Page 2
Directly connecting The single RPS DPS-200, 300, 500, and 500DC can be a powered RPS to the switch may cause installed to the standard rack via the RPS rack DPS-800 damage to the switch’s internal power supply.
Page 3
Connecting a single RPS in a DPS-800 rack to a switch Connecting a single RPS in a DPS-900 rack to a switch Connecting a DPS-600 to a switch Using a standard AC power cable, connect the redundant power supply to the main AC power source. A green LED on the front of the DPS-200/DPS-300/DPS-500/DPS-600 will glow to indicate a successful connection.
Zoll Einbaurahmen DPS-800 belegt 1,25 Höheneinheiten Einführung und kann bis zu 2 redundante Netzteile aufnehmen. Es können redundante Netzteile der Modelle DPS-200, DPS- Ein redundantes Netzteil stellt eine kostengünstige und 300, DPS-500, DPS-500DC oder eine beliebige einfache Lösung dar, für den Fall, dass das interne Netzteil Kombination installiert werden.
Page 5
Anschluss des Gleichstrom-Netzteiles (DPS-500DC) Anschließen 1. Schrauben Sie die negative und die positive Kabelader Achtung: Das redundante Netzteil sollte von seiner an der Kontaktleiste fest. Stromversorgung getrennt sein, wenn es am Switch Der negative Pol (-) gehört • angeschlossen wird. eingeschaltetes zum -48V Kontakt.
Page 6
électrique d’un produit. Insertion d’un RPS dans un Rack DPS-800. Description Les RPS DPS-200, DPS-300, DPS-500, DPS-500DC et DPS-600 sont les alimentations redondantes conçues pour répondre aux exigences de puissance en watts des Insertion d’un RPS dans commutateurs répondants aux mêmes caractéristiques...
Page 7
En utilisant un câble standard de courant alternatif, relier Connexion l'alimentation du RPS à la source principale de courant alternatif. Une LED verte sur l'avant du DPS-200/DPS-300/DPS- Attention : assurez-vous que 500/DPS-600 s’allumera pour indiquer un raccordement l’alimentation redondante soit réussi.
también un chasis normalizado de 1,25U de altura y puede Introducción albergar hasta 2 fuentes de alimentación redundantes. Las fuentes de alimentación redundantes instaladas pueden ser Una fuente de alimentación redundante proporciona una DPS-200, DPS-300, DPS-500, DPS-500DC, solución económica y sencilla a los irritantes fallos en las combinación de las mismas.
Page 9
Conexión Emplee un cable estándar trifásico de corriente alterna para Atención: Hay que desconectar la fuente de conectar la fuente de alimentación redundante al suministro alimentación redundante de la red eléctrica eléctrico general. Si se ilumina el LED verde del frontal de antes de conectarla al switch.
Page 10
Installation of the RPS damage to the switch’s internal power supply. The single RPS DPS-200, 300, 500, and 500DC can be Insert one end of the 14-pin DC power cable into the installed to the standard rack via the RPS rack DPS-800 receptacle on the switch and the other end into the and DPS-900.
Page 11
Connecting a single RPS in a DPS-800 rack to a switch Connecting a single RPS in a DPS-900 rack to a switch Connecting a DPS-600 to a switch Using a standard AC power cable, connect the redundant power supply to the main AC power source. A green LED on the front of the DPS-200/DPS-300/DPS-500/DPS-600 will glow to indicate a successful connection.
Page 12
Введение Установка RPS Резервные источники питания DPS-200, 300, 500, и Резервный источник питания обеспечивает 500DC можно устанавливать в стандартную стойку с экономичное и простое решение проблемы помощью шасси DPS-800 и DPS-900. DPS-900 – шасси обеспечения бесперебойной работы коммутаторов или для стандартного...
Page 13
300/DPS-500/DPS-600 загорится, показывая Подключение правильность подключения. Внимание: Перед подключением к коммутатору отключите из розетки резервный источник питания, иначе Подключение источника питания постоянного тока подключение RPS к коммутатору может (DPS-500DC) повлечь выход из строя внутреннего источника питания коммутатора. 1. Надежно подключите разъемы питания постоянного Подключите...