Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

K 2 Premium Telescopic
CONSUMO DE ENERGIA
1. En Operación: 1,285 kWh
2. En Modo de Espera: N/A
Modelo: K 2 Premium Telescopic
Español . . . . . 4
English . . . . 13
Français . . . 22
59665250 (05/16)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 2 Premium Telescopic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher K 2 Premium Telescopic

  • Page 1 K 2 Premium Telescopic Español ..4 English ..13 Français . . . 22 CONSUMO DE ENERGIA 1. En Operación: 1,285 kWh 2. En Modo de Espera: N/A Modelo: K 2 Premium Telescopic 59665250 (05/16)
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice de contenidos Uso previsto Utilice esta limpiadora de alta presión, ex- Volumen del suministro... . clusivamente, en el ámbito doméstico: Uso previsto ....–...
  • Page 5: Seguridad

    vicio de postventa/electricista autoriza- Seguridad do que lo cambie inmediatamente. No Además de las indicaciones contenidas en operar el equipo con un cable de ali- mentación dañado. este manual de instrucciones, deben res-  Todas las partes conductoras de corrien- petarse las normas generales vigentes de seguridad y prevención de accidentes.
  • Page 6  Los niños no pueden jugar con el apa- Manipulación segura rato. PELIGRO  Supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.  El usuario debe utilizar el equipo de for- PRECAUCIÓN ma correcta. Debe tener en cuenta las ...
  • Page 7 ADVERTENCIA Dispositivos de seguridad  De acuerdo con las normativas vigen- tes, está prohibido utilizar el aparato sin PRECAUCIÓN  Los dispositivos de seguridad sirven un separador de sistema en la red de para proteger al usuario y no se pueden agua potable.
  • Page 8: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Accesorios especiales Ilustraciones, véase la página 2 Los accesorios especiales amplian las po- sibilidades de uso del aparato. Su distribui- 1 Conexión de alta presión dor KÄRCHER le dará información más de- 2 Interruptor del aparato „0/OFF“ / „I/ON“ tallada.
  • Page 9: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Funcionamiento con alta presión  Coloque la dispositivo sobre una super- PRECAUCIÓN Mantener una distancia mínima de 30 cm ficie plana. con el chorro a la hora de limpiar superfi- Figura  Unir la manguera de alta presión con la cies lacadas, para evitar daños.
  • Page 10: Transporte

    Método de limpieza recomendado Transporte  Rocíe la superficie seca con detergente PRECAUCIÓN y déjelo actuar pero sin dejar que se se- ¡Peligro de lesiones y daños! que. Respetar el peso del aparato para el trans-  Aplicar el chorro de agua a alta presión porte.
  • Page 11: Cuidados Y Mantenimiento

    Ayuda en caso de avería Protección antiheladas CUIDADO Usted mismo puede solucionar las peque- ñas averías con ayuda del resumen si- Los equipos y accesorios que no hayan guiente. sido totalmente vaciados puede ser destro- zados por las heladas. Vaciar completa- En caso de duda, diríjase al servicio de mente el equipo y los accesorios y proteger atención al cliente autorizado.
  • Page 12: Piezas De Repuesto

    Datos técnicos Grandes oscilaciones de la presión  Limpiar la boquilla de alta presión: eli- Conexión eléctrica minar las impurezas del orificio de la Tensión boquilla con una aguja y aclarar con 1~60 agua desde la parte delantera.  Comprobar el caudal de agua. Consumo de corriente 10 A El aparato presenta fugas...
  • Page 13: Scope Of Delivery

    Contents Proper use This high pressure cleaner is designed for Scope of delivery ....13 domestic use only. Proper use ..... 13 –...
  • Page 14: Safety

     All current-conducting parts in the work- Safety ing area must be protected against jet Apart from the notes contained herein the water.  The mains plug and the coupling of an general safety provisions and rules for the extension cable must be watertight and prevention of accidents of the legislator must be observed.
  • Page 15 CAUTION Safe handling  Create stability for the appliance prior to DANGER any work on or with the appliance to prevent accidents or damage.  The user must use the appliance as in-  The water jet that is emitted from the tended.
  • Page 16  High-pressure hoses, fixtures and cou- Personal protective equipment plings are important for the safety of the appliance. Only use high-pressure hos- CAUTION  Wear protective clothing and safety es, fixtures and couplings recommend- goggles to protect against splash back ed by the manufacturer.
  • Page 17: Description Of The Appliance

    Description of the Appliance Assembly Illustrations on Page 2 Mount loose parts delivered with appliance prior to start-up. 1 High pressure connection Illustrations on Page 3 2 Appliance switch "0/OFF“/ „I/ON“ 3 Storage hook for high pressure hose Illustration and mains connection cable ...
  • Page 18: Operation

    Illustration Operation  Close the detergent tank with the lid. ATTENTION  Lock the detergent tank in place on the appliance. Dry running of more than 2 minutes leads to Illustration damage of the high-pressure pump. If the appliance does not build up pressure within ...
  • Page 19: Transport

    Transport Storage CAUTION CAUTION Risk of personal injury or damage! Risk of personal injury or damage! Mind the weight of the appliance during Consider the weight of the appliance when transport. storing it. When transporting by hand Storing the Appliance ...
  • Page 20: Care And Maintenance

    Care and maintenance Troubleshooting DANGER You can rectify minor faults yourself with the help of the following overview. Risk of electric shock.  Prior to all work on the appliance, If in doubt, please consult the authorized switch off the appliance and pull the customer service.
  • Page 21: Spare Parts

    Technical specifications Strong pressure fluctuations  Clean high-pressure nozzle: Remove Electrical connection dirt and debris from the nozzle bore, us- Voltage ing a needle and rinse through with wa- 1~60 ter from the front.  Check water flow quantity. Power consumption 10 A Appliance is leaking Protection class...
  • Page 22: Contenu De Livraison

    Table des matières Utilisation conforme Ce nettoyeur haute pression ne doit être Contenu de livraison ....22 utilisé que pour un usage privé: Utilisation conforme ....22 –...
  • Page 23: Sécurité

    Sécurité Composants électriques En plus des consignes figurant dans ce DANGER Risque d'électrocution. mode d'emploi, les règles générales de sé- curité et de prévention des accidents impo-  Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise sées par la loi doivent être respectées. de courant avec des mains humides.
  • Page 24  Pour des raisons de sécurité, nous re- AVERTISSEMENT commandons que l'appareil soit exploi-  L’appareil ne doit jamais être utilisé si té avec un disjoncteur de courant de d’autres personnes se trouvent dans le rayon de portée de l’appareil, à moins défaut (max.
  • Page 25 PRÉCAUTION Autres dangers  Tenir compte du poids de l'appareil (voir DANGER les caractéristiques techniques), lors du choix de son emplacement d'entrepo-  Il est interdit d’utiliser l’appareil dans sage et de son transport, afin d'éviter des domaines présentant des risques tout accident ou toute blessure.
  • Page 26: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Équipements de protection personnels Illustrations voir page 2 1 Raccord haute pression PRÉCAUTION  Pour se protéger contre les éclabous- 2 Interrupteur principal "0/OFF" / "I/ON" sures ou les poussières, porter le cas 3 Crochet-support pour le flexible haute échéant des vêtements et des lunettes pression et le câble d'alimentation de protection.
  • Page 27: Montage

     Enficher le flexible d'arrivée d'eau sur le Montage raccord sur le raccord d'alimentation en Monter les pièces jointes en vrac à l'appa- eau.  Raccorder le flexible d'eau à l'alimenta- reil avant la mise en service. tion en eau. Illustrations voir page 3 ...
  • Page 28: Transport

    tergent doit être respectée, notamment les  Relâcher la manette de la poignée-pis- remarques relatives à l'équipment de pro- tolet. tection personnel.  Mettre l'appareil hors service "0/OFF".  Retirer la fiche secteur de la prise de Illustration courant.  Remplir la solution de détergent dans le réservoir de détergent (respecter l'indi- ...
  • Page 29: Entretien Et Maintenance

    Assistance en cas de panne Protection antigel ATTENTION Il est possible de résoudre des pannes sans trop grande gravité en utilisant la liste sui- Des appareils et des accessoires qui n'ont vante. pas été complètement vidés peuvent être détruits par le gel. Vider complètement l'ap- En cas de doute, s'adresser au service pareil et les accessoires et les mettre à...
  • Page 30: Pièces De Rechange

    Caractéristiques techniques Fluctuations de pression importantes Branchement électrique  Nettoyer la buse à haute pression : Tension Ôtez les salissures situées dans l'orifice 1~60 de la buse à l'aide d'une aiguille et rin- cez-la avec de l'eau. Courant absorbée 10 A ...
  • Page 31 Piezas de repuesto / Spare parts / Pièces de rechange...

Table of Contents