusines.lu
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80
saet94@saet94.com
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295
info@steinel.it · www.steinel.it
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351 234 484 031 · Fax: +351 234 484 033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
DK
Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk
FI
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813
lighting@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
N
Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000 · post@vilan.no · www.vilan.no
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
PL
„LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818 · Fax: +48 71 3980819
elektro@langelukaszuk.pl
CZ
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo · Tel.: +420/515/220126
Fax: +420/515/244347 · info@elnas.cz · www.elnas.cz
TR
SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok · Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20 · Fax: +90 212 220 09 21
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · info@kvarcas.lt
EST Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EST-61715, Tõrvandi, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SLO ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 · SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK
NECO SK, a.s.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom · RO - 500269 Brasov · Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77 · f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850 · www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68 · 1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4 · Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RUS Best - Snab
ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53 · info@steinel.su · www.steinel.su
CN
STEINEL China
Representative Office · Shanghai Rm. 25 A,
Huadu Mansion No. 838 · Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486 · Fax: +86 21 5820 4212
james.chai@steinel.cn · info@steinel.cn · www.steinel.cn
IS 3360
IS 3360 MX Highbay
IS 345
IS 345 MX Highbay
IS 3180
IS 3360 KNX
IS 3360 MX KNX
IS 345 KNX
IS 345 MX KNX
IS 3180 KNX
Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KNX IS 3360 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STEINEL PROFESSIONAL KNX IS 3360

  • Page 1 STEINEL Vertrieb GmbH PANOS Lingonis + Sons O. E. Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens Tel: +49/5245/448-188 · Fax: +49/5245/448-197 · www.steinel.de Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630 lygonis@otenet.gr Steinel Austria GmbH Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien „LŁ“...
  • Page 2 D � � � � � � � � � � 13 Textteil beachten! GB � � � � � � � � � 23 Follow written instructions! S � � � � � � � � � � 33 Iaktta texten!
  • Page 7: Zu Diesem Dokument

    1� Zu diesem Dokument – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Symbolerklärung Warnung vor Gefahren! Verweis auf Textstellen im Dokument� 2� Allgemeine Sicherheitshinweise Vor allen Arbeiten am Sensor die Spannungszufuhr unterbrechen! •...
  • Page 8: Montage

    Tieren, etc.) erfassen. Diese registrierte Wärmestrahlung wird elektronisch umgesetzt, 5� Montage und ein angeschlossener Verbraucher (z. B. eine Leuchte) wird eingeschaltet. Zusätz- lich leuchtet die eingebaute rote LED. Durch Hindernisse, wie z. B. Mauern oder Glas- • Alle Bauteile auf Beschädigungen prüfen. scheiben wird keine Wärmestrahlung erkannt, es erfolgt also auch keine Schaltung.
  • Page 9 Erfassungsbereich/Reichweite • Befestigungsschrauben einsetzen und Lastmodul montieren IS 3360 KNX (Abb� 5�4) • Sensor- und Lastmodul zusammenstecken und verschrauben • Funktionseinstellungen vornehmen. (➔ "6� Funktion") IS 3360 MX KNX (Abb� 5�5) • Designblende aufstecken. Montagehöhe Reichweite 12 m 10 m 6� Funktion 9 m 14 m 6 m 16 m Die Applikationsbeschreibung finden Sie unter knx�steinel�de 2,8 m...
  • Page 10 LED Funktion Geltendmachung – Programmierbetrieb: LED leuchtet Wenn Sie Ihr Produkt reklamieren wollen, senden Sie es bitte vollständig und frachtfrei – Normalbetrieb: LED bleibt aus mit dem Original-Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbe- – Testbetrieb: LED leuchtet bei detektierter Bewegung zeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL –...
  • Page 11: Technische Daten

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX 10� Technische Daten IS 3360 MX KNX IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Ausgang Licht Schalten, Dimmen, Grundhelligkeit IS 3360 MX KNX Licht 1 - Licht 2 Abmessungen Aufputz rund Ø 126 × 65 mm weitere (L × B × H) Aufputz eckig 95 × 95 × 65 mm Sabotageschutz Ausgänge Unterputz rund Ø...
  • Page 12: About This Document

    Störung Ursache Abhilfe Sensor schaltet immer n geschaltete Leuchte n Bereich umstellen EIN/AUS befindet sich im Erfas- bzw. abdecken, 1� About this document sungsbereich Abstand vergrößern n Tiere bewegen sich im n Bereich umstellen, – Please read carefully and keep in a safe place. Erfassungsbereich bzw.
  • Page 13: Installation

    heat radiated from behind obstacles, such as walls or panes of glass. Heat radiation 5� Mounting of this type will therefore not activate a light. Optionally, all function settings can be made via the RC6, RC7 remote controls as well as the Smart Remote. •...
  • Page 14 Detection zone / reach • Insert fastening screw and mount load module IS 3360 KNX (Fig� 5�4) • Fit sensor and load module together and screw into place • Set functions. (➔ "6� Funtion") IS 3360 MX KNX (Fig� 5�5) • Fit designer trim. Mounting height Reach 12 m...
  • Page 15: Warranty Declaration

    Warranty Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain in perfect condition and proper working order for a period of 5 years. We guarantee that this product is free from material-, manufacturing- and design flaws.
  • Page 16: Technical Specifications

    IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX 10� Technical specifications IS 3360 MX KNX IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Light output Switching, dimming, basic brightness IS 3360 MX KNX Light 1 – Light 2 Dimensions Surface-mounted installation, round Ø 126 × 65 mm Further (L × W × H) Surface-mounted installation, square 95 × 95 × 65 mm Sabotage protection...
  • Page 17: Om Detta Dokument

    Malfunction Cause Remedy Sensor keeps switching n Light being operated n Change zone ON/OFF is located in the or fit shrouds, 1� Om detta dokument detection zone increase distance n Animals moving in n Change detection zone – Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl! the detection zone or fit shrouds –...
  • Page 18 registreras genom olika hinder, som exempelvis väggar och glasrutor, dvs. ingen 5� Montage koppling sker. Alla funktionsinställningar kan göras via fjärrkontrollerna RC6, RC7 samt Smart Remote. (➔ "7�Tillbehör") • Kontrollera samtliga delar med avseende på skador. • Är produkten skadad får den inte tas i bruk. Innehåll utanpåliggande montage (bild 3�1) •...
  • Page 19 Bevakningsområde/Räckvidd • Sätt i fästskruvarna och montera inkopplingsboxen IS 3360 KNX (bild 5�4) • Skruva ihop sensorn och inkopplingsboxen • Företa funktionsinställningarna. (➔ "6�Funktion") IS 3360 MX KNX (bild 5�5) • Sätt på dekorramen. Montagehöjd Räckvidd 12 m 10 m 6� Funktion 9 m 14 m 6 m 16 m Applikationsbeskrivningen finns på...
  • Page 20: Tekniska Data

    LED funktion 10� Tekniska data – Programmeringsdrift: LED lyser IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX – Normaldrift: LED uteblir IS 3360 MX KNX – Testdrift: LED lyser vid detekterad rörelse Mått Utanpåliggande montage, runt Ø 126 × 65 mm – Fjärrkontroll: LED blinkar med 10 Hz (L × B × H) Utanpåliggande montage, kantigt 95 × 95 × 65 mm...
  • Page 21 IS 3180 KNX IS 3360 KNX IS 345 KNX IS 345 MX KNX Störning Orsak Åtgärd IS 3360 MX KNX Sensorn TÄNDER/ n Den anslutna armaturen n Ändra området eller Utgång ljus SLÄCKER befinner sig inom bevak- använd avskärmingar, Koppling, dimring, grundljusnivå Ljus 1 - Ljus 2 ljuset ständigt ningsområdet förstora avståndet n Djur rör sig inom bevak-...

This manual is also suitable for:

Knx is 345Knx is 3180Knx mx highbay is 3360Knx mx highbay is 345

Table of Contents