INTERSPORT POWER RUN 1.1 Manual

INTERSPORT POWER RUN 1.1 Manual

Magnetic treadmill
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

POWER RUN 1.1
MAGNETIC TREADMILL
ENGLISH MANUAL
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWER RUN 1.1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for INTERSPORT POWER RUN 1.1

  • Page 1 POWER RUN 1.1 MAGNETIC TREADMILL ENGLISH MANUAL...
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION Please keep this manual in a safe place for easy reference. 1. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. 2. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained and used properly. It is your responsibility to ensure that all users of the equipment are informed of all warnings and precautions.
  • Page 3: Exploded-View Assembly Drawing

    EXPLODED-VIEW ASSEMBLY DRAWING...
  • Page 4: Part List

    PART LIST DESCRIPTION DESCRIPTION 01L/R Left/Right upright tube Running board Support tube Wire bushing Base tube Computer Main frame Sensor piece Magnet holder Upper wire Rear adjust tube Lower wire Handle bar Sensor plate Computer holder Front roller Flat washer (M10) Rear roller Hex bolt (M10*65) Hex bolt (M8)
  • Page 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS: STEP 1 STEP 2 Attach Front roller cover (17) to the Main Attach Base tube (3) to the Upright tube (L/R) (01L/R) frame (4) using 2 Screws (M5*12) (46). using 2 sets of Carriage bolt (M8*35) (38), Arch washer (θ8) (37) and Lock nut (M8) (39).
  • Page 6 STEP 3 Release Knob (27) out and put Main frame (04) down. Then lock Knob (27) into Left upright tube (01L) and Main frame (04).
  • Page 7 STEP 4 STEP 5 Attach Handlebar (07) to the Upright tube Attach Computer holder (08) to the U (L/R) (01L/R) using 2 sets of Inner hex bolt (M8*35) (36) and Arch washer (θ8 (37). Handlebar (07) using 2 Inner hex bolt (M6*12) (47).
  • Page 8 STEP 6 Attach Computer (31A) to the Computer holder (08) using 4 Screws (M5*12) (46). STEP 7 Connect Upper tension control (13A) with Lower tension control (13B).Place the wire into the hole of Right upright tube (01R).
  • Page 9 STEP 8 Connect the plug of Computer (31A) with Sensor piece (31B) and Upper wire (31C). Then connect the plug of Upper wire (31C) with Lower wire (31D).
  • Page 10 STEP 9 Place Upper tension control (13A) and Upper wire (31C) through the hole of Oval plug (13C). Put Upper tension control (13A), Lower tension control (13B), Upper wire (31C) and Lower wire (31D) into the hole of Right upright tube (01R). Then put Oval plug (13C) on the hole.
  • Page 11: Folding Instruction

    FOLDING INSTRUCTION 1. Spin Knob (27) out of Main frame (04). 2. Flip Main frame (04) up. 3. Spin nob (27) into Main frame (04). THE METHOD OF TRANSPORTING...
  • Page 12: Belt Adjustment

    BELT ADJUSTMENT The treadmill is properly centered by the factory. However, after a long usage you must check to make sure the treadmill is still centered on the running deck and that it still runs with enough tension to ensure a smooth run.
  • Page 13: Operating The Computer

    Place the palms of your hands on both of the contact pads(or put car-clip to ear). And wait for 30 seconds for the most accurate reading. SCAN: Automatically display changes every 4 seconds. BATTERY: If improper display on monitor, please reinstall the batteries to have a good result. INTERSPORT ATHLETICS SA 18-20 SOROU 15125 MAROUSI...
  • Page 14 POWER RUN 1.1 ΜΑΓΝΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΔΡΟΜΟΣ GREEK MANUAL...
  • Page 15 ΢ΖΜΑΝΣΗΚΔ΢ ΟΓΖΓΗΔ΢ Α΢ΦΑΛΔΗΑ΢ Παπακαλούμε θςλάξηε αςηό ηο εγσειπίδιο ζε αζθαλέρ μέπορ για να μποπείηε να αναηπέξεηε εύκολα ζε αςηό. 1. Δίλαη ζεκαληηθφ λα δηαβάζεηε νιφθιεξν ην εγρεηξίδην πξηλ ζπλαξκνινγήζεηε θαη ρξεζηκνπνηήζεηε ην κεράλεκα. 2. Αζθαιήο θαη απνηειεζκαηηθή ρξήζε κπνξεί λα επηηεπρζεί κφλν αλ ην κεράλεκα ζπλαξκνινγεζεί, ζπληεξείηαη θαη ρξεζηκνπνηείηαη ζσζηά.
  • Page 16 ΑΝΑΛΤΣΗΚΟ ΓΗΑΓΡΑΜΜΑ ΢ΤΝΑΡΜΟΛΟΓΖ΢Ζ΢...
  • Page 17 ΛΗ΢ΣΑ ΔΞΑΡΣΖΜΑΣΩΝ ΠΔΡΗΓΡΑΦΖ ΠΔΡΗΓΡΑΦΖ 01L/R Left/Right upright tube Running board Support tube Wire bushing Base tube Computer Main frame Sensor piece Magnet holder Upper wire Rear adjust tube Lower wire Handle bar Sensor plate Computer holder Front roller Flat washer (M10) Rear roller Hex bolt (M10*65) Hex bolt (M8)
  • Page 18 ΟΓΖΓΗΔ΢ ΢ΤΝΑΡΜΟΛΟΓΖ΢Ζ΢ ΒΖΜΑ 2 ΒΖΜΑ 1 ΢πλδέζηε ην ζσιήλα βάζεο (3) κε ηνπο θαηαθφξπθνπο Πξνζαξκφζηε ην θάιπκκα (17) ηνπ εκπξφζζηνπ ξάνπινπ πάλσ ζην θχξην νξζνζηάηεο (L / R) (01L / R) ρξεζηκνπνηψληαο 2 βίδεο πιαίζην (4) ρξεζηκνπνηψληαο 2 βίδεο (M8 * 35) (38), ξνδέια (θ8) (37) θαη παμηκάδη αζθαιείαο (M5 * 12) (46).
  • Page 19 ΒΖΜΑ 3 Ξεβηδψζηε ηελ βίδα αζθαιείαο κε ηελ ιαβή (27) θαη ηνπνζεηήηζηε ην θχξην πιαίζην (04) πξνο ηα θάησ ζε νξηδφληηα ζέζε. ΢ηε ζπλέρεηα αζθαιίζηε ην θχξην πιαίζην (4) βηδψλνληαο ηελ βίδα αζθαιείαο (27) ζηελ ππνδνρή ηνπ αξηζηεξνχ νξζνζηάηε (01L).
  • Page 20 ΒΖΜΑ 4 ΢πλδέζηε ηελ ρεηξνιαβή (07) πάλσ ΒΖΜΑ 5 ζηνπο νξζνζηάηεο (01L / R) ΢πλδέζηε ηε βάζε ζηήξημεο ηνπ ρξεζηκνπνηψληαο 2 βίδεο (M8 * 35) θνκπηνχηεξ (08) πάλσ ζηελ ρεηξνιαβή (36) θαη θακππισηέο ξνδέιεο (θ8) (07) ρξεζηκνπνηψληαο 2 βίδεο (M6 * 12) (37).
  • Page 21 ΒΖΜΑ 6 Πξνζαξκφζηε ην θνκπηνχηεξ (31A) πάλσ ζηελ βάζε ζηήξημεο (08) ρξεζηκνπνηψληαο 4 βίδεο (M5 * 12) (46). ΒΖΜΑ 7 ΢πλδέζηε ην άλσ κέξνο ηνπ θαισδίνπ ξχζκηζεο ηεο αληίζηαζεο (13A) κε ην θάησ κέξνο (13B) φπσο δείρλεη ην ζρεδηάγξακκα. Σνπνζεηήζηε ην θαιψδην...
  • Page 22 ΒΖΜΑ 8 ΢πλδέζηε ηα θαιψδηα ηνπ θνκπηνχηεξ (31Α) κε ηα θαιψδηα ησλ αηζζεηήξσλ (31B) θαη ην θαιψδην (31C). ΢ηε ζπλέρεηα, ζπλδέζηε ην βχζκα ηνπ άλσ θαισδίνπ (31C) κε ην θάησ θαιψδην (31D).
  • Page 23 ΒΖΜΑ 9 Πεξάζηε ην άλσ κέξνο ηνπ θαισδίνπ ξχζκηζεο ηεο αληίζηαζεο (13A) & ην θαη ην θαιψδην (31C) κέζα απφ ηελ πιαζηηθή νβάι νπή (13C). Έπεηηα πεξάζηε κε πξνζνρε φια ηα θαιψδηα (13A), (13B), (31C), (31D) κέζα ζηελ ζσιήλα ηνπ δεμηνχ νξζνζηάηε (01R). Σέινο θνπκπψζηε...
  • Page 24 ΟΓΖΓΗΔ΢ ΑΝΑΓΗΠΛΩ΢Ζ΢ 1. Ξεβηδψζηε ηε ιαβή (27) απφ ην θχξην πιαίζην (04). 2. Γπξίζηε ην πιαίζην (04) πξνο ηα επάλσ. 3. Βηδψζηε ηε ιαβή (27) ζην θχξην πιαίζην (04). ΜΔΘΟΓΟ΢ ΜΔΣΑΦΟΡΑ΢...
  • Page 25 ΛΔΗΣΟΤΡΓΗΔ΢ ΣΟΤ ΚΟΜΠΗΟΤΣΔΡ ΥΡΟΝΟ΢……………………………………00:00-99:59 ΣΑΥΤΣΗΣΑ…………………………0.0-99.9KM/H(ML/H) ΑΠΟ΢ΣΑ΢Η…………………………….0.0-999.9KM(ML) ΘΔΡΜΙΓΔ΢…………………………….0.0-999.9KCAL ΟΓΟΜΔΣΡΟ……………….0.0-999.9KM(ML) ΠΑΛΜΟΙ………………………..…40~240BPM ΒΑ΢ΗΚΔ΢ ΛΔΗΣΟΤΡΓΗΔ΢: TENSION KNOB: Πεξηζηξέςηε ηνλ επηινγέα ξχζκηζεο απφ ην 1 έσο ην 8 γηα λα αιιάμεηε ηα επίπεδα ηεο αληίζηαζεο. MODE: Απηφ ην πιήθηξν ζάο επηηξέπεη λα επηιέμεηε θαη λα θιεηδψζεηε ζε κηα ζπγθεθξηκέλε ιεηηνπξγία πνπ ζέιεηε. SET: Μπνξεί...
  • Page 26 ΠΩ΢ ΘΑ ΒΑΛΔΣΔ ΛΗΠΑΝΣΗΚΟ ΢ΣΟ ΓΑΠΔΓΟ ΣΟΤ ΣΡΔΞΗΜΑΣΟ΢ ο ΒΖΜΑ Σνπνζεηείζηε ηνλ ηάπεηα ηξεμίκαηνο έηζη ψζηε ε ξαθή λα είλαη πξνο ηα πάλσ θαη ζην θέληξν ηνπ δαπέδνπ. Ο ΒΖΜΑ Δλψ ζεθψλεηε ηελ άθξε ηνπ ηάπεηα ηξεμίκαηνο, ηνπνζεηείζηε ην αθξνθχζην ηνπ ζπξέη αλάκεζα ζηνλ ηάπεηα ηξεμίκαηνο...
  • Page 27 Καθαπιζμόρ Αθαηξέζηε ηελ ζθφλε απφ ηνλ δηάδξνκν κε ειεθηξηθή ζθνχπα ή κε έλα παλί ειαθξά λνηηζκέλν .Αλαδηπιψζηε ην δάπεδν θαη θαζαξίδεηε ηαθηηθά ην πάησκα κε ειεθηξηθή ζθνχπα. Απηφ ζα ζαο βνεζήζεη λα επηκεθχλεηε ηελ δηάξθεηα ηεο δσήο ηνπ δηαδξφκνπ ζαο. Μελ...
  • Page 28 •Σν πξνïφλ έρεη έγθξηζε θπθινθνξίαο ζηελ Δπξσπατθή Κνηλφηεηα, CE *΢ε πεξίπησζε πνπ ππάξρεη πξφβιεκα ζηελ πεξηνρή ζαο κε ην δίθηπν ηεο ΓΔΖ επηθνηλσλήζηε κε ην Service ηνπ δηαδξφκνπ γηα ηελ ρξήζε ηνπ αλάινγνπ εμνπιηζκνχ. INTERSPORT ATHLETICS SA 18-20 SOROU 15125...
  • Page 29 POWER RUN 1.1 BANDĂ MAGNETICĂ DE ALERGAT ROMANIAN MANUAL...
  • Page 30 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE Vă rugăm să păstrați acest manual într-un loc sigur, astfel încât să puteți avea acces la el cu ușurință. 1. Este important să citiți întregul manual înainte să asamblați și să folosiți echipamentul. 2. Utilizarea sigură și eficientă poate fi realizată numai în cazul în care echipamentul este asamblat, întreținut și utilizat în mod corespunzător.
  • Page 31 SCHEMĂ ANALITICĂ DE ASAMBLARE...
  • Page 32 LISTA COMPONENTELOR DESCRIPTION DESCRIPTION 01L/R Left/Right upright tube Running board Wire bushing Support tube Base tube Computer Main frame Sensor piece Magnet holder Upper wire Rear adjust tube Lower wire Handle bar Sensor plate Computer holder Front roller Flat washer (M10) Rear roller Hex bolt (M10*65) Hex bolt (M8)
  • Page 33 INSTRUCȚIUNI DE MONTARE PASUL 2 Conectați tubul de bază (3) la stâlpi (L / R) (01L / R) PASUL 1 utilizând 2 șuruburi (M8 * 35) (38), șaibă (θ8) (37) și Fixați capacul (17) al rolei frontale pe cadrul piuliță de siguranță (M8) ( 39). principal (4) utilizând 2 șuruburi (M5 * 12) (46).
  • Page 34 PASUL 3 Deșurubați șurubul de siguranță cu mânerul (27) și montați cadrul principal (04) înspre jos în poziție orizontală. În continuare fixați cadrul principal (4) înșurubând șurubul de siguranță (27) la soclul stâlpului stâng (01L).
  • Page 35 PASUL 4 Fixați mânerul (07) pe stâlpi (01L / R) PASUL 5 utilizând 2 șuruburi (M8 * 35) (36) și Atașați baza de suport al computerului șaibe curbate (θ8) (37). (08) la mâner (07) utilizând 2 șuruburi (M6 * 12) (47).
  • Page 36 PASUL 6 Fixați computerul (31A) pe baza de suport (08) utilizând 4 șuruburi (M5 * 12) (46). PASUL 7 Conectați partea superioară al cablului de reglare a rezistenței (13A) la partea inferioară (13B) așa cum se arată în diagramă. Introduceți cablul în orificiul stâlpului drept (01R).
  • Page 37 PASUL 8 Conectați cablurile computerului (31Α) la cablurile senzorilor (31B) și cablul (31C). În continuare, conectați conectorul cablului superior (31C) la cablul inferior (31D).
  • Page 38 PASUL 9 Treceți partea superioară al cablului de reglare a rezistenței (13A) & și cablul (31C) prin orificiul oval din plastic (13C).Apoi treceți cu atenție toate cablurile (13A), (13B), (31C), (31D) în interiorul tubului stâlpului drept (01R).În final fixați orificiul plastic oval (13C) în orificiul stâlpului drept.
  • Page 39 PLIEREA BENZII DE ALERGARE 1. Deșurubați mânerul (27) din cadrul principal (04). 2. Rotiți cadrul (04) în sus. 3. Înșurubați mânerul (27) la cadrul principal (04). CUM SĂ TRANSPORTAȚI BANDA DE ALERGARE...
  • Page 40 FUNCȚIILE COMPUTERULUI TIMP ……………………………………00:00-99:59 VITEZA …………………………0.0-99.9KM/H(ML/H) Distanța …………………………….0.0-999.9KM(ML) CALORII …………………………….0.0-999.9KCAL ODOMETER ……………….0.0-999.9KM(ML) PULS ………………………..…40~240BPM FUNCȚII DE BAZĂ: TENSION KNOB: Rotiți selectorul de reglare de la 1 până la 8 pentru a modifica nivelul de rezistență. MODE: Această tastă vă permite să selectați și să operați o anumită funcție dorită. SET: Se poate proceda la crearea de date pentru "TIMP"...
  • Page 41 CUM SĂ LUBRIFIAȚI BANDA DE ALERGARE PASUL 1: Așezați covorul rulant astfel încât capătul acestuia să fie amplasat în partea de sus și în centrul podelei. PASUL 2: În timp ce țineți ridicată marginea covorului rulant, așezați duza de pulverizare între covorul rulant și podea, la aproximativ 6 “ (inch) de partea frontală...
  • Page 42 Curățare Îndepărtați praful de pe banda de alergat cu aspiratorul sau cu o cârpă ușor umezită. Ridicați podeaua benzii de alergare și curățați periodic podeaua camerei cu un aspirator. Acest lucru va ajuta la prelungirea duratei de viață a benzii dvs. de alergare. Nu utilizați niciodată...
  • Page 43 GARANȚIE BANDĂ MAGNETICĂ DE ALERGAT Garanția este valabilă pentru o perioadă de doi (2) ani de la data cumpărării produsului. Garanția se aplică: timp de (2) ani de la data achiziționării produsului la componentele motoare și electronice (consolă de bord). timp de un (1) an pe cureaua de rulare și pe podea dacă...
  • Page 44 POWER RUN 1.1 МАГНИТНА БЯГАЩА ПЪТЕКА BULGARIAN MANUAL...
  • Page 45: Важни Инструкции За Безопасност

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Моля, съхранявайте това ръководство на сигурно място, за да можете лесно да го използвате в бъдеще. 1. Важно е да прочетете цялото ръководство преди да пристъпите към сглобяване и използване на уреда. 2. Сигурната и ефективна употреба може да се постигне само ако уредът е сглобен и се поддържа и използва правилно. Ваша...
  • Page 46 АНАЛИТИЧНА СХЕМА ЗА СГЛОБЯВАНЕ...
  • Page 47: Списък На Частите

    СПИСЪК НА ЧАСТИТЕ DESCRIPTION DESCRIPTION 01L/R Left/Right upright tube Running board Wire bushing Support tube Base tube Computer Main frame Sensor piece Magnet holder Upper wire Rear adjust tube Lower wire Handle bar Sensor plate Computer holder Front roller Flat washer (M10) Rear roller Hex bolt (M10*65) Hex bolt (M8)
  • Page 48 ИНСТРУКЦИИ ЗА СГЛОБЯВАНЕ СТЪПКА 2 СТЪПКА 1 Свържете тръбата на основата (3) към вертикалните стойки (L / R) (01L / R) с помощта на 2 винта (M8 * 35) Регулирайте капака (17) на предната (38), шайба (θ8) (37) и предпазна гайка (M8) (39). ролка...
  • Page 49 СТЪПКА 3 Развийте предпазния винт с дръжката (27) и поставете главната рамка (04) надолу в хоризонтално положение. След това закрепете основната рамка (4), като завинтите предпазния винт (27) в лявото гнездо на лявата стойка (01L).
  • Page 50 СТЪПКА 4 Прикрепете дръжката (07) към СТЪПКА 5 вертикалните стойки (01L / R) с Прикрепете опорната основа на помощта на 2 винта (M8 * 35) (36) и компютъра (08) към дръжката (07) с извити шайби (θ8) (37). помощта на 2 винта (M6 * 12) (47).
  • Page 51 СТЪПКА 6 Настройте компютъра (31A) на опорната основа (08) с помощта на 4 винта (M5 * 12) (46). СТЪПКА 7 Свържете горната част от кабела за регулиране на съпротивлението (13А) с долната част (13В), както е показано на диаграмата. Поставете кабела в отвора на дясната...
  • Page 52 СТЪПКА 8 Свържете кабелите на компютъра (31A) към кабелите на сензорите (31B) и кабела (31C). След това свържете щепсела на горния кабел (31C) с долния кабел (31D).
  • Page 53 СТЪПКА 9 Прокарайте горната част на кабела за регулиране на съпротивлението (13А) и кабела (31С) през пластмасовия овален отвор (13С). След това внимателно прокарайте всички кабели (13А), (13В), (31С), (31D) вътре в тръбата на дясната стойка (01R). Накрая закрепете пластмасовия овален отвор (13С) в дупката на дясната стойка.
  • Page 54 СГЪВАНЕ НА ПЪТЕКАТА 1. Развийте дръжката (27) от основната рамка (04). 2. Завъртете рамката (04) нагоре. 3. Завийте дръжката (27) към основната рамка (04). КАК ДА ПРЕМЕСТВАТЕ БЯГАЩАТА ПЪТЕКА...
  • Page 55 РАБОТА НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ ВРЕМЕ ……………………………………00:00-99:59 СКОРОСТ(SPD)…………………………0.0-99.9KM/H(ML/H) Разстояние …………………………….0.0-999.9KM(ML) КАЛОРИИ …………………………….0.0-999.9KCAL ODOMETER(OPTION)……………….0.0-999.9KM(ML) ПУЛС(PUL)………………………..…40~240BPM ОСНОВНИ ФУНКЦИИ: TENSION KNOB: Завъртете селектора за регулиране от 1 до 8, за да промените нивата на съпротивление. MODE: Този бутон ви позволява да изберете и заключите конкретна, избрана от вас, функция. SET: Може...
  • Page 56 КАК ДА ПОСТАВИТЕ СМАЗОЧНО МАСЛО НА ОСНОВАТА ЗАБЯГАНЕ 1-ва СТЪПКА Поставете лентата за бягане, като обърнете шева отгоре, в центъра на основата. 2-ра СТЪПКА Повдигайки края на лентата за бягане, поставете накрайника на спрея, на разстояние приблизително 6 инча от предната част...
  • Page 57 Почистване Отстранете праха от уреда с вакуум или с леко навлажнена кърпа. За периодичното почистване на пътеката с вакуум, сгъвайте пътеката. Това ще доведе до удължаване на живота на вашето оборудването. Не използвайте разтворители при почистване на основата или лентата за бягане на уреда. Използването на разтворители може да доведе до...
  • Page 58 Във всички по-горе изброени случаи, разходите за ремонт и резервни части са за сметка на потребителя. •Фирмата и фирмата вносител не носят никаква отговорност за грешки, допуснати при печат. •Продуктът има разрешение за търговия в рамките на Европейската общност, CE. INTERSPORT Гърция Genco Bulgaria Ltd. София 1797, ул. "Околовръстен път" № 216 България...
  • Page 59 POWER RUN 1.1 MANYETİK KOŞU BANDI TURKISH MANUAL...
  • Page 60 ÖNEMLĠ GÜVENLĠK TALĠMATLARI Lütfen bu kılavuzu her zaman yanınızda bulundurunuz. 1. Bu ekipmanı monte etmeden ve kullanmadan önce, bu kılavuzun tümünü okumanız önemlidir. 2. Ekipmanın doğru bir şekilde monte edilmesi,bakımının yapılması ve kullanılması durumunda ancak güvenli ve etkin bir şekilde kullanılabilir. Tüm kullanılıcarın tüm uyarılar ve önlemler hakkında bilgi verilmesi, sizin sorumluluğunuzdadır. 3.
  • Page 61 ANALĠTĠK MONTAJ DĠYAGRAMI...
  • Page 62 PARÇA LĠSTESĠ DESCRIPTION DESCRIPTION 01L/R Left/Right upright tube Running board Wire bushing Support tube Base tube Computer Main frame Sensor piece Magnet holder Upper wire Rear adjust tube Lower wire Handle bar Sensor plate Computer holder Front roller Flat washer (M10) Rear roller Hex bolt (M10*65) Hex bolt (M8)
  • Page 63 MONTAJ TALĠMATLARI ADIM 2 Zemin borusunu (3), 2şer adet (M8 * 35) cıvata (38), kilit ADIM 1 rondela (θ8) (37) ve kilit somunu (M8) ( 39) kullanarak Ön merdane kapağını (17) 2 adet (M5 * 12) dikmelerle (L / R) (01L / R) birleştirin. (46) cıvata kullanarak ana gövde üzerine (4) sabitleyin.
  • Page 64 ADIM 3 Silindir başlı güvenlik vidasını (27) çevirerek çıkarın ve ana gövdeyi (04) aşağıya doğru yatay pozisyona getirin. Ardından silindir başlı güvenlik vidasını (27) sol dikme (01L) soketine vidalayarak ana gövdeyi (04) emniyete alın.
  • Page 65 ADIM 4 Tutma yerlerini (07), 2şer adet (M8 * ADIM 5 35) (36) cıvata ve kavisli rondela (θ8) Konsolun (08) destek zeminini, 2 (M6 * 12) (37) kullanarak dikmelerin (01L / R) cıvata (47) kullanarak tutma yerine (07) monte üzerine monte edin. edin .
  • Page 66 ADIM 6 4 adet (M5 * 12) cıvata (46) kullanarak bilgisayarı (31A) destek zemini (08) üzerine uyarlayın. ADIM 7 Şekilde gösterildiği şekilde direnç ayar kablosunun üst bölümünü (13A) alt bölüme (13B) bağlayın. Kabloyu sağ dikmedeki yuvaya yerleştirin (01R).
  • Page 67 ADIM 8 Bilgisayar kablolarını (31Α), sensör kabloları (31B) ve kablo (31C) ile birleştirin. Ardından, üst kablo soketini (31C) alt kabloya (31D) bağlayın.
  • Page 68 ADIM 9 Direnç ayar kablosunun üst kısmını geçirin (13A) ve kabloyu (31C) plastik oval delikten (13C) geçirin. Ardından, tüm kabloları (13A), (13B), (31C), (31D) dikkatlice sağ dikme (01R) borusunun içinden geçirin. Son olarak plastik oval deliği (13C) sağ dikme deliğine sabitleyin.
  • Page 69 KOġU BANDININ KATLANMASI 1. Silindir başlı güvenlik vidasını (27) ana gövdeden (04) çevirerek çıkarın. 2. Gövdeyi (04) yukarıya doğru çevirin. 3. Silindir başlı güvenlik vidasını (27) ana gövdeye (04) vidalayın. CĠHAZI NASIL TAġIMALISINIZ...
  • Page 70 KONTROL PANELĠ FONKSĠYONU ZAMAN ……………………………………00:00-99:59 HIZ(SPD)…………………………0.0-99.9KM/H(ML/H) MESAFE …………………………….0.0-999.9KM(ML) KALORĠ …………………………….0.0-999.9KCAL ODOMETER(OPTION)……………….0.0-999.9KM(ML) NABIZ(PUL)………………………..…40~240BPM TEMEL FONKSĠYONLAR: TENSION KNOB: Direnç seviyelerini değiştirmek için ayar düğmesini 1'den 8'e kadar çevirin. MODE: Bu tuş, istediğiniz belirli bir işlevi seçmenizi ve o işlevde kalmanızı sağlar. SET: “ZAMAN”, “MESAFE”, “KALORİ” şle ilgili veri oluşturabilir. RESET: Tekrar 0’a dönmek için uzun süre “sıfırlama”...
  • Page 71 KOġU BANDI VE PLATFORMU YAĞLAMA TALĠMATLARI 1 ADIM Koşu bandını, dikişleri yukarı gelecek ve merkezde olacak şekilde yerleştiriniz. 2 ADIM Koşu bandının kenarını kaldırdığınızda, yağlama spreyinin ucunu koşu bandı ve tabanı arasına, cihazın 6 (inches) kadar ön kısmına yerleştirin. Silikon spreyi, koşu bandının önünden başlayıp arkaya doğru inerek yayınız.Aynı işlemi koşu bandının diğer tarafı için de tekrarlayınız. Spreyi bandın her iki tarafına da yaklaşık 4 saniye sıkınız.
  • Page 72 Temizleme Cihazdaki tozları elektrikli süpürge veya nemli bir bez ile temizleyiniz. Bant tabanını kaldırarak zemini düzenli olarak temizleyin. Bu cihazın ömrünün uzamasına yardımcı olacaktır. Bant tabanında veya koşu bandında asla deterjan kullanmayınız. Deterjan kullanımı bant tabanı ve koşu bandı için gerekli yağlamayı azaltabilir. KoĢu bandını...
  • Page 73 •Şirket ve ithalatçı yazım hatalarından sorumlu değildir. •Ürün, Avrupa Topluluğu‟nda,(CE) pazarlama onayına sahiptir. * Bölgenizde elektrik hatlarında sorun varsa, gerekli teçhizatın kullanımı için ürünün servisiyle irtibata geçiniz. INTERSPORT TURKISH Kozyatağı Mahallesi, Değirmen Sk. No:18/19B, Nida Kule ĠĢ Merkezi KAT:24 TEL. : + 902166551000...

Table of Contents