Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

AKUMULATORSKI SESALNIK
Villager VVC 1020 B
Originalna navodila za uporabo

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Villager VVC 1020 B

  • Page 1 AKUMULATORSKI SESALNIK Villager VVC 1020 B Originalna navodila za uporabo...
  • Page 2: Opis Naprave

    Pred uporabo obvezno preberite ta navodila. Navodila vsebujejo pomembne informacije za varno in pravilno uporabo ter vzdrževanje. Opis naprave • Zmogljiva in kompaktna. • Za mokro in suho sesanje. • Funkcija razpihovalnika. • Lahka in enostavna za uporabo. Oznaka delov Vhodni Zgornji Kljuka Ročaj Pokrov...
  • Page 3: Pomembna Varnostna Opozorila

    − Zaščitite napravo pred dežjem. Sesalnika nikoli ne shranjujte zunaj. − Sesalnik ni primeren za sesanje saj in pepela. Napravo uporabljajte samo z originalnim Villager priborom in opremo ter originalnimi nadomestnimi deli. Proizvajalec ni odgovoren za škodo ali poškodbe, ki nastanejo zaradi...
  • Page 4 Zmanjšajte nevarnost požara, električnega udara ali poškodb: Naprava ni namenjena zunanji uporabi. • Naprava ni igrača. Ko napravo uporabljate v bližini otrok, morate biti še posebej • previdni. Napravo uporabljajte samo za predpisan namen. Uporabljajte samo opremo in pribor, • ki je priporočen s strani proizvajalca.
  • Page 5 Kako bi se izbegle opasnosti, ukoliko je kabal punjača oštećen, on mora biti zamenjen • od strane proizvođača ili ovlašćenog servisnog centra ili od strane slične kvalifikovane osobe. Uređaj se sme upotrebljavati samo sa preporučenim Villager 18 V akumulatorima i • punjačima. Pre obavljanja poslova održavanja i čišćenja, obavezno izvadite bateriju iz uređaja.
  • Page 6 Ne uporabljajte sesalnika brez nameščene posode ali filtra. Ne sesajte moke, cementa ali podobnih prahov, saj lahko povzročite pregrevanje naprave. Napravo očistite samo s suho ali vlažno krpo. Nikoli ne potapljajte naprave v vodo. Za čiščenje ne uporabljajte topil ali agresivnih čistil. Naprava je namenjena domači uporabi.
  • Page 7 Sestavljanje Sprostite sponko in odprite pokrov. Odstranite dele in opremo iz posode. Namestite zgornji pokrov na posodo in ga pritrdite s sponko. Namestitev kljuke: 1. Namestite kljuko na desno stran zgornjega pokrova. 2. Premaknite kljuko navzgor, dokler se ne zaskoči in pritrdi na pokrovu.
  • Page 8 Namestite sesalno cev. Vstavite krtačo v nosilec. Uporaba Namestitev akumulatorja: 1. Odprite pokrov. 2. Namestite akumulator. Izvlecite cev.
  • Page 9 Pritisnite na stikalo za vklop in sesalnik se vklopi. Opomba: Stikalo ima več stopenj. Če stikalo pritisnete enkrat, naprava deluje z nizko močjo. Ob ponovnem pritisku stikala naprava deluje z največjo močjo. Ob tretjem pritisku stikala pa se naprava Stikalo izklopi.
  • Page 10 Če se naprava izklopi ali opazite padec moči, odstranite akumulator in ga napolnite. Akumulator odstranite z naprave tudi, če naprave dlje časa ne boste uporabljali. Čiščenje in vzdrževanje Sprostite sponko. Odstranite zgornji pokrov. Očistite prah in umazanijo.
  • Page 11 Odvijte 4 vijake in odstranite filter. Očistite filter s čisto vodo (po potrebi). Posušite filter v hladnem in dobro prezračevanem prostoru. Pozor: Filtra nikoli ne izpostavljajte soncu. Sestavite sesalnik. Napake in odpravljanje napak pri delovanju Vedno najprej opravite spodnja preverjanja, preden se posvetujete s pooblaščenim serviserjem: Problem Možni vzrok...
  • Page 12 Odlaganje in zaščita okolja Po koncu življenjske dobe odstranite akumulator z naprave. Akumulatorje, električne naprave in embalažo reciklirajte ločeno in jih odlagajte v skladu s predpisi. Naprave in embalaže ne smete odlagati med ostale domače odpadke. Ne odlagajte odpadnih akumulatorjev med ostale domače odpadke, ne uničujte jih z ognjem in ne vrzite jih v vodo.
  • Page 13: Izjava Eu O Skladnosti

    EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 62233:2008 Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na naslovu družbe Villager d.o.o, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Kraj / datum: Ljubljana, 27.11.2020. Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca Zvonko Gavrilov...
  • Page 14: Vacuum Cleaner

    VACUUM CLEANER Villager VVC 1020 B Original instruction manual...
  • Page 15: Description Of The Appliance

    Please read this operating instruction attentively before you take the appliance in operation. It gives important notes for security, the use and maintenance of the appliance. Description of the appliance • Powerful and compact. • Wet & Dry. • With air-blowing function. •...
  • Page 16: Technical Data

    – This device may not be used to suck in ash and soot. Please use this appliance only with accessories and spare parts approved by Villager. The manufacturer is not responsible for any damages that may occur on account of improper...
  • Page 17 To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: Do not use outdoors. • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near • children. Use only as described in this manual. Use only manufacturers' recommended •...
  • Page 18 If the supply cord of charger is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its • service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Vacuum cleaner shall only be used with recommended Villager 18 V batteries and • chargers.
  • Page 19: Explanation Of Symbols

    Do not vacuum any flour, cement etc, in order to avoid the overloads. The appliance should be cleaned with a dry or damp cloth only; it should never immersed in water. Do not use any solvents for cleaning. This appliance is intended for domestic use only and not for commercial applications.
  • Page 20 Take out all accessories. Fix the top cover back, and lock the buckles. Hook assembly: 1. Insert the hook noto the right position on top cover 2. Turn upward, enable the hook onto top cover completely Fix the hose well.
  • Page 21: Operation

    Fix the brush onto the right position. Operation Assembly the battery pack: 1. Open the cover 2. Insert the battery pack Pull out the hose Push switch button, vacuum cleaner start to work. Remark: Press one time, working under low power. Press again, working under high power.
  • Page 22 The light will be in green when working under low power. The light will be in red when working under high power. Please attach the brush if you want to clean water from the ground. When inlet insert to position ①, it is air blowing function.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Release the hook. Take out the top cover. Cleaning the dust. Release 4pcs screws by tools, take out the filter.
  • Page 24: Error Detection

    Wash off the filter with cleaning water. (In necessity) Dry the filter in cool and ventilated place Attention: Do not put it in the sunshine. Assemble the vacuum cleaner. Error detection Before you contact our service center, please check the following: Problem Possible reason Advice...
  • Page 25: Eu Declaration Of Conformity

    EN 62233:2008 The responsible person authorized to compile the technical documentation: Zvonko Gavrilov, at the company Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Place / date: Ljubljana, 27.11.2020. The person authorized to make a statement on behalf of the manufacturer...
  • Page 26 AKUMULATORSKI USISIVAČ Villager VVC 1020 B Originalno uputstvo za upotrebu...
  • Page 27: Opis Uređaja

    Obavezno pročitajte ove instrukcije za upotrebu pažljivo pre početka upotrebe ovog uredjaja. U ovom uputstvu se nalaze važne napomene koje se tiču bezbednosti, upotrebe i održavanja ovog uredjaja. Opis uređaja • Snažan i kompaktan • Mokro i suvo usisavanje • Sa funkcijom duvanja vazduha. •...
  • Page 28: Tehničke Karakteristike

    1.3 m Prečnik plastičnog creva  32 mm Vrsta zaštite IPX4 Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Preporučene baterije Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
  • Page 29 Ovaj uređaj upotrebljavajte samo sa priborom i rezervnim delovima koje je odobrio Villager. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štete nastale nenamenskim korišćenjem ili pogrešnim opsluživanjem aparata. Da biste smanjili rizik od nastanka požara, električnog udara ili povredjivanja: Nemojte koristiti napolju.
  • Page 30 Kako bi se izbegle opasnosti, ukoliko je kabal punjača oštećen, on mora biti zamenjen • od strane proizvođača ili ovlašćenog servisnog centra ili od strane slične kvalifikovane osobe. Uređaj se sme upotrebljavati samo sa preporučenim Villager 18 V akumulatorima i • punjačima. Pre obavljanja poslova održavanja i čišćenja, obavezno izvadite akumulator iz uređaja.
  • Page 31: Objašnjenje Simbola

    Nemojte koristiti usisivač bez posude za prašinu ili filtera za prašinu na svojim mestima. Nemojte usisavati brašno, cement i sl. - kako bi se izbeglo pregrejavanje. Uredjaj treba čistiti samo suvom ili vlažnom krpom. Nikada se ne sme potapati u vodu. Nemojte koristiti nikakve rastvore za čišćenje.
  • Page 32 Sklapanje (montaža) Otvorite kopče, da biste oslobodili poklopac. Izvadite svu opremu. Vratite na svoje mesto gornji poklopac, i zabravite kopče. Montaža kuka: 1. Montirajte kuku na desnu stranu gornjeg poklopca. 2. Okrenite na gore, omogućite da se kompletno zakači na gornji poklopac...
  • Page 33 Čvrsto montirajte crevo. Fiksirajte četku u odgovarajući položaj. Rukovanje Postavljanje akumulatora: 1. Otvorite poklopac 2. Ubacite akumulator Izvucite crevo.
  • Page 34 Pritisnite dugme prekidača, usisivač počinje da radi. Napomena: Pritisnite jednom, radi sa malom snagom. Pritisnite ponovo, radi sa velikom snagom. Pritisnite ponovo, isključuje se. Dugme prekidača Svetlo će biti zeleno kada radi sa malom snagom. Svetlo će biti crveno kada radi sa velikom snagom.
  • Page 35 Izvadite bateriju i stavite je na punjenje kada nema snage ili u slučaju kada će Vaš uredjaj duže vremena biti van funkcije. Čišćenje i održavanje Otpustite kopče. Skinite gornji poklopac. Očistite prašinu.
  • Page 36 Otpustite 4 vijka alatom, izvadite filter. Operite filter čistom vodom (ako je potrebno). Osušite filter na hladnom i provetrenom mestu. Pažnja: Nemojte ga stavljati na sunce. Sklopite usisivač. Pronalaženje neispravnosti Pre nego što kontaktirate naš servisni centar, obavezno proverite sledeće: Problem Moući razlog Savet...
  • Page 37 Odstranjivanje i zaštita životne sredine Izvadite akumualtor iz uredjaja i odnesite akumualtor, uredjaj, opremu i pakovanja – na lokacije na kojima će biti tretirani i reciklirani u duhu zaštite životne sredine. Naprave ne pripadaju otpadu iz domaćinstva. Nemojte odstranjivati akumulatore zajedno sa ostalim otpadom iz domaćinstva i nemojte ih bacati u vatru (opasnost od eksplozije) ili vodu.
  • Page 38 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 62233:2008 Odgovorna osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mesto / datum: Ljubljana, 27.11.2020. Lice ovlašćeno da sačini izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 39 АКУМУЛАТОРНА ПРАХОСМУКАЧКА Villager VVC 1020 B Оригинално ръководство за употреба...
  • Page 40 Не забравяйте да прочетете внимателно тези инструкции за употреба, преди да използвате това устройство. Това ръководство съдържа важни забележки относно безопасността, използването и поддръжката на това устройство. Описание на устройството • Мощен и компактен. • Влажно и сухо. • Със функция за издухване на въздуха. •...
  • Page 41 Дължина на пластмасовия маркуч 1.3 m Диаметър на пластмасовия маркуч  32 mm Вид защита IPX4 Villager 18 V / 1.5 Ah Препоръчителни акумулаторни Villager 18 V/ 2 Ah батерии Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A...
  • Page 42 За да намалите риска от пожар, токов удар или нараняване: Не използвайте навън. • Не позволявайте устройството да се използва като играчка. Необходимо е да се • обърне специално внимание, когато устройството се използва в близост до деца. Използвайте устройството само както е описано в това ръководство. •...
  • Page 43 или от подобно квалифицирано лице. Устройството може да се използва само с препоръчаните батерии и зарядни • устройства Villager 18 V. Преди да извършвате поддръжка и почистване, не забравяйте да извадите • батерията от устройството. Не забравяйте да извадите батерията от...
  • Page 44 Не засмуквайте с прахосмукачката материали, които имат остри ръбове, или са горещи. Устройството не трябва да бъде излагано на топлина. Не поставяйте никакви предмети в отворите. Не използвайте, ако който и да е отвор е блокиран. Поддържайте без присъствието на прах, влакна, коса...
  • Page 45 Обяснение на символа Важно! Прочетете внимателно инструкциите за употреба - преди употреба. Запазете ги за по-късна употреба. Продуктът е съобразен с нормите и стандартите на ЕС. Електрическите уреди не трябва да се отстраняват заедно с други битови отпадъци. Сглобяване (монтаж) Отворете...
  • Page 46 Монтиране на кука: 1. Монтирайте куката от дясната страна на горния капак. 2. Обърнете нагоре, оставете го да се прикрепи напълно към горния капак Монтирайте здраво маркуча. Фиксирайте четката в подходящо положение.
  • Page 47 Боравене Поставяне на батерията: 1. Отворете капака 2. Сложете батерията Извадете маркуча Натиснете бутона за превключване, прахосмукачката започва да работи. Забележка: Натиснете веднъж, работи с ниска мощност. Натиснете отново, работи с голяма мощност. Натиснете отново, изключва се. Бутона за превключва теля...
  • Page 48: Почистване И Поддръжка

    Поставете четка, ако искате да почистите водата от земята. Когато поставите входа в положение ①, това е функция на издухване на въздух. Когато го поставите в позиция ②, това ще бъде функция за почистване на прах и вода. Забележка: Отворете капака, за да започнете...
  • Page 49 Свалете горния капак Почистете праха. Разхлабете 4-те винта с инструмент, извадете филтъра. Измийте филтъра с чиста вода (ако е необходимо) Изсушете филтъра на хладно и проветриво място. Внимание: Не го поставяйте на слънце.
  • Page 50 Сглобете прахосмукачката. Отстраняване на неизправности Преди да се свържете с нашия сервизен център, не забравяйте да проверите следното: Проблем Възможна причина. Съвет Двигателят не - Няма батерията - Сложете батерията се стартира - Батерията няма захранване - Заредете батерията - Прахосмукачката не е -Включете...
  • Page 51: Ес Декларация За Съответствие

    EN 61000-3-2:2014 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 62233:2008 Упълномощено лице за изготвяне на техническата документация: Звонко Гаврилов, с адрес на компанията Villager Д.O.O, Каюхова 32 P, 1000 Любляна. Място/дата: Любляна, 27.11.2020. Лице, упълномощено да напише изявлениеот името на производителя Звонко Гаврилов...
  • Page 52 BATERIJSKI USISIVAČ Villager VVC 1020 B Originalne upute za uporabu...
  • Page 53 Obavezno pročitajte ove naputke za uporabu pozorno prije početka uporabe ove naprave. U ovim uputama se nalaze važne napomene glede sigurnosti, uporabe i održavanja ove naprave. Opis naprave • Snažan i kompaktan. • Vlažno i suho. • Sa funkcijom puhanja zraka. •...
  • Page 54: Važne Sigurnosne Napomene

    − Napravu zaštitite od kiše. Nikada je ne čuvajte na otvorenom. − Njime se ne smiju usisavati pepeo i čađ. Ovu napravu uporabite samo s priborom i zamjenskim dijelovima koje je odobrio Villager. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne štete nastale nenamjenskim...
  • Page 55 Da biste smanjili rizik od nastanka požara, električnog udara ili ozljeđivanja: Nemojte koristiti vani. • Nemojte dopustiti da se naprava koristi kao igračka. Neophodno je obratiti posebnu • pozornost kada se naprava koristi u blizini djece. Rabite napravu samo na način koji je opisan u ovim uputama. Koristite samo dodatke i •...
  • Page 56 Kako bi se izbjegle opasnosti, ukoliko je kabel punjača oštećen, on mora biti zamijenjen • od strane proizvođača ili ovlaštenog servisnog centra ili od strane slične kvalificirane osobe. Naprava se smije uporabiti samo s preporučenim Villager 18 V akumulatorima i • punjačima. Prije rađenja poslova održavanja i čišćenja, obvezno izvadite bateriju iz naprave.
  • Page 57 Nemojte usisavati brašno, cement i sl. - kako bi se izbjeglo pregrijavanje. Napravu treba čistiti samo suhom ili vlažnom krpom. Nikada se ne smije potapati u vodu. Nemojte koristiti nikakve rastvore za čišćenje. Naprava je predviđena samo za uporabu u kućanstvima i nikako nije za komercijalnu uporabu.
  • Page 58 Sklapanje (montaža) Otvorite kopče, da biste oslobodili poklopac. Izvadite svu opremu. Vratite na svoje mjesto gornji poklopac, i zabravite kopče. Montaža kuka: 1. Montirajte kuku na desnu stranu gornjeg poklopca. 2. Okrenite na gore, omogućite da se kompletno zakači na gornji poklopac...
  • Page 59 Čvrsto montirajte crijevo. Fiksirajte četku u odgovarajući položaj. Rukovanje Postavljanje baterije: 1. Otvorite poklopac 2. Ubacite bateriju Izvucite crijevo...
  • Page 60 Pritisnite gumb prekidača, usisivač počinje raditi. Napomena: Pritisnite jednom, radi s malom snagom. Pritisnite ponovo, radi s velikom snagom. Pritisnite ponovo, isključuje se. Gumb prekidača Svjetlo će biti zeleno kada radi s malom snagom. Svjetlo će biti crveno kada radi s velikom snagom.
  • Page 61 Izvadite bateriju i stavite je na punjenje kada nema snage ili će Vaša naprava dulje vremena biti van funkcije. Čišćenje i održavanje Otpustite kopče. Skinite gornji poklopac. Očistite prašinu.
  • Page 62 Otpustite 4 vijka alatom, izvadite filtar. Operite filtar čistom vodom (ako je potrebno) Osušite filtar na hladnom i provjetrenom mjestu. Pozor: Nemojte ga stavljati na sunce. Sklopite usisivač. Pronalaženje neispravnosti Prije nego li kontaktirate naš servisni centar, obavezno provjerite sljedeće: Problem Mogući razlog Savjet...
  • Page 63 Odstranjivanje i zaštita životne sredine Izvadite bateriju iz naprave i odnesite bateriju, napravu opremu i pakiranja – na lokacije na kojima će biti tretirani i reciklirani u duhu zaštite životne sredine. Naprave ne pripadaju otpadu iz kućanstva. Nemojte odstranjivati baterije zajedno s ostalim otpadom iz kućanstva i nemojte ih bacati u vatru (opasnost od eksplozije) ili vodu.
  • Page 64 EN 61000-3-2:2014 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 62233:2008 Odgovorna osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije: Zvonko Gavrilov, na adresi kompanije Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Mjesto / datum: Ljubljana, 27.11.2020. Lice ovlašteno sačiniti izjavu u ime proizvođača Zvonko Gavrilov...
  • Page 65: Eredeti Használati Utasítás

    AKKUMULÁTOROS PORSZÍVÓ Villager VVC 1020 B Eredeti használati utasítás...
  • Page 66 A készülék használata előtt mindenképpen olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Ez a kézikönyv fontos tudnivalókat tartalmaz az eszköz biztonságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. A készülék leírása • Erőteljes és kompakt. • Nedves és száraz. • Légfúvó funkcióval. • Könnyen használható kialakítás. Az eszköz megjelenése Felső...
  • Page 67: Technikai Adatok

    − Óvja a készüléket az esőtől. Soha ne tárolja szabadban. − A hamut és a kormot nem szabad porszívózni. Csak a Villager által jóváhagyott tartozékokkal és pótalkatrészekkel használja ezt a készüléket A gyártó nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használata vagy helytelen...
  • Page 68 A tűz, áramütés vagy sérülés kockázatának csökkentése érdekében: Ne használja szabadban. • Ne engedje, hogy a tisztítót játékként használják. Különös figyelmet kell fordítani, ha • gyermekek közelében használják. A készüléket csak az utasításban leírtak szerint használja. Kizárólag a készülék • gyártója által ajánlott tartozékokat és felszereléseket használjon.
  • Page 69 A veszélyek elkerülése érdekében, ha a töltőkábel sérült, azt egy gyártóval vagy egy • hivatalos szervizközponttal vagy egy hasonló szakképzett személlyel kell helyettesíteni. A készüléket csak ajánlott 18 V Villager akkumulátorokkal és töltőkkel szabad • használni. A karbantartási és tisztítási műveletek elvégzése előtt távolítsa el az akkumulátort a •...
  • Page 70 Ne tegyen semmilyen tárgyat a nyílásokba. Ne használja, valamelyik nyílás eltömődött. Rendszeresen tisztítja, hogy tiszta legyen, ne legyen rajta por, rostok, haj stb. Ne használja a porszívót, ha a porzsák vagy a porszűrő nincs a helyén. Ne porszívózzon lisztet, cementet stb. - a túlmelegedés elkerülése érdekében.
  • Page 71 Összeszerelés Nyissa ki a kapcsokat, hogy felengedje a fedelet. Távolítson el minden felszerelést. Helyezze vissza a felső fedelet és rögzítse a kapcsokat. A horog rögzítése: 1. Szerelje fel a horgot a felső fedél jobb oldalára. 2. Fordítsa fel, hagyja, hogy teljesen rögzüljön a felső...
  • Page 72 Szerelje fel szilárdan a tömlőt. Rögzítse a kefét a megfelelő helyzetbe. Kezelés Az akkumulátor behelyezés: 1. Nyissa ki a fedelet. 2. Helyezze be az akkumulátort. Húzza ki a tömlőt.
  • Page 73 Nyomja meg a kapcsoló gombot, a porszívó elkezd majd működni. Megjegyzés: Nyomja meg egyszer, alacsony fogyasztású üzemmódban. Nyomja meg ismét, hogy nagy erővel működjöna készülék. Nyomja meg ismét Kapcsoló a gombot, ekkor kikapcsol. gomb Alacsony energiafogyasztás esetén a zöld fény világít. Nagy teljesítmény esetén a piros lámpa világít.
  • Page 74: Tisztítás És Karbantartás

    Távolítsa el az akkumulátort és töltse fel, ha nincs elegendő ereje vagy az eszköz hosszú ideig nem lesz használva. Tisztítás és karbantartás Engedje el a kapcsokat. Távolítsa el a felső fedelet. Tisztítsa meg a portól.
  • Page 75 Lazítsa meg a 4 csavart a szerszámmal, vegye le a szűrőt. Tisztítsa meg a szűrőt tiszta vízzel (ha szükséges) A szűrőt hűvös, szellőztetett helyen szárítsa meg. Figyelem: Ne tegye napfényre. Szerelje össze a porszívót. Hibaelhárítás Mielőtt kapcsolatba lépne a szervizközponttal, ellenőrizze a következőket: Probléma Lehetséges ok Tanács...
  • Page 76 A készülék eltávolítása és a környezetvédelem Vegye ki az elemet a készülékből, vigye el az elemet, a berendezést és a csomagolást - olyan helyekre, ahol azokat a környezetvédelem szellemében kezelik és újrahasznosítják. A készülék nem tartozik a háztartási hulladékhoz. Ne dobja el az elemeket más háztartási hulladékkal együtt és ne dobja tűzbe (robbanásveszély) vagy vízbe.
  • Page 77: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 62233:2008 A műszaki dokumentáció összeállításáért felelős személy: Zvonko Gavrilov, akit a következő címen lehet megtalálni; Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana Hely és dátum: Ljubljana, 27.11.2020. Felhatalmazott személy, aki a gyártó nevében összeállíthatja a jelentést Zvonko Gavrilov...
  • Page 78 БАТЕРИСКА ПРАВОСМУКАЛКА Villager VVC 1020 B Oригиналнo упатство зa употреба...
  • Page 79 Задолжително прочитајте ги овие инструкции за употреба внимателно пред да почнете со употреба на овој уред. Во ова упатство се наоѓаат важни забелешки кои се однесуваат на безбедноста, употребата и одржувањето на овој уред. Oпис на уредот • Моќен и компактен. •...
  • Page 80: Важни Безбедносни Инструкции

    1.3 m Дијаметар на пластичното црево  32 mm Вид на заштита IPX4 Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Препорачани акумулаторски батерии Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
  • Page 81 За да го намалите ризикот од појава на пожар, електричен удар или повредување: Да не се користи надвор. • Не дозволувајте уредот да се користи како играчка. Неопходно е да се обрати • посебно внимание кога се користи уредот во близина на деца. Уредот...
  • Page 82 • се замени од страна на произведувачот или овластениот сервисен центар или од страна на слично квалификувано лице. Уредот може да се употребува само со препорачани Villager 18 V акумулатори и • полначи. Пред извршувањето на одржување и чистење, задолжително извадете ја...
  • Page 83 Да не се вшмукуваат материјали кои имаат остри рабови, кои се врели или кои се зажарени. Уредот не смее да биде изложен на топлина. Не ставајте никакви предмети во отворите. Да не се користи доколку е блокиран некој од отворите. Да...
  • Page 84 Oбјаснување на симболите Важнo! внимателно прочитајте ги инструкциите за употреба - пред употреба. Сочувајте ги за подоцнежна употреба. Производот е во согласност со ЕУ нормативите и стандардите. Eлектричните уреди не смеат да се отстрануваат заедно со останатиот отпад од домаќинството. Склопувањe (монтажa) Oтворете...
  • Page 85 Moнтажа на куката: 1. Moнтирајте ја куката на десната страна на горниот капак. 2. Свртете ја нагоре, овозможете ѝ целосно да се закачи на горниот капак Цврсто монтирајте го цревото. Фиксирајте ја четката во соодветна позиција.
  • Page 86 Ракувањe Поставување на батериите: 1. Oтворете го капакот 2. Ставете ја батеријата Извлечете го цревото Притиснете го копчето на прекинувачот, правосмукалката почнува да работи. Забелешкa: Притиснете еднаш, работи со мала сила. Притиснете повторно, работи со голема сила. Притиснете Копче на повторно, се...
  • Page 87 Ставете ја четката доколку сакате да исчистите вода од подот. Кога влезот ќе го ставите во позицијата①, тоа е функција за дување воздух. Кога ќе го ставите во позицијата ②, тоа ќе биде функција на чистење прашина и вода. Забелешка: отворете го капакот за да почнете...
  • Page 88 Извадете го горниот капак. Исчистете ја прашината. Oтпуштете ги 4 завртки со алат, извадете го филтерот. Измијте го филтерот со чиста вода (доколку е потребно) Исушете го филтерот на ладно и проветрено место. Внимание: Да не се остава на сонце.
  • Page 89 Склопете ја правосмукалката. Пронаоѓање на проблеми Пред да го контактирате нашиот сервисен центар, задолжително проверете го следново: Проблем Возможна причина Совет Моторот не - Нема батерија - Ставете батерија стартува - Батеријата нема сила - Наполнете ја батеријата - Правосмукалката не е - Вклучете...
  • Page 90 EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 62233:2008 Oдговорно лице овластено за составување на техничката документација: Звонко Гаврилов, на адреса на компанијата Villager Д.O.O, Кајухова 32 P, 1000 Љубљанa Meстo / дата: Љубљанa, 27.11.2020. Лице овластено да состави изјава во име на производителот Звонкo Гаврилов...
  • Page 91 ASPIRATOR CU BATERII Villager VVC 1020 B Instrucțiunea originala pentru utilizare...
  • Page 92: Descrierea Dispozitivului

    Întotdeauna citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare înainte de a începe sa utilizați acest dispozitiv. Aceasta instrucțiune de utilizare conține note importante privind siguranța, utilizarea și întreținerea acestui dispozitiv. Descrierea dispozitivului • Puternic și compact • Umed și uscat •...
  • Page 93 − Protejați dispozitivul de ploaie. Nu-l depozitați niciodată în exterior. − Cenușa și funinginea nu trebuie aspirate cu acest dispozitiv. Folosiți acest dispozitiv doar cu accesorii și piese de schimb aprobate de Villager. Producătorul nu își asumă nicio răspundere pentru daunele cauzate de utilizarea...
  • Page 94 Pentru a reduce riscul de apariția incendiului, șocului electric sau rănire: Nu folosiți dispozitivul in exterior. • Nu permiteți ca acest dispozitiv sa fie utilizat ca o jucărie. Este necesar să acordați o • atenție deosebită atunci când dispozitivul este utilizat în apropierea copiilor. Folosiți dispozitivul doar așa cum este descris în aceasta instrucțiune de utilizare.
  • Page 95 • înlocuit de producător sau de un centru de service autorizat sau de o persoană calificată. Dispozitivul poate fi utilizat doar cu bateriile și încărcătoarele Villager 18 V • recomandate. Înainte de a efectua lucrări de întreținere și curățare, asigurați-vă că scoateți bateria •...
  • Page 96: Explicarea Simbolurilor

    Nu puneți obiecte în orificiile. Nu folosiți dacă orice orificiu este blocat. Mențineți fără prezența prafului, fibrelor, părului etc. Nu folosiți dispozitivul fără un recipient de praf sau filtru pe locurile lor. Nu aspirați făina, cimentul etc. - pentru a evita supraîncălzirea.
  • Page 97 Asamblarea (montarea) Deschideți catarame pentru a elibera capacul. Îndepărtați toate echipamentele. Înlocuiți capacul superior și blocați catarame. Montarea cârligelor: 1. Montați cârligul pe partea dreaptă a capacului superior. 2. Ridicați-l, lăsați-l să se atașeze complet de capacul superior...
  • Page 98 Montați ferm furtunul. Puneți perie în poziția corectă. Manipularea Introducerea bateriei: 1. Deschideți capacul 2. Înlocuiți bateria Scoateți furtunul...
  • Page 99 Apăsați butonul întrerupătorului, aspiratorul va începe să funcționeze. Observație: Apăsați o dată, funcționează cu putere redusă. Apăsați din nou, funcționează cu o mare putere. Apăsați din nou, se va dezactiva. Butonul întrerupătorului Lumina va fi verde atunci când rulează la putere mică.
  • Page 100 Îndepărtați bateria și încărcați-o atunci când nu există energie electrică sau dacă dispozitivul dvs. va fi oprit pentru mult timp. Curățare și întreținere Eliberați catarame. Îndepărtați capacul superior. Curățați praful.
  • Page 101 Slăbiți cele 4 șuruburi cu o unealtă, scoateți filtrul. Spălați filtrul cu apă curată (dacă este necesar) Uscați filtrul într-un loc răcoros și ventilat. Atenție: Nu-l puneți la soare. Asamblați aspiratorul. Găsirea defecțiunilor Înainte de a contacta centrul nostru de service, asigurați-vă că verificați următoarele: Problema Cauza posibila Sfat...
  • Page 102 Depozitarea și protecția mediului înconjurător Îndepărtați bateria din dispozitiv și duceți bateria, echipamentul și ambalajul - în locații unde acestea vor fi tratate și reciclate în spiritul protecției mediului. Dispozitivul nu aparține deșeurilor menajere Nu depozitați bateriile împreună cu alte deșeuri menajere și nu le aruncați în foc (pericol de explozie) sau apă.
  • Page 103 Conform Directivei 2014/35/EU privind echipamentele electrice destinate utilizării în anumite limite de tensiune, Annex IV Descrierea mașinii: ASPIRATOR CU BATERII Villager VVC 1020 B Declarăm sub deplina responsabilitate că produsul menționat este proiectat și produs în conformitate cu: Directivei 2014/35/EU privind echipamentele electrice destinate utilizării în anumite •...
  • Page 104 BATÉRIOVÝ VYSÁVAČ Villager VVC 1020 B Originálny návod na použitie...
  • Page 105: Popis Zariadenia

    Povinne si prečítajte tieto pokyny k použitiu pozorne pred začiatkom používania tohto výrobku. V tomto návode sa nachádzajú dôležité poznámky týkajúce sa bezpečnosti, použitia a údržby tohto zariadenia. Popis zariadenia • Silný a kompaktný • Vlhké a suché • So špeciálnou funkciou fúkania vzduchu. •...
  • Page 106: Všeobecné Poznámky

    1.3 m Priemer plastovej hadice  32 mm Druh ochrany IPX4 Villager 18 V / 1.5 Ah Villager 18 V/ 2 Ah Odporúčané akumulátory Villager 18 V/ 3 Ah Villager 18 V / 4 Ah Villager 18 V 1.65 A Villager 18 V 2.4 A...
  • Page 107 Aby ste znížili riziko vzbĺknutia požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo zranenia: • Nepoužívajte vonku. • Nedovoľte, aby zariadenie bolo používané ako hračka. Je nutné dávať pozor, keď sa zariadenie používa v blízkosti detí. • Používajte zariadenie len spôsobom, ktorý je opísaný v tomto návode. Používajte len doplnky a výbavu, ktoré...
  • Page 108 • Aby bolo zabránené nebezpečenstvám, pokiaľ je kábel nabíjačky poškodený, on musí byť vymenený výrobcom alebo oprávneným servisným stediskom alebo podobnou kvalifikovanou osobou. • Zariadenie smie byť používané len s odporučenými Villager 18 V akumulátormi a nabíjačkami. • Pred vykonávaním prác údržby a čistenia, povinne vyberte batériu zo zariadenia.
  • Page 109: Vysvetlenie Symbolov

    Nepoužívajte vysávač bez nádoby na prach alebo bez filtra na prach na svojich miestach. Nevysávajte múku, cement a pod. - aby bolo zabránené prehriatiu. Zariadenie má byť čistené len suchou alebo vlhkou utierkou. Nikdy nesmie byť ponorené do vody. Nepoužívajte žiadne roztoky pre čistenie. Zariadenie určené...
  • Page 110 Skladanie (montáž) Otvorte pracky, aby ste uvoľnili kryt. Vytiahnite všetko príslušenstvo. Vráťte na svoje miesto horný kryt a zamknite pracky. Montáž hákov: 1. Zmontujte hák na pravej strane horného krytu. 2. Otočte nahor, umožnite, aby bol zachytený za horný kryt.
  • Page 111 Pevne zmontujte hadicu. Zafixujte hubicu v zodpovedajúcej polohe. Obsluha Montáž batérie: 1. Otvorte kryt 2. Vložte batériu Vytiahnite hadicu...
  • Page 112 Stlačte tlačidlo spínača, vysávač začína prevádzkovať. Poznámka: Stlačte raz, prevádzkuje s malým výkonom. Stlačte zas, prevádzkuje s veľkým výkonom. Stlačte ešte raz, vypína sa. Tlačidlo spínača Svetlo bude zelené, keď prevádzkuje s malým výkonom. Svetlo bude červené, keď prevádzkuje s veľkým výkonom. Zmontujte hubicu, ak chcete vyčistiť...
  • Page 113 Vytiahnite batériu a dajte ju na nabíjanie, keď tam nie je výkon alebo Vaše zariadenie dlhšiu dobu bude mimo prevádzky. Čistenie a údržba Uvoľnite pracky. Stiahnite horný kryt. Vyčistite prach.
  • Page 114 Uvoľnite 4 skrutky náradím, vytiahnite filter. Umyte filter čistou vodou (ak je to potrebné) Vysušte filter na studenom a vyvetranom mieste. Pozor: Nedávajte ho na slnko. Zmontujte vysávač. Nachádzanie porúch Predtým ako skontaktujete naše servisné stredisko, povinne preverte nasledujúce: Problém Možná...
  • Page 115 Odstráňovanie a ochrana životného prostredia Vyberte batériu zo zariadenia a odneste batériu, zariadenie, výbavu a bálenia – do lokalít, na ktorých budú spracované a zrecyklované v duchu ochrany životného prostredia. Zariadenie nepatrí do odpadu z domácnosti. Neodstráňujte batérie spolu s ostatným odpadom z domácnosti a nehádžte ich do ohňa (nebezpečenstvo výbuchu) alebo do vody.
  • Page 116: Eú Vyhlásenie O Zhode

    EN 61000-3-2:2014 EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014+A13:2017 EN 60335-2-2:2010+A11:2012+A1:2013 EN 62233:2008 Zodpovedná osoba oprávnená na zostavenie technickej dokumentácie: Zvonko Gavrilov, na adrese spoločnosti Villager S.R.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ľubľana Miesto / dátum: Ľubľana, 27.11.2020. Osoba oprávnená zostaviť vyhlásenie v mene výrobcu Zvonko Gavrilov...

Table of Contents