Page 2
When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: Please read the instruction carefully before starting to use this product. Danger – To reduce the risk of electric shock: 1. Always unplug this product from the electrical outlet immediately after using and before cleaning. Warning –...
GROUNDING INSTRUCTIONS The products must be grounded first. If malfunction or breakdown occurs, grounding will provide a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. The product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Page 4
OPEN THE BOX YOU CAN FIND THE ALL PARTS AS BELOW. Part list Description Quantity Description Quantity Main Frame Screw M5*12 Left upright Screw M4*15 Right upright Flat washer M10 Console Flat washer M8 IPAD rack Safety key Base cover-Right Silicon oil Base cover-Left Screw Driver...
Page 5
STEP 1 1. Please note that this treadmill need at least 2 people to finish assembly. 2. Open the carton box, and take out all the protection foam and assembly parts. 3. As the photo shows, take out the running deck from the box, lay it on the flat floor, and then cut the belt.
Page 6
STEP 3 1. Connect the cable extent from console with the cable extent from right upright. Pay attention to the connection of the cable, a wrong connection or rough operation would cause damage of the connector. 2. Use the 5# wrench (19) to install the console to the left and right upright with each 4 pcs M8x15 bolts (10) and 4pcs M8 washers (14).
Page 7
STEP 5 Use the screwdriver (17) to install the left base cover (6) to the left upright with 2 pcs M5x12 bolts (10). Do the same for right base cover (7). NOTE: For your safety and comfort, please check if all screws are fastened.Congratulation! A brand new motorized treadmill has been successful assembled!
GENERAL SAFETY TIPS A. Practice mounting and dismounting your treadmill before beginning your workout. B. Attach the Safety Key to the Computer (the treadmill will not operate without the Safety Key). Clip the other end of the Safety Key to your clothing before exercising to ensure the treadmill will stop if the user accidentally walks off the Treadmill. C.
GETTING STARTED NOTES: 1. Check to make sure nothing is on or will hinder the movement of the treadmill. 2. Plug in the power cord and turn the treadmill ON. 3. Stand on the foot rails of the treadmill. 4. Attach the safety key clip to part of your clothing. 5.
Page 10
MANUAL PROGRAMS OPERATION NOTES: Under this program, one of DISTANCE, CALORIE and TIME can be set count-down for your workout, the others will count up during your workout, after one count-down reach zero, program will be ended and stop the belt movement, if you need to continue, press the START button to begin belt movement after count-down.
USING THE PULSE FUNCTION The PULSE Window on your Computer works in conjunction with the Pulse Sensors on both handrails. When you are ready to read your pulse: 1. Place both hands firmly on the Pulse Sensors. For the most accurate reading, it is important to use both hands. 2.
Page 12
CONNECT SMART PHONE If the treadmill have the bluetooth function, then connect the smart phone as follow steps: STEP1: Turn on the Bluetooth of the smart phone, search the device, and click to connect the devices when RUN MUSIC appears. STEP2: After the connection, the voice of smart phone will be played by the speaker on the computer.
Page 13
It is compatible with the app Kinomap (subscription required). Download the Kinomap app on your smartphone or tablet . (Google Play for Android & APP Store for IOS). Train all around the world with interactive videos and routes and the treadmill will automatically adjust the slope based on the route of your choice.
USER PROGRAM This program is for user to edit a personal program; the speed and incline of each segment can be edited according as personal’s desire. There are 18 segments on this program for user to edit workout program. Once the program is set, it will be stored on the computer, the computer will proceed the program by pressing START/STOP button.
Page 15
BODY FAT CHART The result that given by body fat scale can be a reference of body condition, check your body condition according to the left chart with the result you get from the treadmill. Body condition Result BMI > 30 Overweight 26 <...
HOW TO FOLD THE TREADMILL Before folding the treadmill, unplug the power cord. CAUTION: You must be able to safely lift 45 pounds (20kg) in order to raise, lower, or move the treadmill. 1.Hold the treadmill with your hands in the locations shown at the right.
Page 21
WARNING! Before performing any maintenance to your treadmill, always unplug the power cord from the surge protector. CLEANING: Routine cleaning of your TREADMILL will extend the life of your treadmill. WARNING! To prevent electrical shock, be sure the power to the treadmill is OFF and the unit is unplugged from the wall electrical outlet before attempting any cleaning or maintenance.
Page 22
Running belt tension adjustment The treadmill has been adjusted and passed QC inspection before leaving the factory. If there is phenomenon of bias running of the belt, the possible reasons might be: A. The frame is not stably laid B. The user is not running on the center of the running belt; C.
Page 24
CIRCUIT BREAKER MOTOR RED AC CABLE L=280mm INCLINE MOTOR BLACK AC CABLE L=280mm BROWN CABLE L=100mm Console Sticker AUDIO CABLE KEY Pad Sticker SENSOR SET Console PCB INTERSPORT ATHLETICS SA HANDRAIL PULSE SET KEY Pad 18-20 SOROU 15125 MAROUSI GREECE +302102806019...
Page 36
ΤΝΓΔΖ ΜΔ (SMART)ΔΞΤΠΝΖ ΤΚΔΤΖ ΒΗΜΑ 1: Ενεργοποιιςτε το Bluetooth τθσ ζξυπνθσ ςυςκευι ςασ & αναηθτιςτε τθν ςυςκευι. Έπειτα κάντε κλικ (ok) για να ςυνδεκεί θ ςυςκευι ςασ & να γίνει θ ςφηευξθ όταν εμφανιςτεί το RUN MUSIC. ΒΗΜΑ 2: Μετά τθν ςφνδεςθ, ο ιχοσ από τθν ζξυπνθ ςυςκευι ςασ κα αναπαράγεται από τα θχεία του διαδρόμου. Είναι...
Page 51
Pentru siguranța dumneavoastră și pentru utilizarea corectă a dispozitivului, trebuie să respectați măsurile elementare de precauție, inclusiv următoarele: Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile înainte de a folosi banda de alegare. Pericol – Pentru evitarea unui scurtcircuit electric: 1. Închideți întotdeauna întrerupătorul principal și scoateți ștecherul din priză după fiecare utilizare și de fiecare dată când efectuați operațiuni de întreținere.
Page 52
INSTRUCȚIUNI DE ÎMPĂMÂNTARE În primul rând, dispozitivul trebuie să fie legat la pământ. În cazul în care apar defecțiuni sau deteriorări, împământarea oferă o cale de rezistență minimă pentru curentul electric, în vederea reducerii riscului de electrocutare. Banda de alergare este echipată cu un cablu cu conductor și fișă de împământare. Fișa de împământare trebuie să fie introdusă...
Page 53
DESCHIZÂND AMBALAJUL, VEȚI GĂSI URMĂTOARELE PĂRȚI COMPONENTE LISTA PĂRȚILOR COMPONENTE Descriere Cantitate Descriere Cantitate Main Frame Screw M5*12 Left upright Screw M4*15 Right upright Flat washer M10 Console Flat washer M8 IPAD rack Safety key Base cover-Right Silicon oil Base cover-Left Screw Driver Bolt M10*55 Allen wrench 6mm...
Page 54
PASUL 1 1. Vă rugăm să rețineți că pentru asamblarea benzii de alergare sunt necesare cel puțin 2 persoane. 2. Deschideți cutia și scoateți toate materialele spumoase și alte accesorii. 3. Așa cum este ilustrat în fotografia alăturată, scoateți cadrul principal din cutie, așezați-l pe o podea cu suprafața plană...
Page 55
PASUL 3 1. Conectaţi mai întâi cablul în partea de sus a stâlpului drept (3)cu prelungirea cablului de la consolă (4). Atenţie la felul în care faceţi legătura, o manevră greşită poate provoca probleme de conexiune a cablului. 2. După cum arată imaginea folosiţi cheia allen 5 (9) pentru a monta consola (4) între stâlpul de sprijin din stânga (2) &...
Page 56
PASUL Folosiţi şurubelniţa (17) pentru a fixa capacul stâng al bazei (6) deasupra stâlpului de sprijin stâng cu două şuruburi M5x12(11). Faceţi acelaşi lucru cu capacul drept al bazei (7). NOTĂ: Pentru siguranța și confortul dumneavoastră, după ce ați finalizat asamblarea, verificați dacă ați strâns toate șuruburile în mod corespunzător!
Page 57
SFATURI GENERALE PENTRU SIGURANȚA DUMNEAVOASTRĂ Α. Înainte de începerea antrenamentului este responsabilitatea utilizatorului de a citi instrucțiunile din manual pentru a se asigura că știe bine cum funcționează banda de alergare. Β. Introduceți cheia de siguranță în consola benzii de alergare (banda de alergare nu va funcționa fără cheia de siguranță). Adaptați clipsul de la celălalt capăt al cheii pe îmbrăcămintea dvs., pentru a vă...
NOȚIUNI DE BAZĂ NOTĂ: 1. Asigurați-vă că nimic nu blochează mișcarea benzii de alergat. 2. Conectați cablul de alimentare și apăsați pe butonul de pornire a benzii de alergare. 3. Stați călcând ferm pe ambele șine din material plastic, din dreapta și din stânga. 4.
Page 59
NOTĂ: SELECTAREA MANUALĂ A PROGRAMULUI Ca parte a oricărui program, dacă ați selectat distanța, caloriile sau timpul, numărătoarea va fi întotdeauna inversă. În timpul antrenamentului, atunci când programul este resetat, banda de alergare se oprește automat. Dacă doriți să continuați, apăsați butonul START și banda de alergare va porni după...
Page 60
MĂSURAREA RITMULUI CARDIAC Pe consola benzii de alergare, în afișajul PULSE, apare indicația frecvenței cardiace în combinație cu cei doi senzori care sunt amplasați pe mânere. Atunci când doriți să verificați ritmul cardiac: 1. Așezați mâinile ferm pe cei doi senzori. Pentru a obține o măsurare precisă este obligatoriu să atingeți ferm ambii senzori. 2.
Page 61
CONEXIUNEA CU DISPOZITIVUL SMART PAS 1: Deschideţi aplicaţia Bluetooth de pe smartphone & căutaţi dispozitivul. Apoi daţi click (ok) pentru a vă conecta şi acest lucru se va realiza când veţi vedea pe ecran RUN MUSIC. PAS 2:După conectare, sunetul de pe dispozitivul dvs. inteligent va fi redat de difuzoarele benzii de alergare. Este compatibil cu aplicația i Console + cu trasee și hărți reale, videoclipuri interactive de antrenament și un fișier cu datele antrenamentului dumneavoastră.
Page 62
INDICAȚIA DE MĂSURARE A GRĂSIMII CORPORALE Prin această funcție se estimează grăsimea corporală, conform unor informații de bază privind corpul dvs. Această estimare nu este exactă și persoanele cu afecțiuni medicale și/sau o nevoie specifică în privința valorii grăsimii corporale, nu trebuie să se bazeze pe estimările furnizate. PASUL 1: Apăsați pe butonul PROGRAM în mod repetat.
Page 63
TABEL PRIVIND GREUTATEA CORPORALĂ Rezultatul dat pentru grăsimea corporală în tabelul de mai jos este o referire la starea organismului. Verificați starea corpului dvs. conform tabelului din stânga, în funcție de rezultatul primit pe banda de alergare. Starea corpului Rezultat Obezitate BMI >...
Page 68
PLIEREA BENZII DE ALERGARE 1. Pentru a plia banda de alergare, în primul rând opriți comutatorul. 2. Asigurați-vă că banda de alergare nu prezintă nicio înclinație. 3. Ridicați cadrul central pentru a se alinia și a veni în paralel cu restul scheletului benzii alergare.Fixați podeaua benzii cu tubul special de sprijin, așa cum se vede în pictogramă.
Page 69
CUM SĂ LUBRIFIAȚI BANDA DE ALERGARE PASUL 1: Așezați covorul rulant astfel încât capătul acestuia să fie amplasat în partea de sus și în centrul podelei. PASUL 2: În timp ce țineți ridicată marginea covorului rulant, așezați duza de pulverizare între covorul rulant și podea, la aproximativ 6 “ (inch) de partea frontală...
Page 70
Curățare Îndepărtați praful de pe banda de alergat cu aspiratorul sau cu o cârpă ușor umezită. Ridicați podeaua benzii de alergare și curățați periodic podeaua camerei cu un aspirator. Acest lucru va ajuta la prelungirea duratei de viață a benzii dvs. de alergare. Nu utilizați niciodată...
Page 72
DESCRIPTION Q'TY DESCRIPTION Q'TY BASE REAR ROLLER INCLINE RACK AIR CYLINDER MAIN FRAME CONSOLE PLASTIC HOUSING-UPPER LEFT UPRIGHT CONSOLE PLASTIC HOUSING-BOTTOM RIGHT UPRIGHT COMPUTER PLASTIC CONSOLE RACK IPAD RACK-FRONT CASE CROSS BAR IPAD RACK-BACK CASE BOLT M10*60 IPAD RACK BOLT M10*55 IPAD FIXED PLATE BOLT M10*40 HANDRAIL FOAM-L...
Page 73
GARANȚIE PENTRU BENZILE ELECTRICE DE ALERGARE Garanția este valabilă pentru o perioadă de doi (2) ani de la data cumpărării produsului. Garanția se aplică: timp de (2) ani de la data achiziționării produsului la componentele motoare și electronice (consolă de bord). timp de un (1) an pe cureaua de rulare și pe podea dacă...
Page 75
За вашата безопасност и правилната употреба на уреда, трябва да се спазват следните основни указания, които включват: Моля, прочетете внимателно упътването преди да пристъпите към употреба на уреда. Опасност – За да избегнете случаи на токов удар: 1. Винаги изключвайте уреда от централния бутон и захранващия кабел от контакта след всяка употреба на уреда и всеки път, когато извършвате...
Page 76
УКАЗАНИЯ ЗА ЗАЗЕМЯВАНЕ Уредът трябва първо да е заземен. При появата на неизправности при работа или повреди, заземяването осигурява електрически ток по пътя на най-малкото съпротивление и намалява риска от токов удар. Бягащата пътека е оборудвана със заземени проводник и щепсел със изход за заземяване. Щепселът...
Page 77
РАЗОПАКОВАЙКИ ПРОДУКТА ЩЕ НАМЕРИТЕ СЛЕДНИТЕ КОМПОНЕНТИ СПИСЪК НА КОМПОНЕНТИТЕ № Описание Брой № Описание Брой Main Frame Screw M5*12 Left upright Screw M4*15 Right upright Flat washer M10 Console Flat washer M8 IPAD rack Safety key Base cover-Right Silicon oil Base cover-Left Screw Driver Bolt M10*55...
Page 78
СТЪПКА 1 1. Моля да обърнете внимание, че за сглобяването на уреда са необходими поне двама човека. 2. Отворете опаковката и отстранете всички уплътнения. 3. Както е показано на снимката, извадете основата от кутията, поставете я върху равна повърхност и след...
Page 79
СТЪПКА 3 Първо свържете кабела в горната част на дясната колона (3) с удължителя на кабела на конзолата (4). Обърнете внимание на кабелната връзка, неправилна връзка ще повреди кабелния конектор. Както е показано на снимката, използвайте ключ allen5 (19), за да монтирате конзолата (4) върху лявата...
Page 80
СТЪПКА Използвайте отвертката (17), за да закрепите левия капак на основата (6) към лявата стойка, като използвате 2 винта M5x12 (11). Повторете същото за десния капак на основата (7). Забележка: За по-голяма безопасност и комфорт, след като завършите сглобяването, уверете се че всички винтове са добре...
Page 81
ОБЩИ ИНСТРУКЦИИ ЗА ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ А. Преди да започнете тренировката, задължение на потребителя е да прочете инструкциите на ръководството, за да се запознае добре с функциите на бягащата пътека. Б. Поставете защитния ключ върху конзолата (уредът не работи без защитния ключ). Закрепете ключа в другия му край с clip върху дрехата си, за...
Page 82
ЗАПОЧВАЙКИ ТРЕНИРОВКАТА УКАЗАНИЕ 1. Убедете се, че движението на пътеката не е възпрепятствано. 2. Свържете захранващия кабел и включете бягащата пътека. 3. Заемете стабилно положение върху страничните пластмасови опори в ляво и дясно. 4. Закрепете ключа за безопасност върху дрехите. 5.
Page 83
УКАЗАНИЕ: РЪЧЕНО РЕГУЛИРАНЕ НА ПРОГРАМА В рамките на изпълнение на всяка една от програмите, време, калории и разстояние винаги отчитат във низходящ ред. Когато по време на тренировка съответната програма завърши, уредът спира автоматично. Ако желаете да продължите, натиснете бутона START и уредът ще започне работа след пет секунди. СТЪПКА...
Page 84
ОТЧИТАНЕ НА СЪРДЕЧНАТА ЧЕСТОТА Върху контролния панел на екрана PULSE се показва стойността на пулса, отчитана от сензорите разположени на ръкохватките. Когато желаете да наблюдавате стойностите на сърдечната честота: 1.Поставете устойчиво ръцете си върху двете ръкохватки. За да е точно измерването, трябва да държите и двата сензора. 2.
Page 85
ВРЪЗКА СЪС (SMART) ИНТЕЛИГЕНТНО УСТРОЙСТВО СТЪПКА 1: Активирайте Bluetooth на вашето интелигентно устройство и потърсете устройството. След това щракнете (ok), за да свържете с устройството си и да сдвоите, когато се появи RUN MUSIC. СТЪПКА 2:След свързването звукът от вашето интелигентно устройство ще се възпроизвежда от високоговорителите...
Page 86
ОТЧИТАНЕ ИЗМЕРВАНЕТО НА МАЗНИНИ С тази операция се определя съдържанието на мазнини в тялото, на базата на информация за основното състояние на вашето тяло. Това измерване не е точно и не следва да се доверяват на отчетените стойности, лица със заболявания или определена...
Page 87
ТАБЛИЦА НА ТЕЛЕСНИТЕ МАЗНИНИ Резултатите от стойностите на телесните мазнини, посочени в таблицата по-долу, дават информация за състоянието на тялото. Проверете своето телесно състояние, съгласно отчетените стойности изобразени в лявата част на диаграмата на уреда. Телесно състояние Резултат Затлъстяване BMI > 30 Наднормено...
Page 92
СГЪВАНЕ НА ПЪТЕКАТА 1. За да сгънете пътеката, първо изключете главния прекъсвач. 2. Уверете се, че уредът не е под наклон. 3.Повдигнете нагоре основната рамка до заемане на паралелно положение спрямо останалата част на уреда. Застопорете основата със специалния подпорен лост, както е показано на фигурата. 4.
Page 93
КАК ДА ПОСТАВИТЕ СМАЗОЧНО МАСЛО НА ОСНОВАТА ЗАБЯГАНЕ 1-ва СТЪПКА Поставете лентата за бягане, като обърнете шева отгоре, в центъра на основата. 2-ра СТЪПКА Повдигайки края на лентата за бягане, поставете накрайника на спрея, на разстояние приблизително 6 инча от предната...
Page 94
Почистване Отстранете праха от уреда с вакуум или с леко навлажнена кърпа. За периодичното почистване на пътеката с вакуум, сгъвайте пътеката. Това ще доведе до удължаване на живота на вашето оборудването. Не използвайте разтворители при почистване на основата или лентата за бягане на уреда. Използването...
Page 96
DESCRIPTION Q'TY DESCRIPTION Q'TY BASE REAR ROLLER INCLINE RACK AIR CYLINDER MAIN FRAME CONSOLE PLASTIC HOUSING-UPPER LEFT UPRIGHT CONSOLE PLASTIC HOUSING-BOTTOM RIGHT UPRIGHT COMPUTER PLASTIC CONSOLE RACK IPAD RACK-FRONT CASE CROSS BAR IPAD RACK-BACK CASE BOLT M10*60 IPAD RACK BOLT M10*55 IPAD FIXED PLATE BOLT M10*40 HANDRAIL FOAM-L...
Page 97
Във всички по-горе изброени случаи, разходите за ремонт и резервни части са за сметка на потребителя. •Фирмата и фирмата вносител не носят никаква отговорност за грешки, допуснати при печат. •Продуктът има разрешение за търговия в рамките на Европейската общност, CE. INTERSPORT Гърция Genco Bulgaria Ltd. София 1797, ул. "Околовръстен път" № 216 България...
Page 99
Güvenliğiniz ve cihazın doğru kullanımı amacıyla aşağıdakiler dahil olmak üzere şu önlemler alınmalıdır: Lütfen cihazı kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyunuz. Tehlike – Kısa devre tehlikesinden kaçınmak için: 1. Her zaman ana şalteri kapatın, cihazın her kullanımından sonra ve bakımını yapmadan önce kablosunu fişi/prizden çekin. Uyarı...
Page 100
TOPRAKLAMA TALĠMATLARI Cihazın öncelikle topraklanması gerekmektedir. İşlev bozukluğu veya arıza ortaya çıkması durumunda, topraklama, elektrik çarpması riskini azaltmak amacıyla elektrik için asgari bir direnç koridoru sunar. Koşu bandı iletken ve topraklama fişli bir kablo ile donatılmıştır. Fişin, yerel standartlar ve yönetmeliklere uygun şekilde takılmış...
Page 101
KOLĠYĠ AÇTIĞINIZDA BULACAĞINIZ PARÇALAR PARÇA LĠSTESĠ Tanım Tanım Adet Adet Main Frame Screw M5*12 Left upright Screw M4*15 Right upright Flat washer M10 Console Flat washer M8 IPAD rack Safety key Base cover-Right Silicon oil Base cover-Left Screw Driver Bolt M10*55 Allen wrench 6mm Bolt M10*20 Allen wrench 5mm...
Page 102
AġAMA 1 1. Cihazın kurulumu için en az 2 kişi gerekmektedir. 2. Kutuyu açarak, paketleme (köpük vb.) malzemelerini çıkartın. 3. Fotoğrafta gösterildiği gibi, bant tabanını kutudan çıkartıp düz bir yere yerleştirdikten sonra plastik emniyet kemerini kesin. Uyarı: Cihazın konsolu ayrı bir koliye paketlenmiş halde bant tabanının altında bulunmaktadır.
Page 103
AġAMA 3 Öncelikle sağ dikmenin (3) üst bölümünde bulunan kabloyu konsolun uzantısı kablo (4) ile birleştirin. Kablo bağlantısına dikkat edin, zira yanlış bağlantı kablo birleşme yerinde arızaya neden olabilir. Şekilde gösterildiği üzere, konsolu (4), sol (2) & sağ (3) dikmenin üzerine yerleştirmek için alyen 5 (19) anahtarını...
Page 104
AġAMA Sol koruyucu kapağı (6) sol dikmeye sabitlemek için tornavida (17) ve 2 adet M5x12(11) cıvata kullanın. Aynısını sağ koruyucu kapak için de uygulayın. NOT: Güvenliğiniz ve komforunuz için, montajı tamamladıktan sonra vidaları doğru şekilde sıkıp sıkmadığınızı kontol edin!
Page 105
GÜVENLĠĞĠNĠZ ĠÇĠN GENEL UYARILAR Α. Antrenmanınıza baĢlamadan önce, koĢu bandının kullanımını iyi bildiğinizden emin olmak için kılavuzdaki talimatları okumak siz kullanıcının kendi bireysel sorumluluğundadır. B. Güvenlik anahtarını konsolun üzerine yerleştirin (koşu bandı güvenlik anahtarı olmadan çalışmayacaktır). Anahtarın klipsli diğer ucunu, kullanıcının doğru şekilde kullanmaması...
BAġLAMAK ĠÇĠN NOT: 1. Cihazın hareketini hiç bir şeyin engellemediğinden emin olunuz. 2. Güç kablosunu bağlayın ve cihazı çalıştırınız. 3. Sağ ve sol tarafta bulunan plastiğin üzerinde pozisyon alınız. 4. Güvenlik anahtarındaki clips‟i giysinizin üzerine takınız. 5. Güvenlik anahtarını konsoldaki girişe yerleştirin, sonrasında cihaz başlamaya hazır olacak. 6.
Page 107
NOT: MANUEL PROGRAM SEÇĠMĠ Bir programın çalıĢması kapsamında, mesafe, kalori veya süre seçmiĢ olmanız durumunda, ilgili program daima geriye doğru sayım gerçekleĢtirir. Antrenmanınız süresince program sonlandığında, koĢu bandı otomatik olarak duracaktır. Devam etmek isterseniz START tuĢuna basın. KoĢu bandı 5 saniye sonra aktif hale geçecektir. ADIM 1: Güvenlik anahtarını...
Page 108
NABIZ ÖLÇÜMÜ Cihazın ekranında, Pulse penceresinde nabız göstergesi, tutacaklarda bulunan iki sensör eş zamanlı çalışmaktadır. Nabzınızı görmek istediğinizde : 1. İki elinizi de her iki sensöre sabit olacak şekilde yerleştirin. Doğru ölçüm için her iki sensörüde tutmanız gerekir. 2. Pulse penceresinde nabzınızı görmek için geçen yaklaşık süre, elinizle sensörleri tutmanızın ardından, 5 saniyedir. 3.
Page 109
AKILLI (SMART) CĠHAZLA BAĞLANTI ADIM 1: Akıllı cihazınızın Bluetooth özelliğini aktif hale getirin & cihazı arayın. Ardından cihazınızın bağlanması & RUN MUSIC seçeneği belirdiğinde eşleştirmenin gerçekleşmesi için (ok) tuşuna tıklayın. ADIM 2:Bağlantı kurduktan sonra, akıllı cihazınızdan gelen ses, koşu bandının hoparlörleri tarafından çalınacaktadır. Haritalar, gerçek rotalar, interaktif antrenman videoları...
Page 110
YAĞ ORANI ÖLÇÜMÜ GÖSTERGESĠ 1 Adım: Bu fonksiyon vücudunuzun yağ oranını, vücut durumunuzun temel bilgilerine göre değerlendirir. Bunlar yaklaşık değerlerdir ve tıbbı tedavi gören veya vücuttaki yağ oranının doğru şekilde izlenmesine gerek duyan sağlık sorunu olan kişiler, sunulan değerleri dikkate almamaları gerekir. 2.
Page 111
VÜCUTAKI YAĞ ORANI ĠÇĠN TABLO Aşağıdaki tabloda vücut yağı için verilen sonuçlar vücut durumunun bir göstergesidir. Koşu bandından aldığınız sonuçlara ve soldaki grafiğe göre, vücudunuzun durumunu kontrol ediniz. Vücut durumu Sonuç BMI > 30 Obez 26 < BMI < 30 Kilolu 19 <...
Page 116
KOġU BANDININ KATLANMASI Cihazı katlamak istediğinizde öncelikle şalterini kapatmalısınız Kapatmadan önce cihazda herhangi bir eğim olmadığından emin olunuz Hizalamak için bant tabanını yukarıya doğru kaldırın ve cihazın geri kalanı ile paralel bir pozisyona getiriniz. Resimde gösterildiği gibi özel destek borusu ile cihazın platformunu sabitleyin Platformun destek borusu ile doğru konumda olduğundan emin olun.
Page 117
KOġU BANDI VE PLATFORMU YAĞLAMA TALĠMATLARI 1 ADIM Koşu bandını, dikişleri yukarı gelecek ve merkezde olacak şekilde yerleştiriniz. 2 ADIM Koşu bandının kenarını kaldırdığınızda, yağlama spreyinin ucunu koşu bandı ve tabanı arasına, cihazın 6 (inches) kadar ön kısmına yerleştirin. Silikon spreyi, koşu bandının önünden başlayıp arkaya doğru inerek yayınız.Aynı işlemi koşu bandının diğer tarafı için de tekrarlayınız. Spreyi bandın her iki tarafına da yaklaşık 4 saniye sıkınız.
Page 118
Temizleme Cihazdaki tozları elektrikli süpürge veya nemli bir bez ile temizleyiniz. Bant tabanını kaldırarak zemini düzenli olarak temizleyin. Bu cihazın ömrünün uzamasına yardımcı olacaktır. Bant tabanında veya koşu bandında asla deterjan kullanmayınız. Deterjan kullanımı bant tabanı ve koşu bandı için gerekli yağlamayı azaltabilir. KoĢu bandını...
Page 120
DESCRIPTION Q'TY DESCRIPTION Q'TY BASE REAR ROLLER INCLINE RACK AIR CYLINDER MAIN FRAME CONSOLE PLASTIC HOUSING-UPPER LEFT UPRIGHT CONSOLE PLASTIC HOUSING-BOTTOM RIGHT UPRIGHT COMPUTER PLASTIC CONSOLE RACK IPAD RACK-FRONT CASE CROSS BAR IPAD RACK-BACK CASE BOLT M10*60 IPAD RACK BOLT M10*55 IPAD FIXED PLATE BOLT M10*40 HANDRAIL FOAM-L...
Page 121
•Şirket ve ithalatçı yazım hatalarından sorumlu değildir. •Ürün, Avrupa Topluluğu‟nda,(CE) pazarlama onayına sahiptir. * Bölgenizde elektrik hatlarında sorun varsa, gerekli teçhizatın kullanımı için ürünün servisiyle irtibata geçiniz. INTERSPORT TURKISH Kozyatağı Mahallesi, Değirmen Sk. No:18/19B, Nida Kule ĠĢ Merkezi KAT:24 TEL. : + 902166551000...
Need help?
Do you have a question about the ENERGETICS PR 11.0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers