Mantenimiento - REMS EMSG 160 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for EMSG 160:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
spa
Coes, Geberit, Valsir, Waviduo, Vulkathene-Euro
Diámetro del tubo
Temperatura del ambiente
1.3. Características eléctricas
Tensión nominal (tensión de red)
Potencia nominal, absorbido
Frecuencia nominal
Clase de protección
1.4. Medidas
Largo × Ancho × Altura
Longitud del cable al manguito
Longitud del cable a la red
1.5. Pesos
Aparato
1.6. Información de ruido
Valor de emisión relacionado con el lugar de trabajo
1.7. Vibraciones
Valor efectivo de la aceleración
El valor de emisión de vibraciones indicado se midió según un procedimiento
de prueba normalizado y se puede utilizar para la comparación con otro aparato.
El valor de emisión de vibraciones indicado se puede utilizar también para una
primera estimación de la exposición.
Atención: El valor de emisión de vibraciones se puede diferenciar del valor
indicado durante el uso real del aparato, dependiendo del tipo y la manera en
que se utilizará el aparato y en el que está conectado pero que funciona sin
carga.
2. Puesta en marcha
2.1. Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
¡Comprobar la tensión de la red! Antes de conectar el aparato, comprobar
si la tensión indicada en la placa de características corresponde a la tensión
de la red. Operar el aparato sólo con un dispositivo de protección de corriente
debida a la falla de 30 mA (interruptor FI) en la red.
3. Funcionamiento
3.1. Descripción del procedimiento
Al soldar manguitos eléctricos (saldadura de filamento de calefacción), se
sueldan a solapa la superficie del tubo y el lado interior del manguito. Con los
alambres de resistencia colocados dentro del manguito (filamento de calefac-
ción), se calientan mediante corriente eléctrica a temperatura de soldar las
superficies de unión y se sueldan. El aparato de soldar manguitos eléctricos
suministra la tensión necesaria para cada manguito de soldar eléctrico. Tan
pronto como se haya alcanzado la cantidad necesaria de calor en el lugar de
soldadura, la máquina se apaga automáticamente. El manguito de soldar
eléctrico encoje por el calentamiento y produce la presión de apriete necesaria
sobre las superficies de unión. Para el control de una soldadura eficaz, varia
el colorido del punto indicador del manguito eléctrico de soldar o sale un perno
de indicación (¡Fijense en las informaciones del fabricante del manguito de
soldar eléctrico!).
3.2. Preparación para soldar
¡Fijarse en la información del fabricante para el tubo y manguitos eléctricos de
soldar! El extremo del tubo debe ser cortado en ángulo recto y plano. Esto se
efectúa con el cortatubos REMS RAS (vea 1.1). Además hay que achaflanar
el extremo del tubo para que. Sea más sencilla la unión con el manguito. Para
el achaflanado se utiliza el aparato de acha flanar REMS RAG (vea 1.1). Inme-
diatamente antes de efectuar la soldadura se debe raspar (acuchillar) el extremo
del tubo hasta profundidad de introducción y se debe limpiar la superficie del
tubo con papel o con un paño que no desprenda fibra, con alcohol de quemar
o alcohol técnico para que esté libre de grasas. Ya no se deben tocar las
superficies de soldar antes de efectuar la soldadura. Ahora se puede montar
la conexión de tubo.
3.3. Proceso de soldadura
Enchufar la clavija de manguito en la caja del manguito de soldadura eléctrica.
Conectar la línea de conexión del aparato de soldadura de manguito eléctrico
a la red. Poner el conmutador de tecla basculante rojo „Power on" (1) en I. Se
enciende la luz de control de red en el conmutador de tecla basculante „Power
on" (1). El aparato ejecuta una autocomprobación. Las 3 luces de control se
encienden brevemente, y suena una señal de audio. El aparato mide la resis-
tencia del manguito de soldadura eléctrica conectado. Si el aparato ha reco-
nocido el manguito de soldadura eléctrica, se enciende la luz de control amarilla
„Action" (2). Al pulsar el conmutador de tecla basculante „Start" (Inicio) (3) se
pone en marcha el proceso de soldadura. Suena una señal de audio, y parpadea
la luz de control amarilla „Action" (2). La tensión de soldadura necesaria es
ajustada por el aparato según el tamaño del manguito de soldadura eléctrica.
Tras un tiempo de soldadura que también se ha especificado automáticamente
de aprox. 1,5 min se desconecta el aparato. Se enciende la luz de control verde
„OK" (4) y suena una señal de audio. Si la soldadura fue fallida, se enciende
40 – 160 mm
la luz de control roja „Error" (5), y suena una señal de audio.
0 – 40°C
Tras finalizar el proceso de soldadura, poner el conmutador de tecla basculante
rojo „Power on" (1) en 0, sacar la clavija de manguito.
¡Dejar que se enfrien las uniones soldadas! ¡No acelerar el procedimiento de
230 V
enfriar de la unión soldada mediante agua, aire frío o similares! ¡Vea la infor-
≤ 1150 W
mación de los fabricantes sobre la carga admisible para tubos y manguitos de
50 Hz
soldar eléctricos!
2 (aislado de
protección)

4. Mantenimiento

ADVERTENCIA
120 × 125 × 45 mm
¡Antes de realizar trabajos de mantenimiento correctivo y reparaciones
4,4 m
se debe extraer el enchufe! Estos trabajos únicamente deben ser realizados
4,0 m
por personal técnico cualificado. El aparato REMS EMSG 160 está totalmente
libre de mantenimiento.
1,4 kg
5. Comportamiento en caso de alteraciones
5.1. Avería:
70 dB(A)
La luz de control de red roja en conmutador de tecla basculante „Power on"
(1) no se enciende.
2,5 m/s²
Causa:
5.2. Avería:
No es posible efectuar ninguna soldadura, el piloto de control amarillo no se
enciende.
Causa:
5.3. Avería:
Luz de control roja „Error" (5) se enciende.
Causa:
6. Eliminación
REMS EMSG 160 no debe desecharse al final de su vida útil junto con la basura
doméstica. Desechar conforme a la normativa legal.
7. Garantía del fabricante
El periodo de garantía es de 12 meses a partir de la entrega del producto nuevo
al primer usuario. Se debe acreditar el momento de entrega enviando los
recibos originales de compra, los cuales deben incluir la fecha de adquisición
y la denominación del producto. Todos los fallos de funcionamiento que surjan
dentro del periodo de garantía y que obedezcan a fallos de fabricación o
material probados, se repararán de forma gratuita. La reparación de las caren-
cias no supone una prolongación ni renovación del período de garantía del
producto. Los daños derivados de un desgaste natural, manejo indebido o uso
abusivo, no observación de las normas de uso, utilización de materiales
inadecuados, sobreesfuerzo, utilización para una finalidad distinta, intervención
por cuenta propia o ajena u otras causas que no sean responsabilidad de
REMS quedarán excluidas de la garantía.
Los servicios de garantía únicamente pueden ser prestados por un taller de
servicio REMS concertado. Las exigencias de garantía sólo se reconocerán
cuando el producto sea entregado a un taller de servicio REMS concertado
sin manipulación previa y sin desmontar. Los productos y elementos recam-
biados pasan a formar parte de la propiedad de la empresa REMS.
El usuario corre con los gastos de envío y reenvío.
Esta garantía no minora los derechos legales del usuario, en especial la
exigencia de garantía al vendedor por carencias. Esta garantía del fabricante
es válida únicamente para productos nuevos adquiridos y utilizados en la Unión
Europea, Noruega o Suiza.
Esta garantía está sujeta al derecho alemán, con la exclusión del Convención
de las Naciones Unidas sobre contratos para la venta internacional de merca-
derías (CSIG).
● El aparato no está enchufado.
● El cable a la red está defectuoso.
● El enchufe de la pared está defectuoso.
● El aparato está defectuoso.
● El aparato no ha reconocido al manguito. El manguito no
es apto.
● No hay contacto con el manguito eléctrico de soldar. Cable
al manguito defectuoso.
● Clavija de manguito no está unida al manguito de soldadura
eléctrica.
● Manguito de soldar eléctrico defectuoso.
● Aparato defectuoso.
● El procedimiento de soldadura no se ha terminado
correctamente, soldadura incorrecta. Antes de hacer una
nueva soldadura debe ser apagado el aparato y encenderse
otra vez.
spa
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents