Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENERGETICS
PR 4.9
ENGLISH MANUAL
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ENERGETICS PR 4.9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for INTERSPORT ENERGETICS PR 4.9

  • Page 1 ENERGETICS PR 4.9 ENGLISH MANUAL...
  • Page 2 When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: Please read the instruction carefully before starting to use this product. Danger – To reduce the risk of electric shock: 1. Always unplug this product from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. Warning –...
  • Page 3: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS The products must be grounded first. If malfunction or breakdown occurs, grounding will provide a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. The product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Page 4 OPEN THE BOX YOU CAN FIND THE ALL PARTS AS BELOW. Part list Description Quantity Description Quantity Main frame 1 set Bolt M4x10 4 pcs Left upright 1 pc Washer M10 6 pcs Right upright 1 pc Washer M8 8 pcs Console 1 pc Safety key...
  • Page 5 STEP 1 1. Please note that this treadmill need at least 2 people to finish assembly. 2. Open the carton box, and take out all the protection foam and assembly parts. 3. As the photo shows, take out the running deck from the box, lay it on the flat floor, and then cut the belt.
  • Page 6 STEP 3 Connect the cable extent from console with the cable extent from left and right upright. Pay attention to the connection of the cable, a wrong connection would caused damage of the connector. Use the 5# wrench to fasten the console onto the left upright &...
  • Page 7 NOTE: For your safety and comfort, please check if all screws are fastened.Congratulation! A brand new motorized treadmill has been successful assembled!
  • Page 8: General Safety Tips

    GENERAL SAFETY TIPS A. Practice mounting and dismounting your treadmill before beginning your workout. B. Attach the Safety Key to the Computer (the treadmill will not operate without the Safety Key). Clip the other end of the Safety Key to your clothing before exercising to ensure the treadmill will stop if the user accidentally walks off the Treadmill.
  • Page 9: Getting Started

    GETTING STARTED NOTES: . Check to make sure nothing is on or will hinder the movement of the treadmill. 2. Plug in the power cord and turn the treadmill ON Stand on the foot rails of the treadmill. Attach the safety key clip to part of your clothing. Put the safety key into the safety key hole in the console, and then the treadmill will be on start/ready status.
  • Page 10 MANUAL PROGRAMS OPERATION NOTES: Under this program, one of DISTANCE, CALORIE and TIME shall be set count-down for your workout, the others will count up during your workout, after one count-down reach zero, operation will be ended and stop the belt movement. STEP 1: Attach the Safety key to wake display up;...
  • Page 11: Using The Pulse Function

    USING THE PULSE FUNCTION The PULSE window on your computer works in conjunction with the Pulse Sensors on both handrails. When you are ready to read your pulse: 1. Place both hands firmly on the Pulse Sensors. For the most accurate reading, it is important to use both hands. 2.
  • Page 12 BODY FAT CHART The result that given by body fat scale can be a reference of body condition, check your body condition according to the left chart with the result you get from the treadmill. Body condition Result BMI > 30 Overweight 26 <...
  • Page 13 P2. CARDIO TRAIN SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H) P3. FAT BURN SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H)
  • Page 14 P4. POWER WALK SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H) P5. INTERVAL SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H)
  • Page 15 P6. ROLLING SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H) Level 2 SPEED(KM/H) Level 3 SPEED(KM/H) Level 4 SPEED(KM/H) Level 5 SPEED(KM/H) Level 6 SPEED(KM/H) Level 7 SPEED(KM/H) Level 8 SPEED(KM/H) P7. MOUNTAIN CLIMB SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3...
  • Page 16 P8. HILL RUN SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H)
  • Page 17: How To Fold The Treadmill

    HOW TO FOLD THE TREADMILL Before folding the treadmill, unplug the power cord. CAUTION: You must be able to safely lift 45 pounds (20kg) in order to raise, lower, or move the treadmill. 1.Hold the treadmill with your hands in the locations shown at the right.
  • Page 18 WARNING! Before performing any maintenance to your treadmill, always unplug the power cord from the surge protector. CLEANING: Routine cleaning of your TREADMILL will extend the life of your treadmill. WARNING! To prevent electrical shock, be sure the power to the treadmill is OFF and the unit is unplugged from the wall electrical outlet before attempting any cleaning or maintenance.
  • Page 19 Running belt tension adjustment The treadmill has been adjusted and passed QC inspection before leaving the factory. If there is phenomenon of bias running of the belt, the possible reasons might be: A. The frame is not stably laid B. The user is not running on the center of the running belt; C.
  • Page 21 Spring washer M10 Spring washer M8 Console plastic housing upper Console plastic housing bottom Computer plastic Button plastic Safety key Motor cover Rear end cap left Rear end cap right Upright cover left INTERSPORT ATHLETICS SA 18-20 SOROU 15125 MAROUSI GREECE +302102806019...
  • Page 22 ENERGETICS PR 4.9 GREEK MANUAL...
  • Page 23 Γηα ηελ αζθάιεηα ζαο θαη ηελ ζσζηή ρξήζε ηεο ζπζθεπήο, πξέπεη λα αθνινπζνχληαη νη βαζηθέο πξνθπιάμεηο ζπκπεξηιακβάλνληαο ηα παξαθάησ: Παξαθαιψ δηαβάζηε πξνζεθηηθά ηηο νδεγίεο πξηλ ρξεζηκνπνηήζεηε ηνλ δηάδξνκν. Κίλδπλνο – Γηα ηελ απνθπγή ειεθηξηθνχ βξαρπθπθιψκαηνο: 1. Πάληα λα θιείλεηε ηνλ θεληξηθφ δηαθφπηε θαη λα βγάδεηε ηελ ζπζθεπή απφ ηελ πξίδα κεηά απφ θάζε ρξήζε θαη θάζε θνξά πνπ θάλεηε...
  • Page 24 ΟΓΖΓΗΔ΢ ΓΔΗΩ΢Ζ΢ Η ζπζθεπή πξέπεη λα είλαη γεησκέλε πξψηα. Δάλ παξνπζηαζηεί δπζιεηηνπξγία ή βιάβε, ε γείσζε παξέρεη κηα δηαδξνκή ειάρηζηεο αληίζηαζεο γηα ην ειεθηξηθφ ξεχκα γηα λα κεηψζεηε ηνλ θίλδπλν ειεθηξνπιεμίαο. Ο δηάδξνκνο είλαη εμνπιηζκέλνο κε έλα θαιψδην πνπ έρεη αγσγφ θαη βχζκα γείσζεο. Σν...
  • Page 25 ΑΝΟΗΓΩΝΣΑ΢ ΣΖΝ ΢Τ΢ΚΔΤΑ΢ΗΑ ΘΑ ΒΡΔΗΣΔ ΣΑ ΠΑΡΑΚΑΣΩ ΜΔΡΖ ΛΗ΢ΣΑ ΔΞΑΡΣΖΜΑΣΩΝ Πεξηγξαθή Πνζόηεηα Πεξηγξαθή Πνζόηεηα Κύξην πιαίζην Βίδεο M4x10 Αξηζηεξόο Ρνδέιεο M10 νξζνζηάηεο Γεμηόο νξζνζηάηεο Ρνδέιεο M8 Κνλζόια Κιεηδί αζθαιείαο Κάιπκκα βάζεο ΢ηιηθόλε ιίπαλζεο αξηζηεξό Κάιπκκα βάζεο δεμί Κιεηδί&θαηζαβίδη Βίδεο M10x50 Κιεηδί...
  • Page 26 ΒΖΜΑ 1 1. Παξαθαιψ ζεκεηψζηε φηη γηα ηνλ δηάδξνκν ρξεηάδνληαη ηνπιάρηζηνλ 2 άηνκα γηα λα νινθιεξψζεηε ηελ ζπλαξκνιφγεζε. 2. Αλνίμηε ην θνπηί, θαη βγάιηε φια ηα αθξψδε θαη ηα ππφινηπα παξειθφκελα. 3. Όπσο δείρλεη ε θσηνγξαθία, βγάιηε ην θχξην πιαίζην απφ ην...
  • Page 27 ΒΖΜΑ 3 Όπσο δείρλεη ε θσηνγξαθία, πξψηα ζπλδέζηε ηηο θαισδηψζεηο ζηνλ δεμηφ & αξηζηεξφ νξζνζηάηε & έπεηηα πξνζαξκφζηε ηελ θνλζφια ζπξηαξσηά ζηνπο δχν νξζνζηάηεο. Έπεηηα ρξεζηκνπνηήζηε ην θιεηδί allen 5# 2 βίδεο M8x15 & 2 ξνδέιεο Μ8 αλά πιεπξά γηα λα ζηαζεξνπνηήζεηε...
  • Page 28 ΢ΖΜΔΗΩ΢Ζ: Γηα ηελ αζθάιεηα θαη ηελ άλεζε ζαο, αθνχ έρεηε νινθιεξψζεη ηελ ζπλαξκνιφγεζε ειέγμηε αλ έρεηε ζθίμεη φιεο ηηο βίδεο ζσζηά!
  • Page 29 ΓΔΝΗΚΔ΢ ΢ΤΜΒΟΤΛΔ΢ ΓΗΑ ΣΖΝ Α΢ΦΑΛΔΗΑ ΢Α΢ Α. Πξηλ μεθηλήζεηε ηελ πξνπόλεζε ζαο είλαη επζύλε ηνπ ρξήζηε ε αλάγλσζε ησλ νδεγηώλ από ην εγρεηξίδην ώζηε λα βεβαησζείηε όηη γλσξίδεηε θαιά ηελ ιεηηνπξγία ηνπ δηαδξόκνπ. Β. Σνπνζεηείζηε ην θιεηδί αζθαιείαο πάλσ ζηελ θνλζφια(ν δηάδξνκνο δελ ζα ιεηηνπξγεί ρσξίο ην θιεηδί αζθαιείαο). Πξνζαξκφζηε...
  • Page 30 ΞΔΚΗΝΩΝΣΑ΢ ΢ΖΜΔΗΩ΢Ζ: 1. Βεβαησζείηε φηη ηίπνηα δελ εκπνδίδεη ηελ θίλεζε ηνπ δηαδξφκνπ. 2. ΢πλδέζηε ην θαιψδην ηξνθνδνζίαο θαη ελεξγνπνηήζηε ηνλ δηάδξνκν. 3. ΢ηαζείηε παηψληαο ζηαζεξά ζηα δχν πιατλά πιαζηηθά δεμί θαη αξηζηεξφ. 4. Πξνζαξκφζηε ην clip απφ ην θιεηδί αζθαιείαο πάλσ ζην ξνχρν ζαο. 5.
  • Page 31 ΢ΖΜΔΗΩ΢Ζ:ΥΔΗΡΟΚΗΝΖΣΖ ΔΠΗΛΟΓΖ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΣΟ΢ ΢ηα πιαίζηα ιεηηνπξγίαο ελόο πξνγξάκκαηνο, αλ έρεηε επηιέμεη απόζηαζε, ζεξκίδεο ε ρξόλν ην αληίζηνηρν πξόγξακκα πάληα κεηξάεη πξνο ηα θάησ. Καηά ηελ δηάξθεηα ηεο πξνπόλεζε ζαο όηαλ ην πξόγξακκα κεδελίζεη, ηόηε ν δηάδξνκνο ζα ζηακαηήζεη απηόκαηα. Δάλ επηζπκεηέ λα ζπλερίζεηε παηήζηε...
  • Page 32 ΜΔΣΡΖ΢Ζ ΣΩΝ ΚΑΡΓΗΑΚΩΝ ΠΑΛΜΩΝ ΢ην θνκπηνχηεξ ηνπ δηαδξφκνπ ζην παξάζπξν CALORIE ιεηηνπξγεί ε έλδεημε ησλ παικψλ ζε ζπλδπαζκφ κε ηνπο δχν αηζζεηήξεο πνπ βξίζθνληαη ζηηο ρεηξνιαβέο. Όηαλ επηζπκείηε λα βιέπεηε ηνπο παικνχο ζαο : 1. Σνπνζεηήζηε θαη ηα δχν ζαο ρέξηα ζηαζεξά ζηνπο δχν αηζζεηήξεο. Γηα λα έρεηε αθξηβή κέηξεζε είλαη ππνρξεσηηθφ λα θξαηάηε θαη ηνπο δχν αηζζεηήξεο.
  • Page 33 ΠΗΝΑΚΑ΢ ΓΗΑ ΣΟ ΢ΩΜΑΣΗΚΟ ΛΗΠΟ΢ Σν απνηέιεζκα πνπ δίλεηαη γηα ην ζσκαηηθφ ιίπνο ζηνλ παξαθάησ πίλαθα είλαη κηα αλαθνξά ηεο θαηάζηαζεο ηνπ ζψκαηνο, ειέγμηε ηελ θαηάζηαζε ηνπ ζψκαηφο ζαο, αλάινγα κε ην αξηζηεξφ γξάθεκα κε ην απνηέιεζκα πνπ παίξλεηε απφ ηνλ δηάδξνκν Καηάζηαζε...
  • Page 34 P2. CARDIO TRAIN SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H) P3. FAT BURN SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H)
  • Page 35 P4. POWER WALK SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H) P5. INTERVAL SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H)
  • Page 36 P6. ROLLING SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H) Level 2 SPEED(KM/H) Level 3 SPEED(KM/H) Level 4 SPEED(KM/H) Level 5 SPEED(KM/H) Level 6 SPEED(KM/H) Level 7 SPEED(KM/H) Level 8 SPEED(KM/H) P7. MOUNTAIN CLIMB SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3...
  • Page 37 P8. HILL RUN SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H)
  • Page 38 ΑΝΑΓΗΠΛΩ΢Ζ ΣΟΤ ΓΗΑΓΡΟΜΟΤ Γηα λα αλαδηπιψζεηε ηνλ δηάδξνκν, πξψηα απφ φια θιείζηε ηνλ δηαθφπηε. Βεβαησζείηε φηη ν δηάδξνκνο δελ έρεη θάπνηα θιίζε. ΢εθψζηε πξνο ηα πάλσ ην θεληξηθφ πιαίζην γηα λα επζπγξακκηζηεί θαη λα έξζεη ζε παξάιιειε ζέζε κε ηνλ ππφινηπν ζθειεηφ ηνπ δηαδξφκνπ. ΢ηεξεψζηε...
  • Page 39 ΟΓΖΓΗΔ΢ ΣΟΠΟΘΔΣΖ΢Ζ΢ ΛΗΠΑΝΣΗΚΟΤ ΢ΣΟ ΓΑΠΔΓΟ ΣΟΤ ΣΡΔΞΗΜΑΣΟ΢ ν ΒΖΜΑ Σνπνζεηείζηε ηνλ ηάπεηα ηξεμίκαηνο έηζη ψζηε ε ξαθή λα είλαη πξνο ηα πάλσ θαη ζην θέληξν ηνπ δαπέδνπ. Ο ΒΖΜΑ Δλψ ζεθψλεηε ηελ άθξε ηνπ ηάπεηα ηξεμίκαηνο, ηνπνζεηείζηε ην αθξνθχζην ηνπ ζπξέη αλάκεζα ζηνλ ηάπεηα ηξεμίκαηνο θαη...
  • Page 40 Καζαξηζκόο Αθαηξέζηε ηελ ζθφλε απφ ηνλ δηάδξνκν κε ειεθηξηθή ζθνχπα ή κε έλα παλί ειαθξά λνηηζκέλν.Αλαδηπιψζηε ην δάπεδν θαη θαζαξίδεηε ηαθηηθά ην πάησκα κε ειεθηξηθή ζθνχπα. Απηφ ζα ζαο βνεζήζεη λα επηκεθχλεηε ηελ δηάξθεηα ηεο δσήο ηνπ δηαδξφκνπ ζαο. Μελ ρξεζηκνπνηείηε πνηέ δηαιπηηθά ζην δάπεδν ή ζηνλ ηάπεηα ηξεμίκαηνο. Η ρξήζε ησλ δηαιπηηθψλ κπνξεί...
  • Page 42 Description Description Base Upright cover right Incline frame Handrail pulse Main frame Power rack Left upright Belly pan Right upright Motor belt Console rack Foot rail Bolt M10x55 Cushion Bolt M10x40 Base foot pad Bolt M10x25 Base wheel Bolt M10x20 Rear wheel Bolt M8x45 Handrail cap...
  • Page 43 •Σν πξνïφλ έρεη έγθξηζε θπθινθνξίαο ζηελ Δπξσπατθή Κνηλφηεηα, CE *΢ε πεξίπησζε πνπ ππάξρεη πξφβιεκα ζηελ πεξηνρή ζαο κε ην δίθηπν ηεο ΓΔΖ επηθνηλσλήζηε κε ην Service ηνπ δηαδξφκνπ γηα ηελ ρξήζε ηνπ αλάινγνπ εμνπιηζκνχ. INTERSPORT ATHLETICS SA 18-20 SOROU 15125...
  • Page 44 ENERGETICS PR 4.9 ROMANIAN MANUAL...
  • Page 45 Pentru siguranța dumneavoastră și pentru utilizarea corectă a dispozitivului, trebuie să respectați măsurile elementare de precauție, inclusiv următoarele: Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a folosi banda de alegare. Pericol – Pentru evitarea unui scurtcircuit electric: 1. Închideți întotdeauna întrerupătorul principal și scoateți ștecherul din priză după fiecare utilizare și de fiecare dată când efectuați operațiuni de întreținere.
  • Page 46 INSTRUCȚIUNI DE ÎMPĂMÂNTARE În primul rând, dispozitivul trebuie să fie legat la pământ. În cazul în care apar defecțiuni sau deteriorări, împământarea oferă o cale de rezistență minimă pentru curentul electric, în vederea reducerii riscului de electrocutare. Banda de alergare este echipată cu un cablu cu conductor și fișă de împământare. Fișa de împământare trebuie să fie introdusă...
  • Page 47 DESCHIZÂND AMBALAJUL, VEȚI GĂSI URMĂTOARELE PĂRȚI COMPONENTE Part list Description Quantity Description Quantity Main frame 1 set Bolt M4x10 4 pcs Left upright 1 pc Washer M10 6 pcs Right upright 1 pc Washer M8 8 pcs Console 1 pc Safety key 1 pc Base cover left...
  • Page 48 PASUL 1 1. Vă rugăm să rețineți că pentru asamblarea benzii de alergare sunt necesare cel puțin 2 persoane. 2. Deschideți cutia și scoateți toate materialele spumoase și alte accesorii. 3. Așa cum este ilustrat în fotografia alăturată, scoateți cadrul principal din cutie, așezați-l pe o podea cu suprafața plană...
  • Page 49 PASUL 3 După cum arată fotografia, conectați mai întâi cablurile la stanchionii din dreapta și stânga și apoi glisați consola în două praguri. Apoi folosiți șuruburile Allen 5 # 2 M8x15 și 2 șaibele M8 pe parte pentru a fixa consola la cele două poziții verticale. În cele din urmă, folosiți șurubelnița (14) și 1 șurub M4 x 10 pe parte pentru a înșuruba consola pe cele două...
  • Page 50 NOTĂ: Pentru siguranța și confortul dumneavoastră, după ce ați finalizat asamblarea, verificați dacă ați strâns toate șuruburile în mod corespunzător!
  • Page 51 SFATURI GENERALE PENTRU SIGURANȚA DUMNEAVOASTRĂ Α. Înainte de începerea antrenamentului este responsabilitatea utilizatorului de a citi instrucțiunile din manual pentru a se asigura că știe bine cum funcționează banda de alergare. Β. Introduceți cheia de siguranță în consola benzii de alergare (banda de alergare nu va funcționa fără cheia de siguranță). Adaptați clipsul de la celălalt capăt al cheii pe îmbrăcămintea dvs., pentru a vă...
  • Page 52: Quick Start

    NOȚIUNI DE BAZĂ NOTĂ: 1. Asigurați-vă că nimic nu blochează mișcarea benzii de alergat. 2. Conectați cablul de alimentare și apăsați pe butonul de pornire a benzii de alergare. 3. Stați călcând ferm pe ambele șine din material plastic, din dreapta și din stânga. 4.
  • Page 53 NOTĂ: SELECTAREA MANUALĂ A PROGRAMULUI Ca parte a oricărui program, dacă ați selectat distanța, caloriile sau timpul, numărătoarea va fi întotdeauna inversă. În timpul antrenamentului, atunci când programul este resetat, banda de alergare se oprește automat. Dacă doriți să continuați, apăsați butonul START și banda de alergare va porni după...
  • Page 54 MĂSURAREA RITMULUI CARDIAC Pe consola benzii de alergare, în afișajul CALORIE, apare indicația frecvenței cardiace în combinație cu cei doi senzori care sunt amplasați pe mânere. Atunci când doriți să verificați ritmul cardiac: 1. Așezați mâinile ferm pe cei doi senzori. Pentru a obține o măsurare precisă este obligatoriu să atingeți ferm ambii senzori. 2.
  • Page 55 TABEL PRIVIND GREUTATEA CORPORALĂ Rezultatul dat pentru grăsimea corporală în tabelul de mai jos este o referire la starea organismului. Verificați starea corpului dvs. conform tabelului din stânga, în funcție de rezultatul primit pe banda de alergare. Starea corpului Rezultat Obezitate BMI >...
  • Page 56 P2. CARDIO TRAIN SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H) P3. FAT BURN SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H)
  • Page 57 P4. POWER WALK SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H) P5. INTERVAL SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H)
  • Page 58 P6. ROLLING SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H) Level 2 SPEED(KM/H) Level 3 SPEED(KM/H) Level 4 SPEED(KM/H) Level 5 SPEED(KM/H) Level 6 SPEED(KM/H) Level 7 SPEED(KM/H) Level 8 SPEED(KM/H) P7. MOUNTAIN CLIMB SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3...
  • Page 59 P8. HILL RUN SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H)
  • Page 60 PLIEREA BENZII DE ALERGARE 1. Pentru a plia banda de alergare, în primul rând opriți comutatorul. 2. Asigurați-vă că banda de alergare nu prezintă nicio înclinație. 3. Ridicați cadrul central pentru a se alinia și a veni în paralel cu restul scheletului benzii de alergare.Fixați podeaua benzii cu tubul special de sprijin, așa cum se vede în pictogramă.
  • Page 61 CUM SĂ LUBRIFIAȚI BANDA DE ALERGARE PASUL 1: Așezați covorul rulant astfel încât capătul acestuia să fie amplasat în partea de sus și în centrul podelei. PASUL 2: În timp ce țineți ridicată marginea covorului rulant, așezați duza de pulverizare între covorul rulant și podea, la aproximativ 6 “...
  • Page 62 Curățare Îndepărtați praful de pe banda de alergat cu aspiratorul sau cu o cârpă ușor umezită. Ridicați podeaua benzii de alergare și curățați periodic podeaua camerei cu un aspirator. Acest lucru va ajuta la prelungirea duratei de viață a benzii dvs. de alergare. Nu utilizați niciodată...
  • Page 64 Description Description Base Upright cover right Incline frame Handrail pulse Main frame Power rack Left upright Belly pan Right upright Motor belt Console rack Foot rail Bolt M10x55 Cushion Bolt M10x40 Base foot pad Bolt M10x25 Base wheel Bolt M10x20 Rear wheel Bolt M8x45 Handrail cap...
  • Page 65 GARANȚIE PENTRU BENZILE ELECTRICE DE ALERGARE Garanția este valabilă pentru o perioadă de doi (2) ani de la data cumpărării produsului. Garanția se aplică: timp de (2) ani de la data achiziționării produsului la componentele motoare și electronice (consolă de bord). timp de un (1) an pe cureaua de rulare și pe podea dacă...
  • Page 66 ENERGETICS PR 4.9 BULGARIAN MANUAL...
  • Page 67 За вашата безопасност и правилната употреба на уреда, трябва да се спазват следните основни указания, които включват: Моля, прочетете внимателно упътването преди да пристъпите към употреба на уреда. Опасност – За да избегнете случаи на токов удар: 1. Винаги изключвайте уреда от централния бутон и захранващия кабел от контакта след всяка употреба на уреда и всеки път, когато...
  • Page 68 УКАЗАНИЯ ЗА ЗАЗЕМЯВАНЕ Уредът трябва първо да е заземен. При появата на неизправности при работа или повреди, заземяването осигурява електрически ток по пътя на най-малкото съпротивление и намалява риска от токов удар. Бягащата пътека е оборудвана със заземени проводник и щепсел със изход за заземяване. Щепселът...
  • Page 69 РАЗОПАКОВАЙКИ ПРОДУКТА ЩЕ НАМЕРИТЕ СЛЕДНИТЕ КОМПОНЕНТИ СПИСЪК НА КОМПОНЕНТИТЕ № Описание Брой № Описание Брой Основна поставка Винтове M4x10 Ляв лост Шайби M10 Десен лост Шайби M8 Конзола Защитен ключ Покритие за лявата Силикон за страна на основата смазване Покритие за дясната...
  • Page 70 СТЪПКА 1 1. Моля да обърнете внимание, че за сглобяването на уреда са необходими поне двама човека. 2. Отворете опаковката и отстранете всички уплътнения. 3. Както е показано на снимката, извадете основата от кутията, поставете я върху равна повърхност и след това отрежете пластмасовата обезопасяваща...
  • Page 71 СТЪПКА 3 Както показва снимката, първо свържете кабелите вдясно и вляво, а след това плъзнете конзолата на две стойки. След това използвайте allen 5 # 2 M8x15 винтове и 2 M8 шайби от една страна, за да закрепите конзолата към двете...
  • Page 72 Забележка: За по-голяма безопасност и комфорт, след като завършите сглобяването, уверете се че всички винтове са добре затегнати!
  • Page 73 ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ А. Преди да започнете тренировката, задължение на потребителя е да прочете инструкциите на ръководството, за да се запознае добре с функциите на бягащата пътека. Б. Поставете защитния ключ върху конзолата (уредът не работи без защитния ключ). Закрепете ключа в другия му край с clip върху дрехата си, за...
  • Page 74 ЗАПОЧВАЙКИ ТРЕНИРОВКАТА УКАЗАНИЕ: 1. Убедете се, че движението на пътеката не е възпрепятствано. 2. Свържете захранващия кабел и включете бягащата пътека. 3. Заемете стабилно положение върху страничните пластмасови опори в ляво и дясно. 4. Закрепете ключа за безопасност върху дрехите. 5.
  • Page 75 УКАЗАНИЕ: РЪЧЕНО РЕГУЛИРАНЕ НА ПРОГРАМА В рамките на изпълнение на всяка една от програмите, време, калории и разстояние винаги отчитат във низходящ ред. Когато по време на тренировка съответната програма завърши, уредът спира автоматично. Ако желаете да продължите, натиснете бутона START и уредът ще започне работа след пет секунди. СТЪПКА...
  • Page 76 ОТЧИТАНЕ НА СЪРДЕЧНАТА ЧЕСТОТА Върху контролния панел на екрана CALORIE се показва стойността на пулса, отчитана от сензорите разположени на ръкохватките. Когато желаете да наблюдавате стойностите на сърдечната честота: 1. Поставете устойчиво ръцете си върху двете ръкохватки. За да е точно измерването, трябва да държите и двата сензора. 2.
  • Page 77 ТАБЛИЦА НА ТЕЛЕСНИТЕ МАЗНИНИ Резултатите от стойностите на телесните мазнини, посочени в таблицата по-долу, дават информация за състоянието на тялото. Проверете своето телесно състояние, съгласно отчетените стойности изобразени в лявата част на диаграмата на уреда. Телесно състояние Резултат Затлъстяване BMI > 30 Наднормено...
  • Page 78 P2. CARDIO TRAIN SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H) P3. FAT BURN SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H)
  • Page 79 P4. POWER WALK SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H) P5. INTERVAL SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H)
  • Page 80 P6. ROLLING SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H) Level 2 SPEED(KM/H) Level 3 SPEED(KM/H) Level 4 SPEED(KM/H) Level 5 SPEED(KM/H) Level 6 SPEED(KM/H) Level 7 SPEED(KM/H) Level 8 SPEED(KM/H) P7. MOUNTAIN CLIMB SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3...
  • Page 81 P8. HILL RUN SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H)
  • Page 82 СГЪВАНЕ НА ПЪТЕКАТА 1. За да сгънете пътеката, първо изключете главния прекъсвач. 2. Уверете се, че уредът не е под наклон. 3. Повдигнете нагоре основната рамка до заемане на паралелно положение спрямо останалата част на уреда. Застопорете основата със специалния подпорен...
  • Page 83 КАК ДА ПОСТАВИТЕ СМАЗОЧНО МАСЛО НА ОСНОВАТА ЗАБЯГАНЕ 1-ва СТЪПКА Поставете лентата за бягане, като обърнете шева отгоре, в центъра на основата. 2-ра СТЪПКА Повдигайки края на лентата за бягане, поставете накрайника на спрея, на разстояние приблизително 6 инча от предната част...
  • Page 84 Почистване Отстранете праха от уреда с вакуум или с леко навлажнена кърпа. За периодичното почистване на пътеката с вакуум, сгъвайте пътеката. Това ще доведе до удължаване на живота на вашето оборудването. Не използвайте разтворители при почистване на основата или лентата за бягане на уреда. Използването...
  • Page 86 Description Description Base Upright cover right Incline frame Handrail pulse Main frame Power rack Left upright Belly pan Right upright Motor belt Console rack Foot rail Bolt M10x55 Cushion Bolt M10x40 Base foot pad Bolt M10x25 Base wheel Bolt M10x20 Rear wheel Bolt M8x45 Handrail cap...
  • Page 87 Във всички по-горе изброени случаи, разходите за ремонт и резервни части са за сметка на потребителя. •Фирмата и фирмата вносител не носят никаква отговорност за грешки, допуснати при печат. •Продуктът има разрешение за търговия в рамките на Европейската общност, CE. INTERSPORT Гърция Genco Bulgaria Ltd. София 1797, ул. "Околовръстен път" № 216 България...
  • Page 88 ENERGETICS PR 4.9 TURKISH MANUAL...
  • Page 89 Güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı amacıyla aşağıdakiler dahil olmak üzere şu önlemler alınmalıdır: 1. Lütfen cihazı kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyunuz. Tehlike – Kısa devre tehlikesinden kaçınmak için: 1. Her zaman ana şalteri kapatın, cihazın her kullanımından sonra ve bakımını yapmadan önce kablosunu prizden çekin. 2.
  • Page 90 TOPRAKLAMA TALĠMATLARI Cihazın öncelikle topraklanması gerekmektedir. İşlev bozukluğu veya arıza ortaya çıkması durumunda, topraklama, elektrik çarpması riskini azaltmak amacıyla elektrik için asgari bir direnç koridoru sunar. Koşu bandı iletken ve topraklama fişli bir kablo ile donatılmıştır. Fişin, yerel standartlar ve yönetmeliklere uygun şekilde takılmış...
  • Page 91 KOLĠYĠ AÇTIĞINIZDA BULACAĞINIZ PARÇALAR PARÇA LĠSTESĠ Tanım Tanım Adet Adet Main frame 1 set Bolt M4x10 4 pcs Left upright 1 pc Washer M10 6 pcs Right upright 1 pc Washer M8 8 pcs Console 1 pc Safety key 1 pc Base cover left 1 pc Lubricant oil...
  • Page 92 AġAMA 1 1. Cihazın kurulumu için en az 2 kişi gerekmektedir. 2. Kutuyu açarak, paketleme (köpük vb.) malzemelerini çıkartın. 3. Fotoğrafta gösterildiği gibi, bant tabanını kutudan çıkartıp düz bir yere yerleştirdikten sonra plastik emniyet kemerini kesin. Uyarı: Cihazın konsolu ayrı bir koliye paketlenmiş halde bant tabanının altında bulunmaktadır.
  • Page 93 AġAMA 3 Fotoğrafta görüldüğü gibi, kabloları önce sağ ve sol desteklere bağlayın ve sonra konsolu iki destek üzerine kaydırın. Ardından, konsolu iki dikey ayağı sabitlemek için her iki tarafta 5 # 2 M8x15 vida ve 2 M8 rondela kullanın. Son olarak, konsolu iki dik direk üzerine vidalamak için tornavida (14) ve her bir tarafta 1 vida M4 x 10 kullanın.
  • Page 94 NOT: Güvenliğiniz ve komforunuz için, montajı tamamladıktan sonra vidaları doğru şekilde sıkıp sıkmadığınızı kontol edin!
  • Page 95 GÜVENLĠĞĠNĠZ ĠÇĠN GENEL UYARILAR Α. Antrenmanınıza baĢlamadan önce, koĢu bandının kullanımını iyi bildiğinizden emin olmak için kılavuzdaki talimatları okumak siz kullanıcının kendi bireysel sorumluluğundadır. B. Güvenlik anahtarını konsolun üzerine yerleştirin (koşu bandı güvenlik anahtarı olmadan çalışmayacaktır). Anahtarın klipsli diğer ucunu, kullanıcının doğru şekilde kullanmaması...
  • Page 96: A.quick Start

    BAġLAMAK ĠÇĠN NOT: 1. Cihazın hareketini hiç bir şeyin engellemediğinden emin olunuz. 2. Güç kablosunu bağlayın ve cihazı çalıştırınız. 3. Sağ ve sol tarafta bulunan plastiğin üzerinde pozisyon alınız. 4. Güvenlik anahtarındaki clips‟i giysinizin üzerine takınız. 5. Güvenlik anahtarını konsoldaki girişe yerleştirin, sonrasında cihaz başlamaya hazır olacak. 6.
  • Page 97 NOT: MANUEL PROGRAM SEÇİMİ Bir programın çalıĢması kapsamında, mesafe, kalori veya süre seçmiĢ olmanız durumunda, ilgili program daima geriye doğru sayım gerçekleĢtirir. Antrenmanınız süresince program sonlandığında, koĢu bandı otomatik olarak duracaktır. Devam etmek isterseniz START tuĢuna basın. KoĢu bandı 5 saniye sonra aktif hale geçecektir. ADIM 1: Güvenlik anahtarını...
  • Page 98 NABIZ ÖLÇÜMÜ Cihazın ekranında, CALORIE penceresinde nabız göstergesi, tutacaklarda bulunan iki sensör eş zamanlı çalışmaktadır. Nabzınızı görmek istediğinizde : 1. İki elinizi de her iki sensöre sabit olacak şekilde yerleştirin. Doğru ölçüm için her iki sensörüde tutmanız gerekir. 2. CALORIE penceresinde nabzınızı görmek için geçen yaklaşık süre, elinizle sensörleri tutmanızın ardından, 10 saniyedir. 3.
  • Page 99 VÜCUTAKI YAĞ ORANI ĠÇĠN TABLO Aşağıdaki tabloda vücut yağı için verilen sonuçlar vücut durumunun bir göstergesidir. Koşu bandından aldığınız sonuçlara ve soldaki grafiğe göre, vücudunuzun durumunu kontrol ediniz. Vücut durumu Sonuç BMI > 30 Obez 26 < BMI < 30 Kilolu 19 <...
  • Page 100 P2. CARDIO TRAIN SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H) P3. FAT BURN SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H)
  • Page 101 P4. POWER WALK SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H) P5. INTERVAL SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H)
  • Page 102 P6. ROLLING SPEED CHANGES Level 1 SPEED(KM/H) Level 2 SPEED(KM/H) Level 3 SPEED(KM/H) Level 4 SPEED(KM/H) Level 5 SPEED(KM/H) Level 6 SPEED(KM/H) Level 7 SPEED(KM/H) Level 8 SPEED(KM/H) P7. MOUNTAIN CLIMB SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3...
  • Page 103 P8. HILL RUN SPEED & INCLINE CHANGES Level 1 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 2 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 3 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 4 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 5 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 6 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 7 ELEVATION SPEED(KM/H) Level 8 ELEVATION SPEED(KM/H)
  • Page 104 KOġU BANDININ KATLANMASI Cihazı katlamak istediğinizde öncelikle şalterini kapatmalısınız Kapatmadan önce cihazda herhangi bir eğim olmadığından emin olunuz Hizalamak için bant tabanını yukarıya doğru kaldırın ve cihazın geri kalanı ile paralel bir pozisyona getiriniz. Resimde gösterildiği gibi özel destek borusu ile cihazın platformunu sabitleyin Platformun destek borusu ile doğru konumda olduğundan emin olun.
  • Page 105 KOġU BANDI VE PLATFORMU YAĞLAMA TALĠMATLARI 1 ADIM Koşu bandını, dikişleri yukarı gelecek ve merkezde olacak şekilde yerleştiriniz. 2 ADIM Koşu bandının kenarını kaldırdığınızda, yağlama spreyinin ucunu koşu bandı ve tabanı arasına, cihazın 6 (inches) kadar ön kısmına yerleştirin. Silikon spreyi, koşu bandının önünden başlayıp arkaya doğru inerek yayınız.Aynı işlemi koşu bandının diğer tarafı için de tekrarlayınız. Spreyi bandın her iki tarafına da yaklaşık 4 saniye sıkınız.
  • Page 106 Temizleme Cihazdaki tozları elektrikli süpürge veya nemli bir bez ile temizleyiniz. Bant tabanını kaldırarak zemini düzenli olarak temizleyin. Bu cihazın ömrünün uzamasına yardımcı olacaktır. Bant tabanında veya koşu bandında asla deterjan kullanmayınız. Deterjan kullanımı bant tabanı ve koşu bandı için gerekli yağlamayı azaltabilir. KoĢu bandını...
  • Page 108 Description Description Base Upright cover right Incline frame Handrail pulse Main frame Power rack Left upright Belly pan Right upright Motor belt Console rack Foot rail Bolt M10x55 Cushion Bolt M10x40 Base foot pad Bolt M10x25 Base wheel Bolt M10x20 Rear wheel Bolt M8x45 Handrail cap...
  • Page 109 •Şirket ve ithalatçı yazım hatalarından sorumlu değildir. •Ürün, Avrupa Topluluğu‟nda,(CE) pazarlama onayına sahiptir. * Bölgenizde elektrik hatlarında sorun varsa, gerekli teçhizatın kullanımı için ürünün servisiyle irtibata geçiniz. INTERSPORT TURKISH Kozyatağı Mahallesi, Değirmen Sk. No:18/19B, Nida Kule ĠĢ Merkezi KAT:24 TEL. : + 902166551000...

Table of Contents