Moen Smart Sump Pump Monitor Manual page 8

Smart sump pump monitor
Table of Contents

Advertisement

Determine where the Smart Water Level Sensor (C) will be mounted inside the basin.
Determine dónde se instalará el sensor inteligente de nivel de agua (C) dentro del reservorio.
Déterminer si le détecteur intelligent du niveau de l'eau (C) sera installé à l'intérieur du contenant.
Power Cord & Monitor
Cable de alimentación y monitor
Cordon d'alimentation et dispositif
de surveillance
Leak Sensing Disc
Disco detector de fugas
Disque de détection des
fuites
Weep Hole
Orificio de drenaje
Trou d'évacuation
Cone Sensor
Sensor de cono
Détecteur conique
Important Notes before Mounting:
• Ensure the cone side of the sensor is facing
directly down at the water surface in the basin.
• Avoid aiming the sensor at anything other
than the water surface, including the pump in
the basin, the walls of the basin, equipment in
the basin, and the discharge tube.
• The sensor should be positioned as low in
the basin as possible, but above the highest
safe water level. The highest safe water level
will be above any equipment and the reach of
any float.
• Using the two Zip Ties (D), loosely fasten the
Sensor (C) to the vertical discharge tube as
depicted. If a vertical discharge tube is not
available, mount with 4 zip ties as depicted in
step 13B.
Do not fasten the zip ties completely.
Discharge Pipe
Tubería de descarga
Tuyau de refoulement
Sump Pump Motor
Motor de la bomba de sumidero
Moteur de la pompe de vidange
Notas importantes antes de la instalación:
• Asegúrese de que el lado plano del cono del
sensor apunte directamente hacia la superfi-
cie del agua en el reservorio.
• Evite apuntar el sensor a otra cosa que no
sea la superficie del agua, incluyendo la bom-
ba, las paredes y el equipo en el reservorio,
incluyendo el tubo de descarga.
• El sensor debe colocarse lo más bajo posible
en el reservorio, pero por encima del nivel
más alto de agua. El nivel más alto de agua
estará por encima de cualquier equipo y del
alcance de cualquier flotador.
• Con las dos bridas de plástico (D), sujete sin
apretar el sensor (C) al tubo de descarga
vertical como se muestra en la figura. Si no
dispone de un tubo de descarga vertical,
móntelo con las 4 bridas de plástico como se
muestra en el paso 13B.
No apriete las bridas por completo.
Drain System
Sistema de drenaje
Système d'évacuation
Avant l'installation (remarques importantes) :
• S'assurer que le côté conique du détecteur est
directement orienté vers la surface de l'eau se trou-
vant dans le contenant.
• Éviter d'orienter le détecteur ailleurs que vers la
surface de l'eau, soit vers la pompe qui se trouve
dans le contenant, la paroi du contenant, l'équipe-
ment se trouvant dans le contenant ou le tuyau de
refoulement.
• Le détecteur doit être installé le plus profondément
possible dans le contenant, mais doit se trouver
au-dessus du niveau d'eau considéré comme étant le
plus sécuritaire. Le niveau d'eau considéré comme le
plus sécuritaire se trouve au-dessus de tout équipe-
ment, et hors de la portée de tout flotteur.
• À l'aide des deux attaches autobloquantes (D), fixer
le détecteur (C) au tuyau de refoulement vertical,
comme indiqué, sans les serrer. En l'absence d'un
tuyau de refoulement vertical, installer le détecteur
à l'aide de quatre attaches autobloquantes, comme
illustré à l'étape 13B
Ne pas serrer complètement les attaches autoblo-
quantes.
8
13A
13A
C
or
or
o o
13B
13B
ou ou
C

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents