Download Print this page
Lavor Giant 20 PRO Assembly Instructions Manual

Lavor Giant 20 PRO Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Giant 20 PRO:

Advertisement

Quick Links

ATTENZIONE: leggere le
istruzioni prima dell' utilizzo.
WARNING: read the instructions
carefully
before
use.
ATTENTION: lire attentivement
les istructions avant l'usage.
ACHTUNG: Die Anweisungen
bitte vor Gebrauch sorgfältig
lesen.
ADVERTENCIA: leer
atentamente las advertencias antes
el uso de aparado.
LET OP: vóór
gebruik de gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen.
ATENÇÃO:
ler atentamente as instruções
antes da utilização.
před použitím si přečtěte návod
k obsluze.
PAS PÅ! læs
instruktionsbogen før maskinen
tages i brug.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
διαβαστε τις οδηγιες πριν τη
χρηση.
TÄHELEPANU: lugege
juhised enne seadme kasutamist
läbi.
HUOMIO: lue ohjeet
ennen käyttöä.
FIGYELEM:
használat előtt figyelmesen olvassa
el az utasításokat.
DĖMESIO:
prieš
naudojimą
perskaitykite
instrukcijas.
UZMANĪBU: pirms
lietošanas izlasiet rokasgr matu.
ATTENZJONI:
aqra
listruzzjonijiet qabel l-użu.
ADVARSEL: les bruksanvisningen
før bruk.
UWAGA: przed
użyciem przeczytać instrukcje.
ВНИМАНИЕ:
использованием
прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
UPOZORNENIE: pred použitím
zariadenia si prečítajte návod na
použitie.
POZOR: pred uporabo
preberite navodila.
VIKTIGT!
läs anvisningarna före användning.
ВНИМАНИЕ:
прочетете
указанията
преди
употреба.
PAŽNJA: prije upotrebe
pročitajte upute.
ATENŢIE: citiţi
instrucţiunile înainte de folosire.
DİKKAT: makinayi kullanmadan
önce
kullanim
talimatlarini
okuyunuz.
УВАГА: перед
використанням
прочитайте
інструкцію з експлуатації.
PAŽNJA: pre upotrebe pročitajte
uputstva.
POZOR:
sew
UREĐAJ ZA PRANJE SA VODOM POD VIOKIM PRITISKOM
перед
IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
HIGH PRESSURE CLEANER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
VYSOKOTLAKÝ MYCÍ STROJ
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ
NAGYNYOMÁSÚ MOSÓBERENDEZÉS
AUKŠTO SPAUDIMO VALYMO MAŠINA
MAZGĀŠANAS IERĪCE AR AUGSTSPIEDIENA ŪDENS STRŪKLU
WOXER TA' L-ILMA BI PRESSJONI GĦOLJA
MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA
ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
VYSOKOTLAKOVÝ UMÝVACÍ STROJ
VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT
HÖGTRYCKRENGÖRINGSMASKIN
ВОДОСТРУЕН АПАРАТ ПОД НАЛЯГАНЕ
VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ
MAŞINĂ DE SPĂLAT CU JET DE APĂ SUB PRESIUNE
YÜKSEK BASINÇLI HİDRO TEMİZLEYİCİ
ГІДРООЧИЩУВАЧ ВИСОКОГО ТИСКУ
Giant 20 PRO
HOCHDRUCKREINIGER
HOGEDRUKREINIGER
HØJTRYKSRENSER
KÕRGSURVEPESUR
KORKEAPAINEPESURI
HØYTRYKKSVASKER
Technical data plate

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Giant 20 PRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lavor Giant 20 PRO

  • Page 1 POZOR: pred uporabo preberite navodila. VIKTIGT! läs anvisningarna före användning. ВНИМАНИЕ: прочетете указанията преди употреба. PAŽNJA: prije upotrebe Giant 20 PRO pročitajte upute. ATENŢIE: citiţi instrucţiunile înainte de folosire. DİKKAT: makinayi kullanmadan önce kullanim talimatlarini okuyunuz. УВАГА: перед використанням...
  • Page 2 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE-INSTRUCTIES INSTRUÇÃO DE MONTAGEM NÁVOD K MONTÁŽI MONTERINGSVEJELDNING ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ KOKKUPANEMISE JUHISED ASENNUSOHJE SZERELÉSI UTASÍTÁS SURINKIMO INSTRUKCIJOS MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery.
  • Page 3: Руководство По Монтажу

    ISTRUZZJONIJIET BIEX TARMA MONTERINGSVEILEDNING INSTRUKCJE MONTAŻU РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ POKYNY NA MONTÁŽ NAVODILA ZA MONTAŽO MONTAGEINSTRUKTIONPÅ FÖRFRÅGAN ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ UPUTE ZA MONTAŽU INSTRUCŢIUNI DE MONTARE MONTAJ TALIMATLARI ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ PUTSTVA ZA MONTAŽU Modele bağlı olarak teslimat kapsamında farklar olabilir. W zależności od modelu istnieją...
  • Page 4 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE-INSTRUCTIES INSTRUÇÃO DE MONTAGEM NÁVOD K MONTÁŽI MONTERINGSVEJELDNING ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ KOKKUPANEMISE JUHISED ASENNUSOHJE SZERELÉSI UTASÍTÁS SURINKIMO INSTRUKCIJOS MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS ISTRUZZJONIJIET BIEX TARMA MONTERINGSVEILEDNING INSTRUKCJE MONTAŻU РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ POKYNY NA MONTÁŽ...
  • Page 5 OPTIONAL OPTIONAL SE PRESENTE ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ AK JE K DISPOZÍCII IF PRESENT KUI OLEMAS ČE JE V KOMPLETU SI INCLUSE MIKÄLI VARUSTEENA I FÖREKOMMANDE FALL WENN VORHANDEN KISZERELÉS SZERINT АКО Е НАЛИЧЕН SI ESTUVIERA PRESENTE JEI YRA NEKI MODELI INDIEN AANWEZIG JA IR DACĂ...
  • Page 6 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIPTION DU L’APPAREIL BESCHREIBUNG DES GERÄTS PROSPECTO DEL APARATO TOESTEL UITZICHT COMPONENTES DO APARELHO STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ STANDARDUDSTYR ΣΤΆΝΤΑΡ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ STANDARDVARUSTUS VAKIOVARUSTEET ALAPFELSZERELTSÉG STANDARTINĖ ĮRANGA STANDARTA APRĪKOJUMS BIĊĊIET INKLUŻI SERIETILBEHØR WYPOSAŻENIE SERYJNE БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO OBSEG DOBAVE UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING ОБОРУДВАНЕ...
  • Page 7 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery. Suivant le modèle, la fourniture peut varier. Je nach Modell gibt es Unter- schiede im Lieferumfang. Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado. Consoante o mo- delo, existem diferenças no volume de fornecimento.
  • Page 8 Lüliti Slēdzis Alça Pesuvahendi imemine Mazgāšanas līdzekļa iesūkšana Interruptor de ligar/desligar Väljalase Izplūdes atvere Aspiração do detergente Kõrgsurve voolik Augstspiediena šļūtene Saida Veepüstol Pistole Tubo flexível de alta pressão Püstolitoru pikendus Stobrs 8a Pihusti otsik 8a Uzgalis smidzinātājs Pistola 8b Pihusti otsik, TURBO 8b Uzgalis smidzinātājs Turbo Lança 8a Bico injector...
  • Page 9 8b Duză de pulverizare turbo Всасывание моющего Uttag (vatten) 8c Duză de pulverizare detergent средства Tryckslang Выход Pistol Cablu electric cu ştecher 10 Intrare + filtru Напорный шланг Lans 8a Huvud Munstycke Пистолет 8b Turbo- Huvud munstycke Kulp Трубка-рукоятка, Удлинитель 8a головка...
  • Page 10 OPTIONAL OPTIONAL SE PRESENTE ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ ЕСЛИ ЕСТЬ IF PRESENT KUI OLEMAS AK JE K DISPOZÍCII SI INCLUSE MIKÄLI VARUSTEENA ČE JE V KOMPLETU WENN VORHANDEN KISZERELÉS SZERINT I FÖREKOMMANDE FALL SI ESTUVIERA PRESENTE JEI YRA АКО Е НАЛИЧЕН INDIEN AANWEZIG JA IR NEKI MODELI SE PRESENTE...
  • Page 11 alta pressione high pressure haute pression hoch-druck-Lanze alta presión hoge druk alta pressao vysokotlaká tryska højt tryk υψηλη πιεση kõrgsurve korkea paine magas nyomás aukštas slėgis augsta spiediena strūkla pressjoni għolja høytrykk wysokie ciśnienie высокое давление visoki tlak vysokotlaková prúdnica högt tryck за...
  • Page 12 LAVORWASH S.p.a. Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY Dichiarazione CE/UE di Conformità ai sensi delle Direttive (e successive modificazioni): EC/EU declara- tion of conformity according to Directive (and following amendments): Déclaration CE/UE de conformité aux EG/EU-Konformitätserklärung gemäß termes des directives européennes (et leurs modifications successives): Richtlinien (und späteren Änderungen): Declaración CE/UE de Conformidad en virtud de las Directivas (y sus sucesivas modificaciones):...
  • Page 13 LpA 74dB(A) LwA 89dB(A) LwA 90dB(A) 2100W K (uncertainty) 1 dB (A) K (uncertainty) 1 dB (A) Values according to sta ndard: EN 60335-2-79. Livello pressione acustica Livello di potenza acustica misurato Livello di potenza acustica garantito Acoustic pressure Acoustic power measured Acoustic power granted Niveau de pression acoustique Niveau du puissance sonore mesuré...
  • Page 14 LAVORWASH S.p.a. Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY EB/ES ATITIKTIES DEKLARACIJA atitinka direktyvas ir atitinkamus pakeitimus: EK /ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ĊERTIFIKAT TA’ KONFORMITÀ CE/EU F’ konformità mad-dirrettivi u atbilst direktīvām un to turpmākajiem labojumiem: EF/EU-samsvarserklæring i samsvar med direktivene (og senere endringer): Deklaracja modifikazzjonijiet Zgodności CE/UE spełnia wymagania Dyrektyw (wraz z kolejnymi zmianami):...
  • Page 15 LpA 74dB(A) LwA 89dB(A) LwA 90dB(A) 2100W K (uncertainty) 1 dB (A) K (uncertainty) 1 dB (A) Values according to sta ndard: EN 60335-2-79. Akustinis slėgis Išmatuotas garso galios lygis Garantuotas garso galios lygis Akustiskais spiediens Skaņas līmeņa jauda mērīta Garantēta skaņas līmeņa jauda Livell ta pressjoni akustika Il-livell ta’...
  • Page 16 IT • Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore. EN • Arm vibrations. FR • Vibrations 1,5 m/s transmises à l’utilisateur. DE • Effektivbeschleunigung Hand-Arm Vibrationswert. K (uncertainty) 0,5 m/s ES • Vibraciónes transmitidas al usuario. NL • Op de gebruiker overgebrachte trillingen. PT • Aceleração efectiva, valor relativo à vibração mão-braço.. CS • Vibrace přenášené na uživatele. DA • Effektiv acceleration hånd-arm vibrationsværdi.

This manual is also suitable for:

P80.0602