Yamaha F2.5A Owner's Manual page 95

Hide thumbs Also See for F2.5A:
Table of Contents

Advertisement

FMU01362
TRANSPORT DU HORS-BORD NON
MONTE
Transportez-le dans une position relevée pour
empêcher l'huile moteur d'entrer dans la culasse
et d'endommager le moteur.
FMU00331
REMISAGE DU MOTEUR HORS-
BORD
Si vous remisez votre moteur hors-bord pour une
période prolongée (2 mois ou plus), il convient
de se conformer à plusieurs procédures impor-
tantes destinées à éviter des dégâts coûteux.
Il est conseillé de faire procéder à un entretien du
hors-bord par un distributeur Yamaha agréé
avant de le remiser. Vous pouvez cependant ef-
fectuer vous-même, en tant que propriétaire, les
opérations suivantes avec un minimum d'outilla-
ge.
ATTENTION:
@
G
Pour éviter tout problème causé par la pé-
nétration d'huile dans le cylindre via le
carter, gardez le moteur dans la position il-
lustrée lors de son transport et de son remi-
sage.
G
Ne couchez pas le moteur sur le côté avant
que le circuit de refroidissement se soit
complètement vidé de son eau de façon à
éviter que de l'eau ne pénètre dans les cy-
lindres via les conduits d'échappement et
ne cause des dommages.
G
Remisez le moteur dans un endroit sec et
bien aéré, à l'abri de la lumière directe du
soleil.
@
1 Position verticale
2 Position horizontale (côté ouverture)
3 Le lanceur à rappel étant orienté vers le bas
(la vis de bridage est tournée vers le haut).
F
SMU01362
TRANSPORTE DEL FUERA BORDA
DESMONTADO
Transportarlo en posición vertical para evitar que
penetre aceite del motor en la culata y que se
produzcan daños en el motor.
SMU00331
ALMACENAMIENTO DEL MOTOR FUERA
BORDA
Cuando el motor fuera borda vaya a permanecer
almacenado durante un largo período de tiempo
(2 meses o más), deberá realizar varios procedi-
mientos importantes para evitar que sufra graves
y costosos daños. Antes de almacenarlo, es reco-
mendable que un concesionario autorizado
Yamaha revise el motor fuera borda. Sin embar-
go, el propio propietario podrá realizar los proce-
dimientos siguientes con un mínimo de herra-
mientas.
PRECAUCION:
@
G
Para evitar problemas que puedan deberse
a la entrada de aceite procedente del colec-
tor de lubricante en el cilindro, mantener el
motor en la posición de transporte y alma-
cenamiento.
G
No pose el motor sobre un lado antes de
vaciar completamente el agua de refrigera-
ción, ya que de lo contrario podrá penetrar
agua en el cilindro a través de la salida de
escape y causar problemas.
G
Almacene el motor en un lugar seco y bien
ventilado, resguardado de la luz directa del
sol.
@
1 Posición vertical
2 Posición horizontal (en el lado de babor)
3 Teniendo el arranque de resorte hacia abajo
(fije el tornillo hacia arriba).
ES
4-8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents