Advertisement

Quick Links

Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
Monterings- og bruksanvisning
N
Monterings- och bruksanvisning
SE
HEWI | 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 950.50.07290 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hewi 950.50.07290

  • Page 1 Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) Supporto HEWI 0049 5691 82-0 Soporte HEWI 0049 5691 82-0 Wsparcie HEWI 0048 22 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Page 3: Table Of Contents

    Demontage Demontering Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Afregelen Programmering Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Indicazioni per il montaggio Monteringshänvisning Montaggio Montering Batteria Batterie Smontaggio Demontering Istruzioni per l‘uso Bruksanvisning Programmazione Programmering HEWI | 3...
  • Page 4: Anwenderinformation

    Schäden: HEWI-Support kontaktieren. Ÿ Sicherstellen, dass Produkt ausschließlich durch Exclusion de garantie qualifiziertes Fachpersonal montiert, gewartet und La societé HEWI ne saurait être tenue responsable repariert wird. des dommages matériels ou blessures occasionnés Ÿ Bei Annahme Produkt auf Schäden prüfen.
  • Page 5: Gebruikersinformatie

    Ÿ en perfecto estado qualificato e all'utilizzatore del prodotto montato. Dopo il montaggio, le istruzioni devono essere Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. consegnate all'utilizzatore. Ÿ Utilice únicamente piezas de repuesto originales. Ÿ Attenersi alle istruzioni di montaggio e per l'uso.
  • Page 6: Informazioni Per L'utente

    Ÿ Przestrzegać instrukcji montażu i stosowania. Ansvarsfraskrivelse Ÿ W razie pytań, problemów, niejasności albo wynikłych HEWI påtar seg intet ansvar for personskade eller szkód kontaktować się z supportem HEWI. materielle skader forårsaket av feil montering eller Ÿ Upewnić się, czy produkt montuje, konserwuje bruk, spesielt når man ikke tar hensyn til advarslene...
  • Page 7: Se Användarinformation

    | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Ansvarsfriskrivning Företaget HEWI ikläder sig inget ansvar för person- eller sakskador som uppstår eller har uppstått p.g.a. felaktig montering, användning eller rengöring, i synner- het vid underlåtenhet att beakta de i denna anvisning...
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Ÿ Rinse with cold water immediately after cleaning. Élimination Ÿ Note the material-specific information on suitable/unsuitable cleaning products. Le produit et l'emballage doivent être éliminés con- formément aux prescriptions nationales applicables. Ÿ Try out all products on an inconspicuous area 8 | HEWI...
  • Page 9: Reiniging En Onderhoud

    Ÿ Agentes de limpieza alcalinos, ácidos o clorados Ÿ Applicare sempre il detergente su un panno e y disolventes non direttamente sulla superficie. Ÿ Aparatos de limpieza por chorro de vapor Ÿ Risciacquare con acqua fredda subito dopo la HEWI | 9...
  • Page 10: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Uegnede rengjøringsmidler Ÿ slipende produkter / gjenstander (f.eks. skure- Rengøring midler, skuresvamp, børster, stålull, mikrofiber) FORSIGTIG! Risiko for personskader Ÿ alkaliske, sure og klorholdige rengjøringsmidler, løsningsmidler Forkert rengøring kan beskadige overfladen og give Ÿ damprensere anledning til personskader. 10 | HEWI...
  • Page 11 Ÿ abrasiva medel/föremål (t.ex. skurmedel, skursvamp, borstar, stålull, mikrofiber, fläcksudd) Ÿ alkaliska, syra- och klorhaltiga rengöringsmedel, lösningsmedel) Ÿ ångstråltvätt Ÿ Behandla inte metallkomponenter med järnhaltiga föremål (t.ex. skursvamp, stålull). Avfallshantering Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. HEWI | 11...
  • Page 12: Produktinformation

    Produktinformation | Product information | Information sur le produit | Productinformatie Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 950.50.07290 950.50.07090 950.50.07390 950.50.07190 950.50.01190 950.50.01090 950.50.01150 950.50.01050 12 | HEWI...
  • Page 13: Montagehinweis

    2 x 1,5 V mignon (AA) Driftsspenning 2 x 1,5 V mignon (AA) Driftsspänning 2 x 1,5 V Mignon (AA) Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti Herramientas requeridas Narzedzi koniecznych SW 2 Nødvendigt værktøj Nødvendig verktøy Erforderliga verktyg HEWI | 13...
  • Page 14: Montage

    Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 14 | HEWI...
  • Page 15 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 950.50.06... HEWI | 15...
  • Page 16 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 16 | HEWI...
  • Page 17: Batterie

    Batterie | Battery | Piles | Batterij | Batteria | Batería | Bateria Batterie | Batterie | Batterie HEWI | 17...
  • Page 18: Demontage

    Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje Demontaż | Demontering | Demontering | Demontering 18 | HEWI...
  • Page 19 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje Demontaż | Demontering | Demontering | Demontering HEWI | 19...
  • Page 20: Gebrauch

    Gebrauch | Instructions for use | Utilisation | Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l‘uso Instrucciones de funcionamiento | Instrucje użytkowania | Bruksanvisning | Brugsanvisning Bruksanvisning 950.50.06... WC-Spülung | flush | chasse d‘eau spoelknop | risciacquo WC descarga del agua | spłuczka toaletowa toiletskylning | spylefunksjon | WC-spolning Test 20 | HEWI...
  • Page 21: Einlernen

    Ripetere l’operazione per la programmazione della Ÿ Ne pas affecter de commande de réservoir de seconda impugnatura ribaltabile. chasse a plus de 2 barres d’appui relevables HEWI. In caso di programmazione errata Avant d’enregistrer la commande du réservoir de Ÿ...
  • Page 22: Programmering

    Venstre og/eller høyre HEWI hengslet støttehåndtak segunda asa abatible HEWI. kan læres inn (programmeres) på sisternkontrollen. Medidas en caso de programación errónea Ÿ Tilordne en sisternkontroll til maksimalt 2 HEWI Comprobar el suministro eléctrico (polarizacion y Ÿ hengslede støttehåndtak. tensión de las baterías).
  • Page 23 HEWI | 23...
  • Page 24 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M9500.11 2022/04 24 | HEWI...

Table of Contents