Hewi 950 Installation And Operating Instructions Manual

Hewi 950 Installation And Operating Instructions Manual

Bath towel shelf

Advertisement

Quick Links

Badetuchablage 950
Bath towel shelf 950
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
Monterings- og bruksanvisning
N
Monterings- och bruksanvisning
SE
HEWI | 1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 950 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hewi 950

  • Page 1 Badetuchablage 950 Bath towel shelf 950 Montage- und Gebrauchsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning...
  • Page 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) Supporto HEWI 0049 5691 82-0 Soporte HEWI 0049 5691 82-0 Wsparcie HEWI 0048 22 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Page 3: Table Of Contents

    Produkt information Montage Montage Démontage Demontering Gebruikersinformatie Brukerinformasjon Reiniging en onderhoud Rengjøring og pleie Productinformatie Produktinformasjon Montage Montering Demontage Demontering Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Montaggio Montering Smontaggio Demontering HEWI | 3...
  • Page 4: Anwenderinformation

    Ÿ Bei Annahme Produkt auf Schäden prüfen. Mängel sofort melden. Exclusion de garantie Ÿ Produkt ausschließlich montieren/verwenden: La societé HEWI ne saurait être tenue responsable Ÿ gemäß Zweckbestimmung des dommages matériels ou blessures occasionnés Ÿ im Originalzustand ohne Modifikationen par un montage ou une utilisation incorrect(e), tout Ÿ...
  • Page 5: Gebruikersinformatie

    Le presenti istruzioni sono rivolte al personale suffisamment stable dans la zone de montage. qualificato e all'utilizzatore del prodotto montato. Ÿ Uniquement utiliser du matériel de fixation HEWI. Dopo il montaggio, le istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. Ÿ Attenersi alle istruzioni di montaggio e per l'uso.
  • Page 6: Informazioni Per L'utente

    Ansvarsfraskrivelse Ÿ en perfecto estado HEWI påtager sig intet ansvar for personskader eller Ÿ Utilice exclusivamente el material de fijación de HEWI. materielle skader, der opstår eller er opstået som Ÿ Utilice únicamente piezas de repuesto originales. følge af forkert installation, anvendelse eller ren- gøring.
  • Page 7: Se Användarinformation

    Ÿ Brukes kun i lukkede rom. Ansvarsfriskrivning Företaget HEWI ikläder sig inget ansvar för person- eller sakskador som uppstår eller har uppstått p.g.a. felaktig montering, användning eller rengöring, i synner- het vid underlåtenhet att beakta de i denna anvisning angivna varningarna och säkerhetshänvisningarna.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    Ÿ Rinse with cold water immediately after cleaning. Élimination Ÿ Note the material-specific information on suitable/unsuitable cleaning products. Le produit et l'emballage doivent être éliminés con- formément aux prescriptions nationales applicables. Ÿ Try out all products on an inconspicuous area 8 | HEWI...
  • Page 9: Reiniging En Onderhoud

    Ÿ Agentes de limpieza alcalinos, ácidos o clorados Ÿ Applicare sempre il detergente su un panno e y disolventes non direttamente sulla superficie. Ÿ Aparatos de limpieza por chorro de vapor Ÿ Risciacquare con acqua fredda subito dopo la HEWI | 9...
  • Page 10: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Ÿ Ikke bruk midler med ukjent sammensetning. Uegnede rengjøringsmidler Ÿ slipende produkter / gjenstander (f.eks. skure- Rengøring midler, skuresvamp, børster, stålull, mikrofiber) FORSIGTIG! Verletzungsgefahr Ÿ alkaliske, sure og klorholdige rengjøringsmidler, løsningsmidler Forkert montering/brug kan medføre ulykker og Ÿ damprensere personskader. 10 | HEWI...
  • Page 11: Rengöring Och Underhåll

    Ÿ abrasiva medel/föremål (t.ex. skurmedel, skursvamp, borstar, stålull, mikrofiber, fläcksudd) Ÿ alkaliska, syra- och klorhaltiga rengöringsmedel, lösningsmedel) Ÿ ångstråltvätt Ÿ Behandla inte metallkomponenter med järnhaltiga föremål (t.ex. skursvamp, stålull). Avfallshantering Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. HEWI | 11...
  • Page 12: Produktinformation

    Informazioni sul prodotto | Información sobre el producto | Informacja o produkcie Produkt information | Produktinformasjon | Produktinformation 950.30.11040 950.30.11001 Benötigte Werkzeuge Tools required Outillage requis Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti Herramientas requeridas Narzedzi koniecznych Nødvendigt værktøj Nødvendig verktøy Erforderliga verktyg 12 | HEWI...
  • Page 13: Montage

    Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering ≥ 5 Ø 6 HEWI | 13...
  • Page 14: Demontage

    Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje Demontaż | Demontering | Demontering | Demontering 14 | HEWI...
  • Page 15 HEWI | 15...
  • Page 16 GERMANY HEWI Heinrich Wilke GmbH Prof.-Bier-Straße 1-5 D-34442 Bad Arolsen Phone: +49 5691 82-0 Fax: +49 5691 82-319 www.hewi.com international@hewi.de M9500.23 2023/02 16 | HEWI PAPER...

Table of Contents