Kübler CODIX 54U Operating Instructions Manual

Kübler CODIX 54U Operating Instructions Manual

Electronic display counter
Hide thumbs Also See for CODIX 54U:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Bedienungsanleitung
Elektronische Anzeigezähler
CODIX 54U
1. Beschreibung
Die Ausführung CODIX 5 U ist ein Universal-
gerät und verhält sich je nach ein ge stell ter
Grund be triebs art wie
• ein elektronischer Summier- und Frequenz-
zähler (ab Seite 4)
• ein elektronischer Anzeigezähler
mit 2 Summierbereichen (ab Seite 6)
• ein elektronischer Summier- und Zeitzähler
(ab Seite 8)
• ein elektronischer Zeitzähler mit zwei
Zeitzählern (ab Seite 10)
1.1. Vorwort
Lesen Sie vor der Montage und der
Inbetriebnahme diese Bedienungs-
anleitung aufmerksam und vollstän-
dig durch. Beachten Sie zu Ihrer
eigenen Sicherheit und der Betriebs-
sicherheit alle Warnungen und Hin-
weise. Wenn das Gerät nicht nach
dieser Bedienungsanleitung benutzt
wird, kann der vorgesehene Schutz
beeinträchtigt werden.
2. Sicherheits- und Warnhinweise
Benutzen Sie das Gerät nur in
technisch einwandfreiem Zustand,
bestimmungsgemäß, sicherheits-
und gefahrenbewusst unter Beach-
tung dieser Bedienungsanleitung.
Defekte oder beschädigte Geräte
müssen unverzüglich vom Netz
getrennt und außer Betrieb genom-
men werden.
Das Gerät darf nicht geöffnet wer-
den. Benutzen Sie den Reparatur-
service des Herstellers.
Schließen Sie das Gerät nur an die
vorgesehenen Stromnetze an.
Die Sicherheit des Systems in wel-
ches das Gerät integriert wird, ist in
der Verantwortung des Einrichters.
Trennen Sie für Installations- und
Wartungsarbeiten sämtliche Strom-
kreise.
Verwenden Sie nur für Ihr Land
zugelassene, für Ihre Temperatur-
und Leistungsbereich ausgelegte
Kabel.
Installations- und Servicearbeiten
dürfen nur von einer Fachkraft aus-
geführt werden.
Das Gerät muss zwingend mit
externen, zugelassenen Sicherun-
gen abgesichert werden. Den Wert
entnehmen Sie den technischen
Daten.
Das auf dem Gerät verwendete
!
Symbol soll darauf hinweisen, dass
es Gefahren gibt, auf die in dieser
Anleitung hingewiesen wird.
2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Zähler erfasst Impulse, Zeiten und Frequen-
zen bis max. 60 kHz und bietet eine Vielzahl
verschiedener Betriebsarten. Jeder darüber
hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestim-
mungsgemäß. Der Einsatzbereich dieses
Geräts liegt in industriellen Prozessen und
Steuerungen von Fertigungsstraßen der Metall-,
Holz-, Kunststoff-, Papier-, Glas- und Textilin-
dustrie u.ä. Überspannungen an den Schraub-
klemmen des Geräts müssen auf den Wert der
Überspannungskategorie II begrenzt sein. Das
Gerät darf nur im ordnungsgemäß eingebauten
Zustand und entsprechend dem Kapitel „Techni-
sche Daten" betrieben werden.
Das Gerät ist nicht geeignet für den explosions-
geschützten Bereich und den Einsatzbereichen,
die in EN 61010 Teil 1 ausgeschlossen sind.
Wird das Gerät zur Überwachung von Maschi-
nen oder Ablaufprozessen eingesetzt, bei denen

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CODIX 54U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kübler CODIX 54U

  • Page 1 Bedienungsanleitung Elektronische Anzeigezähler CODIX 54U 1. Beschreibung der Verantwortung des Einrichters. Die Ausführung CODIX 5 U ist ein Universal- Trennen Sie für Installations- und gerät und verhält sich je nach ein ge stell ter Wartungsarbeiten sämtliche Strom- Grund be triebs art wie kreise.
  • Page 2 infolge eines Ausfalls oder Fehlbedienung des 2.3 Elektrische Installation Gerätes eine Beschädigung der Maschine oder Trennen Sie vor Installations- oder ein Unfall des Bedienungspersonals möglich ist, Wartungsarbeiten das Gerät von allen dann müssen Sie entsprechende Sicherheits- Spannungsquellen und stellen Sie vorkehrungen treffen.
  • Page 3 • Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Bei einem normalen Betrieb ist dieses Gerät korrekten und festen Sitz der Leitungen. Nicht wartungsfrei. Sollte das Gerät wiedererwartend benutzte Schraubklemmen müssen bis zum nicht ordnungsgemäß funktionieren, muss das Anschlag eingeschraubt werden damit sich Gerät an den Hersteller oder Lieferanten diese nicht lösen und verlieren.
  • Page 4 Elektronischer Summier- Sobald die Tasten losgelassen werden, und Frequenzzähler erscheint in sekündlichen Wechsel der Menütitel und die aktuelle Menüpunkt- Codix 54U: Grundbetriebsart einstellung. Nach Betätigen einer Taste wird nur noch die Menüpunkteinstellung angezeigt. 1. Beschreibung Durch Drücken der rechten Taste wird die •...
  • Page 5 4.3 Multiplikationsfaktor (Summierer) 2. Eingänge INP A Dynamischer Zähleingang/Frequenzeingang. Faktor von 00.0001 bis RESET 99.9999 einstellbar. Dezi- Dynamischer RESET-Eingang. Dieser ist mit der malpunkt fest auf 4 Nachkom- roten RESET-Taste parallel geschaltet und setzt mastellen eingestellt. Eine Ein- den Zähler auf Null. stellung von “0”...
  • Page 6 De zi mal punkt fest auf 4 Nachkommastellen ein ge stellt. Elektronischer Anzeigezähler mit Eine Einstellung von „0“ wird 2 Summierbereichen nicht akzeptiert! Codix 54U: Grundbetriebsart 4.9 Dezimalpunkteinstellung (Frequenzzähler) Der Dezimalpunkt legt die Auflösung fest. 1. Beschreibung • 6-stelliger Anzeigezähler mit Reset-Funktion keine De zi mal stel le •...
  • Page 7 Mal betätigt, so wird zur aktuellen Funktion 4.5 Dezimalpunkteinstellung gewechselt und zur Bestätigung (“total1” oder Der Dezimalpunkt legt Dar stel - “total2”) für 2 s angezeigt. Danach wird der Wert lung des Zäh ler stan des fest. Er der ausgewählten Funktion angezeigt. hat keinen Einfluß...
  • Page 8 Bestätigung (“total” oder “time”) für 2 s angezeigt. Danach wird der Elektronischer Summier- und Zeitzähler Wert der ausgewählten Funktion angezeigt. Codix 54U: Grundbetriebsart 4. Programmierroutine Nachfolgend sind die einstellbaren Parameter des Gerätes aufgeführt, die in der unten 1.
  • Page 9 4.3 Multiplikationsfaktor (Summierer) 4.7 Eingangsart (Zeitzähler) Faktor von 00.0001 bis 99.9999 Start/Stop über Inp B. Zeitmes- einstellbar. Dezimalpunkt fest sung wenn Inp B (Tor) nicht auf 4 Nachkommastellen aktiv oder offen eingestellt. Eine Einstellung von “0” wird nicht akzeptiert. Start/Stop über Inp B. Zeitmessung wenn Inp B (Tor) 4.4 Divisionsfaktor (Summierer) aktiv (High-Pegel bei pnp;...
  • Page 10 Bestätigung (“time1” 2 Zählern oder “time2”) für 2 s angezeigt. Danach wird der Wert der ausgewählten Funktion angezeigt. Codix 54U: Grundbetriebsart 4. Programmierroutine Nachfolgend sind die einstellbaren Parameter 1. Beschreibung des Gerätes aufgeführt, die in der unten •...
  • Page 11 4.1 Polarität der Eingänge 4.4 Betriebsart npn: nach 0 V schal tend Zeiteinheit Sekunden (De zi mal punkt ein stel lung bes- pnp: nach +U schaltend timmt Auf lö sung*) Zeiteinheit: Minuten (De zi mal - 4.2 Zuschaltung des 30 Hz Filters (INP A, INP B) punkt ein stel lung bestimmt Auf - lö...
  • Page 12 4.7 RESET-Mode (Zeitzähler 2) Polarität der Eingänge: Programmierbar, npn oder pnp für alle Eingänge manuelle Rückstellung über die rote RESET-Taste und elek tri - Eingangswiderstand: ca. 5 kW sche Rückstellung über RESET-Eingang Zählfrequenzen: keine Rückstellung mög lich AC-Versorgung: Eingangspegel: Standard (rote RESET-Taste und 100 ...
  • Page 13 Schaltpegel der Eingänge: ca. 150 g Standard-Pegel (HTL): Gewicht: AC-Versorgung Low: 0 ... 4 V DC High: 12 ... 30 V DC Schutzart: IP65 DC-Versorgung Low: 0 ... 0,2 x U [V DC] (frontseitig, nur Gerät) High: 0,6 x U ...30 [V DC] 6.
  • Page 14 8. Bestellschlüssel: 6.54U.012.XX0 Schaltpegel der Eingänge 0 = Standard (HTL) A = 4 ... 30 V DC Pegel Low (0 ... 2 V DC) High (4 ... 30 V DC) Versorgungsspannung 3 = 10 ... 30 V DC 0 = 100 ... 240 VAC ±10% 9.
  • Page 15: Safety Instructions And Warnings

    Operating instructions Electronic display counter CODIX 54U 1. Description The safety of the system in which CODIX 5 U is a multipurpose device. Depending the device is integrated is the on the programmed basic function, the device responsibility of the installer.
  • Page 16 the device or an error made by the operator, 2.3 Electrical Installation there might be the risk of damaging the machine The device must be disconnected or causing an accident to the operators, it is your from any power supply prior to any responsibility to take the appropriate safety installation or maintenance work.
  • Page 17 • The device has been designed for overvoltage 2.5 Start-up category II. If higher transient voltages cannot The following points must be checked before be excluded, additional protection measures starting up the device: must be taken in order to limit the overvoltage 1.
  • Page 18 (e.g. when setting the scaling factor), select first the decade using the left Codix 54U: basic operating mode key, and then set the value using the right key. Hold the left key pressed and press the right 1.
  • Page 19 4.4 Dividing factor ( totaliser) 3. Selection of the displayed value Pressing the right key allows switching between the totaliser display and the frequency meter It can be set from 00.0001 up display. Press the key briefly to display for 2 to 99.9999.
  • Page 20 4.9 Decimal point (frequency meter) Electronic display counter with 2 totalising ranges Codix 54U: basic operating mode 1. Description • 6-digit dislay counter with Reset function • Red LED display, character height 14 mm 4.10 Display mode (frequency meter) • Display range 0 ... 999 999 •...
  • Page 21 4.6 RESET mode (totaliser 1) 4.1 Polarity of the inputs manual reset via the red npn: switching for 0 V RESET key and electrical reset via the RESET input pnp: switching for +U no reset (red RESET key and 4.2 Switching on the 30 Hz filter (INP A) RESET input locked) only electrical reset via the 30 Hz filter off (f...
  • Page 22 Electronic totaliser and time meter 4. Programming routine The programmable parameters of the device are described below, in the order in which they can Codix 54U: basic operating mode be set. The device is fully programmed after one pass of the routine. 1. Description •...
  • Page 23 4.5 Decimal point (totaliser) 4.8 Operating mode (time meter) The decimal point defines the way of displaying the count val- Time unit: seconds (accuracy ues. It does not affect counting. depending on position of the decimal point*) no decimal place 0.0 ...
  • Page 24 2. Press the key briefly to display for 2 seconds the current function (“time1” or Codix 54U: basic operating mode “time2”). If, during this period of time, the right key is pressed a second time, the device switch- es to the current function and displays a confir- 1.
  • Page 25 4.3 Input mode (time meter) 4.6 RESET mode (time meter 1) manual reset via the red Start/Stop via Inp B. Counting RESET key and electrical reset while Inp B (Gate) not active or via the RESET input open no reset (red RESET key and Start/Stop via Inp B.
  • Page 26 5. Technical data Frequency measurement: Accuracy : < 0.1 % Supply voltage Measuring principle: < 38 Hz: period measurement AC power supply: 100 ... 240 VAC/max. 8 VA > 38 Hz: gating time measurement Tolerance ±10%, 50/60 Hz gating time = 26,3 ms ext.
  • Page 27: Delivery Includes

    X2 Terminal assignment Device safety (for the AC models): AC Version DC Version Design to: EN 61010 Part 1 Protection Class: Protection Class 2 100...240 VAC ±10% 0 V DC (GND) (front side) 100...240 VAC ±10% 10 ... 30 V DC 7.
  • Page 28 9. Dimensions: Dimensions in mm [inch] max. 19 [0.748] 96 [3.78] 15.5 4 [0.158] [0.61] 6.5 [0.256] 67.1 [2.642] Panel cut-out [3.622 +0.8 +0.032 Page 14 | ENG...
  • Page 29: Instructions De Sécurité Et Avertissements

    Notice de mise en service Compteur à affichage électronique CODIX 54U 1. Description La sécurité du système dans lequel L’exécution du CODIX 5 U en fait un appareil l’appareil est intégré est de la res- universel. En fonction du mode de fonction- ponsabilité...
  • Page 30 2.3 Installation électrique L’appareil ne convient pas pour des zones pré- sentant des risques d’explosion, ni pour les Avant tout travail d’installation ou de domaines d’utilisation exclus par la norme EN maintenance, déconnecter l’appareil 61010 Partie 1. Si l’appareil est mis en œuvre de toutes les sources d’alimentation pour la surveillance de machines ou de process et s’assurer de l’absence de toute...
  • Page 31 • Avant la mise en service de l’appareil, vérifier En fonctionnement normal, cet appareil ne le bon raccordement et la bonne fixation des nécessite aucun entretien. Si toutefois il devait câbles. Les vis des bornes inutilisées doivent ne pas fonctionner correctement, il devrait être être vissées à...
  • Page 32 Maintenir la touche de gauche pressée, puis tronique presser la touche de droite, pour appeler le premier paramètre. Codix 54U : Mode de fonctionnement e. Dès relâchement des touches apparaît, par périodes d’une seconde, le titre du menu et sa programmation actuelle. Presser une 1.
  • Page 33 4.3 Facteur de multiplication (totalisateur) 2. Entrées INP A Entrée de comptage/de fréquence dynamique. Facteur réglable de 00.0001 à RESET 99.9999. Entrée RESET dynamique couplée en parallèle Point décimal fixe réglé à 4 avec la touche RESET rouge. Remet le comp- décimales.
  • Page 34 Compteur à affichage électronique décimales. Le réglage à „0“ n’est pas avec 2 plages de totalisation accepté ! Codix 54U : Mode de fonctionnement 4.9 Réglage du point décimal (fréquencemètre) Le point décimal détermine la 1. Description résolution. • Compteur à affichage à 6 décades avec fonc- tion Reset pas de décimale...
  • Page 35 la fonction courante (“total1” ou “total2”). Si la 4.5 Réglage du point décimal touche de droite est pressée à nouveau pen- Le point décimal détermine la dant ce laps de temps, l’affichage passe à la représentation de la valeur de fonction courante, et (“total1”...
  • Page 36 Totalisateur et compteur de temps 2 s. pour confirmation. Ensuite, la valeur de la électronique fonction sélectionnée s’affiche. Codix 54U : Mode de fonctionnement 4. Routine de programmation Les paramètres réglables de l’appareil sont indiqués ci-dessous dans l’ordre de leur 1.
  • Page 37 4.3 Facteur de multiplication (totalisateur) 4.7 Type d’entrée (compteur de temps) Marche/arrêt par Inp B. Mesure Facteur réglable de 00.0001 à du temps si Inp B (porte) n’est 99.9999. pas actif ou est ouvert Point décimal fixe réglé à 4 décimales.
  • Page 38 à nouveau pendant ce laps de temps, avec 2 compteurs l’affichage passe à la fonction courante, et (“time1” ou “time2”) s’affiche pendant 2 s. pour Codix 54U : Mode de fonctionnement confirmation. Ensuite, la valeur de la fonction sélectionnée s’affiche. 4. Routine de programmation 1.
  • Page 39 4.1 Polarité des entrées 4.4 Mode de fonctionnement Unité de temps : secondes (le npn : commutation à 0 V réglage du point décimal déter- mine la résolution*) pnp : commutation à +U Unité de temps : minutes (le 4.2 Activation du filtre 30 Hz (INP A, INP B) réglage du point décimal déter- mine la résolution*) Filtre 30 Hz désactivé...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    4.7 Mode RESET (compteur de temps 2) Polarité des entrées: Programmable, npn ou pnp pour toutes les Remise à zéro manuelle par la entrées touche RESET rouge et élec- trique par l’entrée RESET Résistance d’entrée : env. 5 kW Pas de remise à zéro (touche RESET rouge et entrée RESET Fréquences de comptage : désactivées)
  • Page 41 Plages de mesure du temps : Secondes 0,001 s ... 999 999 s Domaine d’utilisation: Minutes 0,001min ... 999 999 min Degré de salissure 2 caté- Heures 0,001 h ... 999 999 h gorie de surtension II h.min.s 00 h 00 min 01 s Isolation: ...
  • Page 42 7. La livraison comprend : Afficheur digital Bornier à visser 2 bornes, RM 5.08 Bornier à visser 7 bornes RM 3.81 Etrier de montage Joint Notice de mise en service multilingue 8. Codification de commande : 6.54U.012.XX0 Niveau de commutation des entrées 0 = Standard (HTL) A = Niveau 4 ...
  • Page 43: Istruzioni Di Sicurezza E Avvertenze

    Istruzioni per l’uso Contatori con display elettronici CODIX 54U 1. Descrizione responsabilità dell‘installatore. Il modello CODIX 5 U è stato concepito in modo Per le operazioni di installazione e tale da farne un apparecchio universale. Secon- manutenzione, scollegare tutti i cir- do il modo di funzionamento selezionato, esso si cuiti elettrici.
  • Page 44 2.3 Installazione elettrica prendere le misure di sicurezza appropriate. L’apparecchio è progettato esclusivamente per Prima di qualsiasi intervento di instal- uso interno. Tuttavia, rispettando i dati tecnici, lazione o di manutenzione, interrom- può essere anche utilizzato all’aperto. Prestare pere la tensione di alimentazione attenzione a fornire un’adeguata protezione dai dell’apparecchio e assicurarsi che non PERICOLO...
  • Page 45 • Prima della messa in servizio, assicurarsi del Durante il normale funzionamento, l’apparecchio posizionamento e del serraggio corretto di tutti non richiede manutenzione. Se tuttavia l’ap- i cavi. I morsetti a vite non utilizzati devono parecchio non funziona correttamente, è neces- essere avvitati a fondo in modo da non sario inviarlo al produttore o al fornitore.
  • Page 46 Premere un tasto: la visualizzazione alternata cessa Codix 54U: Modo di funzionamento ed il display indica solo la regolazione del punto del menu. Un impulso sul tasto destro consente di 1.
  • Page 47 4.3 Fattore di moltiplicazione (totalizzatore) 2. Entrate INP A Entrata di conteggio/di frequenza dinamica. Fattore regolabile da 00.0001 a RESET 99.9999. Entrata RESET dinamica accoppiata in parallelo Punto decimale fisso regolato a con il tasto RESET rosso. Azzera il contatore. 4 decimali.
  • Page 48 Contatore con display elettronico, con La regolazione a “0” non è accettata. 2 campi di totalizzazione 4.9 Regolazione del punto decimale (frequenzimetro) Codix 54U: Modo di funzionamento Il punto decimale determina la risoluzione 1. Descrizione • Contatore con display a 6 decadi, con funzione...
  • Page 49 tasto di destra sia premuto nuovamente durante 4.5 Regolazione del punto decimale questo lasso di tempo, il sistema passa alla fun- Il punto decimale determina la zione corrente ed il display visualizza (“total1” o rappresentazione del valore di “total2”) per 2 secondi per confermare. In segui- conteggio.
  • Page 50 (“total” o “time”). Qualora il tasto di destra sia premuto nuova- Codix 54U: Modo di funzionamento mente durante questo lasso di tempo, il sistema passa alla funzione corrente ed il display visual- izza (“tota1” o “timer”) per 2 secondi per confer- 1.
  • Page 51 4.3 Fattore di moltiplicazione (totalizzatore) 4.7 Tipo d’entrata (contatore di tempo) Start/Stop tramite Inp B. Misura Fattore regolabile da 00.0001 a di tempo se Inp B (porta) non è 99.9999. attivo o è aperto Punto decimale fisso regolato a 4 decimali. Start/Stop tramite Inp B.
  • Page 52 “time2”). Qualora il tasto di destra sia premuto nuovamente durante questo lasso di tempo, il Codix 54U: Modo di funzionamento sistema passa alla funzione corrente ed il dis- play visualizza (“time1” o “time2”) per 2 secondi per confermare. In seguito, il valore della fun- zione selezionata è...
  • Page 53 4.1 Polarità delle entrate 4.4 Modo di funzionamento npn: commutazione a 0 V Unità di tempo: secondi (la rego- lazione del punto decimale deter- pnp: commutazione a +U mina la risoluzione*) Unità di tempo: minuti (la rego- 4.2 Attivazione del filtro 30Hz (INP A, INP B) lazione del punto decimale deter- mina la risoluzione*) Filtro 30 Hz disattivato (f...
  • Page 54: Caratteristiche Tecniche

    4.7 Modo RESET (contatore di tempo 2) Polarità delle entrate: Programmabile, npn o pnp per tutte le entrate Ripristino manuale tramite il tasto RESET rosso ed elettrico Resistenza d’entrata: circa. 5 kW tramite l’entrata RESET Nessun ripristino (tasto RESET Frequenze di conteggio: rosso ed entrata RESET disatti- Alimentazione AC: Livello:...
  • Page 55 Campi di misura del tempo: Secondi 0,001 s ... 999 999 s Area d’utilizzo: Grado di sporco 2 Minuti 0,001min ... 999 999 min categoria di sovra- 0,001 h ... 999 999 h tensione II h.min.s 00 h 00 min 01 s Isolamento: ...
  • Page 56: La Consegna Include

    7. La consegna include: Display digitale Morsettiera a viti con 2 morsetti RM 5.08 Morsettiera a viti con 7 morsetti RM 3.81 Staffa di fissaggio Guarnizione Istruzioni per l’uso plurilingue 8. Codificazione per l’ordinazione: 6.54U.012.XX0 Livello di commutazione delle entrate 0 = Standard (HTL) A = Livello 4 ...
  • Page 57: Observaciones De Seguridad Y Advertencia

    Instrucciones de puesta en servicio Contador indicador electrónico CODIX 54U 1. Descripción Desconectar todos los circuitos Las prestaciones del CODIX 5 U hacen de él un eléctricos durante los trabajos de aparato universal. En función del modo de fun- instalación y de mantenimiento.
  • Page 58 2.3 Instalación eléctrica ble un daño en la máquina o un accidente del personal de servicio, entonces deberá adoptar Antes de realizar trabajos de instala- las correspondientes medidas de seguridad. ción o mantenimiento, separe el apa- rato de todas las fuentes de tensión y El aparato está...
  • Page 59 • Antes de la puesta en marcha, compruebe que al fabricante o al distribuidor. Queda prohibido los cables están correctamente ubicados y fija- abrir el aparato y repararlo por su cuenta, ya dos. Los bornes roscados no utilizados debe- que podría comprometer el nivel de protección rán atornillarse hasta el tope para que no se inicial.
  • Page 60 Pulsar una tecla: la pantalla deja de Codix 54U: Modo de funcionamiento alternar y sólo indica el ajuste del punto del menú. Durante el ajuste, si se pulsa una vez la 1.
  • Page 61 4.4 Factor de división (totalizador) 3. Selección del valor visualizado Pulsar la tecla de la derecha para cambiar entre la pantalla del totalizador y la del fre- Factor ajustable de 00.0001 a cuencímetro. Si se pulsa una vez se visualiza 99.9999.
  • Page 62 4.8 Factor de división (frecuencímetro) Contador indicador electrónico con 2 intervalos de totalización Factor ajustable de 00.0001 a Codix 54U: Modo de funcionamiento 99.9999. Punto decimal fijo ajustado a 4 decimales. El ajuste a "0" no se acepta. 1. Descripción •...
  • Page 63 4.6 Modo RESET (totalizador 1) 4.1 Polaridad de las entradas npn: conmutación a 0 V Puesta a cero manual con la tecla RESET roja y eléctrica pnp: conmutación a +U por la entrada RESET 4.2 Activación del filtro 30 Hz (INP A) No hay puesta a cero (tecla RESET roja y entrada RESET desactivadas)
  • Page 64 2 s. para confirmación. A continuación Totalizador y contador de tiempo aparece el valor de la función seleccionada. electrónico Codix 54U: Modo de funcionamiento 4. Rutina de programación Los parámetros ajustables del dispositivo se indican abajo por su orden de aparición en la pantalla.
  • Page 65 4.5 Ajuste del punto decimal (totalizador) 4.8 Modo de funcionamiento (contador de tiempo) El punto decimal determina la representación del valor de conteo. No tiene ningún efecto sobre el conteo. Unidad de tiempo: segundos (el ajuste del punto sin decimales decimal determina la resolu- un decimal ción*)
  • Page 66 (“time1” o “time2”). Si se pulsa la tecla de la derecha de nuevo durante ese lapso de tiempo, Codix 54U: Modo de funcionamiento la pantalla pasa a la función actual, y se visual- iza (“time1” o “time2”) durante 2 s. para confir- mación.
  • Page 67 4.1 Polaridad de las entradas 4.4 Modo de funcionamiento npn: conmutación a 0 V Unidad de tiempo: segundos (el pnp: conmutación a +U ajuste del punto decimal deter- mina la resolución*) 4.2 Activación del filtro 30 Hz (INP A, INP B) Unidad de tiempo: minutos (el ajuste del punto decimal deter- mina la resolución*)
  • Page 68 4.7 Modo RESET (contador de tiempo 2) Polaridad de las entradas: Programable, npn o pnp para todas las entradas Puesta a cero manual con la tecla RESET roja y eléctrica Resistencia de entrada: por la entrada RESET alrededor de 5 kW No hay puesta a cero (tecla Frecuencias de conteo: RESET roja y entrada RESET...
  • Page 69 Intervalos de medición de tiempo: Segundos 0,001 s ... 999 999 s Campo de trabajo: Grado de suciedad 2 Minutos 0,001min ... 999 999 min categoría de sobre- Horas 0,001 h ... 999 999 h tensión II h.min.s 00 h 00 min 01 s Aislamiento: ...
  • Page 70 7. La entrega incluye: Indicador digital Bornera roscada con paso de 5,08 mm, de 2 bornes Bornera roscada con paso de 3,81 mm, de 7 bornes Abrazadera Junta Instrucciones multilingües de puesta en servicio 8. Clave de pedido: 6.54U.012.XX0 Nivel de conmutación de las entradas 0 = Estándar (HTL) A = Nivel 4 ...
  • Page 72 Kübler Group Fritz Kübler GmbH Schubertstrasse 47 D-78054 Villingen-Schwenningen Germany Phone: +49 7720 3903 - 0 Fax: +49 7720 21564 info@kuebler.com www.kuebler.com...

Table of Contents