Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
ZH
MS
TH

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL Mf805G65

  • Page 3 3 3 3 1b/c 1,5l 2b/c...
  • Page 5: Safety Instructions

    THE ACCESSORIES CONTAINED IN THE MODEL YOU HAVE BOUGHT ARE REPRESENTED ON THE LABEL LOCATED ON THE TOP OF THE PACKAGING. You can customise your appliance and obtain the accessories described in these instructions from your usual retailer or an approved service centre. SAFETY INSTRUCTIONS •...
  • Page 6: Using For The First Time

    before removing the accessories. • Do not place the accessories in a • Do not use the accessories as a microwave oven. container (freezing – cooking – heat • Do not allow long hair, scarves, ties, sterilisation). etc. to dangle over the blender while it is working.
  • Page 7 Recommended processing times for • Never remove the lid (c) until the blade Chopping the performances of your (e) has completely stopped. blender: • Unplug the appliance after each use and before cleaning it. Ingredients Max. quantity Max. time • Your blade is fitted with a self-locking system.To remove the blade (e), gently Parsley 30 g...
  • Page 8 2 - BLENDER FUNCTION Tips: (depending on model) • When mixing, if the ingredients stick to the sides of the jug, stop the machine and unplug it. Remove the blender jug • Place the blender jug (i) on the table. (i) from the motor unit (a).
  • Page 9 4 - CORD LENGTH ADJUSTMENT • Unlock the coffee/spice grinder from the motor unit (a) by turning it to the For more comfortable use or easy right and lift it off the motor unit (a) . storage, you can reduce the length of •...
  • Page 10 WHAT DO I DO IF MY APPLIANCE DOESN'T WORK? Your appliance still isn't working? If your appliance does not work, Contact an approved service centre check: (see the list in the service booklet). • that it is properly plugged in. •...
  • Page 11 包裝頂部的標籤顯示您購買的型號的配件。 您可以按需要向一般零售商或認可服務中心購買本說明書提述的配件。 安全事項 • 第一次使用本產品之前請先仔細閱讀 免發生危險,必須由認可服務中心更 使用說明書。本產品只設計作家居用 換電源線(認可服務中心名單請參閱 途。若您將本產品用作商業或不適當 服務冊)。 的用途或不遵照說明書的指示,製造 • 為確保安全,只能使用認可服務中心 商將不負任何責任,保用亦不適用。 出售您購買的型號的配件和零件。 • 請核對本產品的電壓是否跟您家的電 • 處理碎料刀(e)、攪拌刀(i)和咖啡豆/ 路相符。 香料研磨刀(m)時必須小心:因為刀 • 若有任何電路連接失誤,保用將會撤 邊十分銳利。 銷。本產品只擬作戶內的家居用途。 • 在碎料碗(f)放入要攪拌的材料之前先 • 本產品並非供身體、感官或智力弱能 將刀(e)放在碗的適當位置。攪拌好 者或缺乏有關經驗和知識的人(包括 材料要清倒碎料碗(f)時亦須先移除刀 兒童)使用,除非他們是在負責其安 (e)。 全的人士監督下使用或上述人士已就 • 沒有放入材料時切勿啟動攪拌器。 本產品的使用給予指示。 • 切勿使用碎料配件備製液體材料。 •...
  • Page 12 說明 攪拌壼組合(視乎型號) 馬達座 蓋塞 馬達 蓋 電源線和儲存箱 攪拌壼 啟動鈕(脈衝) 碎料裝置 碾槌 蓋 蓋封 香料/咖啡豆研磨裝置 (視乎型號) 碎料刀 蓋 碎料碗 m 不銹鋼斗容碗 首次使用 • 首次使用之前先移除鋒利碎料刀(e) 碗(f)上套上蓋(d) (圖 1.c)。備製半 的塑料保護包裝,以肥皂水清洗所有 液體混合材料時,材料只可放至碎料 配件,徹底沖淨然後吹乾。 碗的一半容量。 • 必須將攪拌器放在防熱的穩固平面 • 將蓋(c)放在碎料碗(f)上,然後向左 上。 稍轉以鎖緊 (圖1.d)。 • 將馬達座(a)放在清潔的乾爽平面上 • 現在可以將碎料裝置接上電源。 使用。...
  • Page 13 切碎不同食材建議採用的時間: • 攪拌刀有自動鎖緊系統。要移除攪拌 刀(e),請用一隻手扶穩碎料碗(f), 食材 最多份量 最長時間 再用另一隻手抓著攪拌刀的頂部輕輕 旋動,再往上拉。 歐芹 30 克 8 秒 • 移離後便可以安全地清倒碎料碗(f)內 14秒 的食材。 洋蔥 300克 (利用脈衝) 實用建議: 14秒 青蔥 注意:利用短脈衝可以更妥當切碎食 250克 (利用脈衝) 材。 根據食材需切至的幼細程度來調節處 大蒜 200 克 12 秒 理時間。 烤麵包 85 克 15 秒 請用抹刀將黏附在碗邊的免治材料或...
  • Page 14 攪拌功能 (視乎型號) 您可以: - 用 攪 拌 器 備 製 出 幼 滑 的 湯 、 奶 油 、 • 將攪拌壼(i)放在桌上。每次處理攪 燉水果、奶昔和雞尾酒。 拌器時,攪拌壼必須放在桌面,切 - 用攪拌器備製各種液體混合材料(例 勿放在馬達座(a)上。 如 薄 煎 餅 、 油 炸 圈 餅 、 黑 霉 批 皮 或 •...
  • Page 15 4 - 調節電源線的長度 處理時間 材料 份量 (利用脈衝) 將電源從攪拌器背面的孔(b)推入馬達 乾杏 120 克 5 秒 座(a),以縮短電源線的長度,方便使 用或存放(圖4)。 八角 10克 35秒 咖啡豆 60克 30秒 小豆蔻 20克 40秒 小茴香 20克 30秒 辣椒 10克 35秒 乾胡椒 20克 35秒 清潔 • 拔掉插頭。 • 攪拌刀非常銳利,請小心處理。 • 為易於清潔,使用後在水龍頭下快 •...
  • Page 16 攪拌器不操作怎麼辦﹖ 若攪拌器仍不操作,請跟認可服務中 若攪拌器不操作,請檢查: 心 絡 (認 可 服 務 中 心 名 單 請 參 閱 服 務 • 插頭是否已插妥。 冊)。 • 每項配件是否已鎖緊。 棄置攪拌器和包裝物料部件 包裝物料全部不會危害環境 若要棄掉攪拌器,請向當地的有關 ,可以按照當地的循環再造 當局查詢。 的現行規例棄置。 配件 - 碎料刀 您可以按需要向一般零售商或認可服 - 攪拌壼 務中心購買本以下配件: - 碾槌 - 咖啡豆/香料研磨器...
  • Page 17: Arahan Keselamatan

    AKSESORI YANG TERDAPAT DALAM MODEL YANG ANDA BELI DITUNJUKKAN DALAM LABEL YANG TERLETAK DI BAHAGIAN ATAS BUNGKUSAN. Anda boleh menyuai padan peralatan anda dan mendapatkan aksesori yang diterangkan dalam arahan ini daripada peruncit biasa anda atau pusat perkhidmatan berdaftar. ARAHAN KESELAMATAN •...
  • Page 18 gai bekas (membeku – memasak – • Sentiasa gunakan pengisar dengan pensterilan haba). tutupnya terpasang • Jangan memasukkan aksesori ke • Jangan sesekali menyentuh bahagian dalam ketuhar gelombang mikro. yang bergerak, tunggu sehingga • Jangan biarkan rambut yang pan- pengisar telah berhenti sepenuhnya se- jang, skarf, tie, dsb.
  • Page 19 Masa pemprosesan yang disyorkan tik. Cabut palam peralatan daripada untuk menjalankan proses Memo- soket utama, biarkannya sejuk untuk tong bagi pengisar anda: lebih kurang 30 minit dan kemudian sambung penggunaan, pastikan anda Bahan- Kuantiti Masa mengurangkan jumlah ramuan di bahan maks.
  • Page 20 2 - FUNGSI PENGISAR penyukat pada penutup dan tam- (bergantung pada model) bahkan bahan melalui lubang suapan. • Letakkan jag pengisar di atas meja. Tip: Apabila mengendalikan peralatan, jag • Ketika mengadun,jika bahan-bahan ter- pengisar mestilah sentiasa diletakkan di lekat pada sisi jag, matikan peralatan atas meja, berdekatan dengan unit dan cabut palamnya.
  • Page 21 henti menekan penutup : peralatan Masa akan mati secara automatik. Pemprosesan Bahan-bahan Kuantiti • Jangan sesekali membuka penutup Menggunakan denyut) sehingga mata bilah telah berhenti se- penuhnya. Aprikot kering 120 g 5 saat • Buka pengisar kopi/rempah daripada unit motor dengan memusingkan- Bunga lawang 10 g...
  • Page 22 APA YANG PATUT SAYA LAKUKAN JIKA PERALATAN SAYA TIDAK BERFUNGSI? Peralatan anda masih tidak berfungsi? Jika peralatan anda tidak berfungsi, Hubungi pusat perkhidmatan berdaftar pastikan: (lihat senarai dalam buku kecil • bahawa palamnya telah dimasukkan perkhidmatan). dengan betul ke soket. •...
  • Page 23 อุ ป กรณ์ เ สริ ม สำหรั บ รุ ่ น ที ่ ค ุ ณ ซื ้ อ แสดงไว้ บ นฉลากด้ า นบนของบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ คุ ณ สามารถเลื อ กใช้ ไ ด้ ต ามความเหมาะสมและใช้ อ ุ ป กรณ์ เ สริ ม ดั ง อธิ บ ายไว้ ใ นคำแนะนำจากผู ้ จ ำหน่ า ยหรื อ ศู...
  • Page 24 คำอธิ บ าย โถปั ่ น (เฉพาะรุ ่ น ) ชุ ด มอเตอร์ ฝาครอบมี ส เกลวั ด ชุ ด มอเตอร์ ฝา สายไฟและที ่ จ ั ด เก็ บ โถปั ่ น ปุ ่ ม เปิ ด เครื ่ อ ง (เป็ น จั ง หวะ) ชุ...
  • Page 25 หมุ น ด้ า นบน แล้ ว ดึ ง ขึ ้ น เวลาที ่ แ นะนำสำหรั บ การสั บ โดยใช้ เ ครื ่ อ งปั ่ น : ใช้ ม ื อ อี ก ข้ า งหนึ ่ ง จั บ โถบดสั บ (f) ส่...
  • Page 26 2 - การปั ่ น (เฉพาะรุ ่ น ) เคล็ ด ลั บ : • ขณะผสม หากส่ ว นผสมติ ด ด้ า นข้ า งโถ • วางโถปั ่ น (i) บนโต๊ ะ เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ ง ให้...
  • Page 27 • เอาของออกจากโถบดกาแฟ/เครื ่ อ งเทศ 4 - การปรั บ ความยาวสายไฟ ปลดล็ อ กโดยหมุ น ไปทางซ้ า ยพร้ อ มกั บ ดึ ง ฝา เพื ่ อ ให้ ไ ช้ อ ย่ า งสะดวกสบายหรื อ จั ด เก็ บ ง่ า ย (l) ลงโดยใช้...
  • Page 28 ต้ อ งทำอย่ า งไรหากเครื ่ อ งไม่ ท ำงาน หากเครื ่ อ งยั ง คงไม่ ท ำงาน หากเครื ่ อ งไม่ ท ำงาน ให้ ต รวจสอบว่ า : ให้ ต ิ ด ต่ อ ศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รอง •...
  • Page 34 p. 1 - 6 p. 7 - 12 p. 13 - 18 p. 19 - 24 Ref. 0828743...