Download Print this page

Maytag MFI2665XEB User Instructions

26 cu. ft. ice2o refrigerator.
Hide thumbs


THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900.
In Canada, visit our website at or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY .......................1
REFRIGERATOR USE..............................8
REFRIGERATOR CARE .........................12
TROUBLESHOOTING ............................13
WARRANTY ............................................17
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR...............26
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................32
RENDIMIENTO .......................................35
Your safety and the safety of others are very important.
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
DÉPANNAGE.......................................... 50
LA PERFORMANCE .............................. 53
GARANTIE.............................................. 54


   Also See for Maytag MFI2665XEB

   Related Manuals for Maytag MFI2665XEB

   Summary of Contents for Maytag MFI2665XEB

  • Page 1: Table Of Contents

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at or call us at 1-800-807-6777.

  • Page 2: Installation Instructions

    WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Disconnect power before servicing.

  • Page 3: Location Requirements

    Location Requirements WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a (1.25 cm) of space on each side and at the top. Allow for a 1" (2.54 cm) space behind the refrigerator.

  • Page 4: Water Supply Requirements

    Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. TOOLS NEEDED: Flat-blade screwdriver " and " Open-end or two adjustable wrenches IMPORTANT: All installations must meet local plumbing code requirements. Do not use a piercing-type or "...

  • Page 5: Refrigerator Doors And Drawer

    Connect to Refrigerator 1. Remove plastic cap from water valve inlet port. Attach the copper tube to the valve inlet using a compression nut and sleeve as shown. Tighten the compression nut. Do not overtighten. Confirm copper tubing is secure by pulling on copper tubing.

  • Page 6

    Replace Doors and Hinges 1. Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic. Do not tighten the screws completely. 2. Replace the parts for the bottom hinge as shown in Bottom Hinge graphic. Tighten screws. Replace the refrigerator door. NOTE: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being moved.

  • Page 7: Door Removal & Replacement

    Top Hinges A. Hinge Cover Screw B. Top Hinge Cover " Hex Head Hinge Screws D. Top Hinge Bottom Hinges A. Hinge Pin Cover B. Bottom Hinge C. Hinge Screws Connections A. Wiring Plug B. Water Line Connection Drawer Front Removal A.

  • Page 8: Refrigerator Use

    Adjust the Doors IMPORTANT: Your refrigerator has two adjustable, front leveling screws – one on each side of the refrigerator base. If your refrigerator seems unsteady or you want the door to close easier, use the instructions below. Before moving the refrigerator, raise the leveling screws so the front rollers are touching the floor.

  • Page 9

    Adjusting the Controls For your convenience, your refrigerator and freezer controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still set to the “mid-settings.” The factory recommended set points are 38°F (3°C) for the refrigerator and 0°F (-18°C) for the freezer.

  • Page 10: Crisper Humidity Control

    Door Ajar Alarm The Door Ajar Alarm feature sounds an alarm when the refrigerator or freezer door is open for 5 minutes and the product cooling is turned on. The alarm will repeat every 2 minutes. Close both doors to turn it off. The feature then resets and will reactivate when either door is left open again for 5 minutes.

  • Page 11: Water Filter Status Light

    The display screen on the dispenser control panel will turn off automatically and enter “sleep” mode when the control buttons and dispenser levers have not been used for 2 minutes or more. While in “sleep” mode, the first press of a control button will only reactivate the display screen, without changing any settings.

  • Page 12: Refrigerator Care

    Water Filtration System The water filter is located in the upper right-hand corner of the refrigerator compartment. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.

  • Page 13: Troubleshooting

    1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2. Remove the light shield(s), if necessary. First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) In the U.S.A., The refrigerator will not operate WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet.

  • Page 14: Ice And Water

    The doors will not close completely Door blocked open? Move food packages away from door. Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back into the correct position. The doors are difficult to open WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

  • Page 15: Water Filter Certifications

    The water and ice dispenser will not operate properly Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Kink in the water source line? Straighten the water source line.

  • Page 16: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Model UKF8001AXX-200 Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, p-Dichlorobenzene, Carbofuran, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos, O-Dichlorobenzene, Ethylbenzene, Chlorobenzene, Endrin, Tetrachloroethylene and Lindane.

  • Page 17: Warranty

    YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THE LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Maytag designated service company. This limited warranty is valid in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of the original consumer purchase.

  • Page 18

    For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-688-9900. In Canada, call 1-800-807-6777. If you need further assistance, you can write to Maytag with any questions or concerns at the address below: In the U.S.A.: Maytag Brand Home Appliances...

  • Page 19: Seguridad Del Refrigerador

    LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-688-9900. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en o llámenos al 1-800-807-6777.

  • Page 20: Instrucciones De InstalaciÓn

    Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.

  • Page 21: Requisitos Del Suministro De Agua

    NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). " (1,25 cm) " (9,5 cm) Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de...

  • Page 22

    Lea todas las instrucciones antes de comenzar. IMPORTANTE: Si enciende el refrigerador antes de conectar la tubería de agua, APAGUE la fábrica de hielo. Conexión a la línea de agua 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2.

  • Page 23

    Complete la instalación ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

  • Page 24

    Cómo volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar 1. Ensamble los componentes de la bisagra superior, como se muestra en la ilustración Bisagra superior. No atornille completamente los tornillos. 2. Vuelva a colocar los componentes de la bisagra inferior, como se muestra en la ilustración Bisagra inferior.

  • Page 25

    Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Bisagras superiores A. Tornillo para la cubierta de la bisagra B. Cubierta de la bisagra superior C. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de " D. Bisagra superior Bisagras inferiores A.

  • Page 26: Uso De Su Refrigerador

    Ajuste las puertas IMPORTANTE: Su refrigerador tiene dos tornillos delanteros de nivelación ajustables; uno a cada lado de la base del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted desea que la puerta se cierre con más facilidad, siga las instrucciones a continuación.

  • Page 27

    Cómo ajustar los controles Para su comodidad, los controles de su refrigerador y congelador vienen prefijados de fábrica. Al instalar su refrigerador por primera vez, cerciórese de que los controles aún estén fijados en los “ajustes medios”. Los puntos de ajuste recomendados de fábrica son 38ºF (3ºC) para el refrigerador y 0ºF (-18ºC) para el congelador.

  • Page 28

    Características adicionales Fast Cool (Enfriamiento rápido) La característica de Fast Cool (Enfriamiento rápido) ayuda en los períodos de alto uso del refrigerador, cargas completas de comestibles o temperaturas ambientales temporalmente elevadas. Presione FAST COOL (Enfriamiento rápido) para fijar el congelador y el refrigerador en el ajuste de temperatura más bajo.

  • Page 29: Despachadores De Agua Y Hielo

    Para aumentar la producción de hielo, baje la temperatura del congelador y del refrigerador. Vea “Uso de los controles”. Deje pasar 24 horas entre cada ajuste. NOTA: El fijar el congelador en una temperatura más fría puede endurecer más algunos alimentos como el helado. Recuerde La calidad del hielo dependerá...

  • Page 30: Luz De Estado Del Filtro De Agua

    La luz del despachador Cuando usted utilice el despachador, la luz se encenderá automáticamente. Si usted desea que la luz esté encendida continuamente, puede elegir ON (Encendido) o DIM (Tenue). La pantalla indica qué modo está seleccionado. (Encendido) (Tenue) ON (Encendido): Presione LIGHT (Luz) para encender la luz del despachador.

  • Page 31: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Tanto la sección del refrigerador como la del congelador se descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores.

  • Page 32: SoluciÓn De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte “Preguntas que se hacen con frecuencia”, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. En EE.UU., El refrigerador no funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico...

  • Page 33: Hielo Y Agua

    Las puertas no cierran completamente ¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. ¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta. Es difícil abrir las puertas ADVERTENCIA Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable.

  • Page 34

    Los cubos de hielo son huecos o pequeños NOTA: Esto es una indicación de baja presión de agua. ¿No está abierta por completo la válvula de cierre de agua? Abra completamente la válvula de cierre de agua. ¿Hay una torcedura en la tubería de suministro de agua? Una torcedura en la tubería puede reducir el flujo de agua.

  • Page 35: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Modelo UKF8001AXX-200 Capacidad 200 galones (757 litros) Sistema probado y certificado por NSF International según la norma NSF/ANSI 42 para la reducción de cloro, sabor y olor, de partículas de clase I* y según la norma NSF/ANSI 53 para la reducción de plomo, mercurio, atrazina, benceno, paradiclorobenceno, carbofurano, toxafeno, quistes, turbidez, asbestos, O-diclorobenceno, etilbenceno, clorobenceno, endrina, tetracloroetileno y lindano.

  • Page 36: GarantÍa

    5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Maytag en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.

  • Page 37

    Si necesita ayuda o servicio técnico, en EE.UU., llame al 1-800-688-9900. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Maytag con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación: En los EE.UU.:...

  • Page 38: SÉcuritÉ Du RÉfrigÉrateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.

  • Page 39: Instructions D'installation

    Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”.

  • Page 40

    REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C). " (1,25 cm) "...

  • Page 41

    2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide. 3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de (12,7 mm à 31,8 mm) près du réfrigérateur. IMPORTANT : S'assurer qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.

  • Page 42

    Pour réinstaller les poignées : 1. Positionner la poignée de sorte que les grands trous des agrafes de montage soient vers le bas et alignés avec les goujons de porte. 2. Tourner la poignée pour que les agrafes de montages soient à plat contre la porte et glisser la poignée vers le bas pour l'emboîter.

  • Page 43

    Charnières supérieures A. Vis du couvercle de la charnière B. Couvercle de la charnière supérieure C. Vis à tête hexagonale de " D. Charnière supérieure Charnières inférieures A. Couvercle de l'axe de la charnière B. Charnière inférieure C. Vis de charnière Raccordements A.

  • Page 44: Utilisation Du RÉfrigÉrateur

    Ajustement des portes IMPORTANT: Votre réfrigérateur a deux vis de nivellement réglables à l’avant - une de chaque côté de la base du réfrigérateur. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, faire le réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci- dessous.

  • Page 45

    Ajustement des commandes Pour votre confort, les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que les commandes sont encore préréglées au “réglage moyen”. Les points de réglage recommandés par l’usine sont 38°F (3°C) pour le réfrigérateur et 0°F (-18°C) pour le congélateur.

  • Page 46

    Caractéristiques supplémentaires Fast Cool (refroidissement rapide) La caractéristique Fast Cool (refroidissement rapide) est utile lors de périodes temporaires d'utilisation intense de glaçons en augmentant la production de glaçons sur une période de 24 heures. Appuyer sur la touche FAST COOL pour régler le congélateur et le réfrigérateur aux réglages de température les plus bas.

  • Page 47

    Taux de production de glaçons Prévoir 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. La machine à glaçons devrait produire approximativement 8 à 12 lots de glaçons au cours d’une période de 24 heures. Pour augmenter la production de glaçons, diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur.

  • Page 48

    3. Retirer le verre pour arrêter la distribution. REMARQUE : La distribution de glaçons peut se poursuivre jusqu'à 10 secondes après que le verre a été éloigné du levier. Le distributeur peut continuer à faire du bruit pendant quelques secondes après la distribution. La lampe du distributeur Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement.

  • Page 49: Entretien Du RÉfrigÉrateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environ une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs.

  • Page 50: DÉpannage

    1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ôter le(s) protège-ampoule(s), si nécessaire. Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) Aux É.-U., Le réfrigérateur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à...

  • Page 51

    Sifflement/cliquetis - écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigérateur Grésillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initial Bruit d'écoulement d'eau - peut être entendu lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage...

  • Page 52

    Un glaçon est-il coincé dans le bras éjecteur? Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. Un filtre à eau est-il installé sur le réfrigérateur? Enlever le filtre et faire fonctionner la machine à glaçons. Si le volume de glace augmente, le filtre est probablement obstrué...

  • Page 53: Feuille De DonnÉes Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Modèle UKF8001AXX-200 /Capacité : 200 gallons (757 litres) Système testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de plomb, mercure, atrazine, benzène, p-dichlorobenzène, carbofuran, toxaphène, kystes, turbidité, amiante, O-dichlorobenzène, éthylbenzène, chlorobenzène, endrine, tétrachloroéthylène, et lindane).

  • Page 54: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.

  • Page 55

    Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Aux États-Unis :...

  • Page 56

    ®Registered trademark/™ Trademark of Maytag Corporation or its related companies. EN/FR PN W10314958A ® Marca registrada/™ Marca de comercio de Maytag Corporation o sus compañías asociadas. © 2010 ®Marque déposée/™ Marque de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées.

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: