Safety Precautions The use of accessory attachments is not recommended for • CAUTION / WARNING the device and may result in fire, electric shock or injury. To disconnect the device, stop any preparation, then remove • ELECTRICAL DANGER the plug from the power socket. Disconnect by pulling out the plug and not pulling the cable, •...
Page 6
Safety Precautions Avoid possible harm when operating the device Short power-supply cords reduce risks resulting from • becoming entangled in or tripping over a long cord. Always keep the lid closed during use. • Longer (or detachable) cords may be used if care is Scalding may occur if the lid is removed during use.
Page 7
capabilities or lack of experience, only if they have been liquid. supervised and given instruction concerning the safe use of Care should be taken when the device is used by or near to • the device and understand the hazards involved. children.
Page 8
安全须知 Safety Precautions 注意/警告 cleaning. Allow to cool down before putting on or taking off parts, and before cleaning the device. Remove the device 电气危险 from the base before cleaning. Please make sure the bottom of the device • 电源线损坏时请断电 and area underneath the base is dry, especially the connector area, prior to use.
China RoHS The People’s Republic of China released a regulation called „Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products” or commonly referred to as China RoHS. All products which are produced and sold for China market have to meet this regulation. 中华人民共和国发布了一项条例称为”...
Page 14
制备奶沫/牛奶 Milk preparation / WARNING: Risk of electrical shock and fire! Make sure the underside of the device and area underneath the base is dry. Do not operate with a damaged cable or plug or if it has malfunctioned, been dropped or is damaged in any manner.
Page 15
Clean before the first use and after each use Fill the device up to one of the two “Max” level indicators: according to the cleaning instructions. Place the Lowest “Max foam” level indicator (120 ml) is for hot and cold milk froth preparations. Highest “Max whisk in the jug.
Page 16
制备奶沫/牛奶 Milk preparation / Put the lid on the device. Make sure the connector is dry Pour the prepared milk into the cup. Only use non-metallic spoons to collect the foam in the before you plug the device to the base. When the four buttons jug.
Page 17
Button Preparation Function Recipes options Recipes Instructions Maximum Capacity Level indicator 按钮 制备 功能 配方选项 配方说明 最大容量 液位指示 Iced Cappuccino: 3 big ice cubes + Coffee: 40 ml + cold Iced Cappuccino, milk froth: 60 ml / Iced Latte Macchiato: 3 big ice cubes Cold milk froth Frothing only Iced Latte Macchiato...
Page 18
清洁和维修 Cleaning and maintenance / CAUTION: Clean the jug, whisk and lid immediately after each use according to the cleaning instructions. Remove with care, rinse with cold water immediately to cool down the device to avoid risk of burns. In case the base needs to be cleaned unplug it first and use only a damp cloth.
Page 19
Remove the jug from the base. Remove the seal from the lid. 将奶沫机杯体从底座取下。 拆掉杯盖上的密封圈。 OR / 或者 NOTE: It is recommended to wash the jug, lid, seal, whisk and spring in dishwasher for more efficient Remove the whisk from the jug, and cleaning.
清洁和维修 Cleaning and maintenance / Dry all device parts with a clean towel, Make sure the connector and the cloth or paper and reassemble all parts. recessed areas are clean and dry before 使用干净的毛巾、 软布或纸擦干所 next use. 有的配件, 然后重新组装到一起。 下次使用前, 请确保连接部分和凹 槽区域是清洁且干燥的状态。...
(device error) - Clean the device and check that there is no water on the base. - If no change, then please call Nespresso. Milk overflows - For milk froth preparation ensure the milk does not exceed the MAX FOAM level (120 ml).
If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on where to send or take it for repair. Please visit our website at www.nespresso.com to discover more about Nespresso.
Disposal and Environmental Protection / 废弃处理和环境保护 废弃处理 Disposal 您的设备含有可回收或再循环使用材料。 Your device contains valuable materials that 分类回收废品, 有助于回收贵重金属材 can be recovered or recycled. Separation of the 料。 请将设备送到收集点。 您可以通过本地的相 remaining waste materials into different types facilitates 关机构获取废旧物品处理信息。 the recycling of valuable raw materials. Leave the device at a collection point.
Taiwan RoHS Taiwan RoHS applies to household appliances. The product has been inspected and marked according CNS 15663 under the Commodity Inspection Act announced by Bureau of Standards, Metrology and Inspection (BSMI). According Commodity Labelling Act, the marking of presence of restriced chemical substances are declared as follows: 台灣RoHS適用於家用電器...
제품 개요 / Gambaran Keseluruhan 뚜껑 / 차가운 우유 거품(카푸치노, 라테 마키아토) / 따뜻하고 진한 우유 거품(라테 마키아토) / Penutup 밀봉 고무 / Buih Sejuk Buih panas untuk Latte Macchiato (buih padat) Pengedap 따뜻한 우유 / 우유 거품기 하단 연결부 / 휘스크...
Page 49
안전 수칙 제공된 베이스에서만 제품을 사용하십시오. 주의 / 경고 제조사에 의해 권장되지 않은 액세서리의 사용은 • 화재, 감전 또는 부상을 야기할 수 있습니다. • 전기적 위험 전원 플러그를 빼려면, 제품의 작동을 멈춘 후, 전원 소켓에서 전원 플러그를 빼십시오. • 손상된 전원 코드를 분리하십시오 전원...
Page 50
안전 수칙 제품을 떨어뜨렸거나 이외 손상이 있는 경우 정리되어 있어야 합니다. 절대 제품을 사용하지 마십시오. 손상된 코드, 전원 연장선이 필요한 경우, 전도체 단면이 플러그 또는 제품은 감전, 화상 또는 화재를 최소한 1.5 mm 이상인 접지된 케이블만 • 야기할 수 있습니다. 제품의 점검 또는 수리를 사용하십시오.
Page 51
작동중인 부품에 닿지 않도록 하십시오. 이 제품을 사용할 수 있습니다. 제품을 떨어뜨렸을 경우, 더 이상 사용하지 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하게 하십시오. • 마십시오. 작은 균열이 생겼을 경우 전기 부품에 제품과 전원 코드를 8살 미만 어린이들의 손이 • • 액체가 유입될 수 있습니다. 떨어뜨렸을 경우 닿지...
Page 52
안전 수칙 화재나 감전 사고 또는 인명 부상을 방지하기 사용하지 마십시오. 위해서는 전원 코드, 전원 플러그 또는 베이스를 베이스 연결부에 액체류를 흘리지 않도록 • 물이나 기타 액체에 담그지 마십시오. 주의하십시오. • 제품을 어린이가 사용하거나 어린이 근처에서 제품 사용 후 우유 거품기에 잔열이 남아 있을 사용할...
Page 53
절대 베이스를 물에 담그지 마십시오. 전기와 물을 함께 사용하면 치명적인 감전을 야기 할 수 • 있습니다. 베이스를 제외한 모든 구성품(우유 거품기 포함) 은 식기 세척기를 이용하여 세척이 가능하나, • 70 °C 이상에서 세척하지 마십시오. 식기 세척기의 작동 온도를 확인 후 사용하십시오. 이...
Langkah-Langkah Keselamatan yang dinyatakan pada plat penarafan. PERHATIAN / AMARAN Perkakas hanya boleh digunakan dengan alas yang • disediakan. BAHAYA ELEKTRIK Penggunaan alat tambahan yang tidak disyorkan untuk • alat ini boleh mengakibatkan kebakaran, renjatan PUTUSKAN SAMBUNGAN WAYAR BEKALAN JIKA elektrik atau kecederaan pada orang.
Page 55
panas, misalnya, radiator, bahagian atas dapur gas, kurangnya sama dengan penarafan elektrik perkakas pembakar gas atau perkakas sejenisnya. 2) kabel dawai jenis dibumikan digunapakai Jangan kendalikan perkakas dengan kabel atau palam 3) kord disusun sedemikian rupa sehingga tidak • yang rosak atau jika ia tidak berfungsi, dijatuhkan tergantung di atas kaunter atau diatas meja, di mana ia atau rosak dengan cara apa pun.
Page 56
Langkah-Langkah Keselamatan Elakkan bahaya yang mungkin berlaku semasa mencukupi dan secara fizikal, sensori, dan mental dapat mengendalikan perkakas mengoperasikan mesin dengan selamat sesuai dengan Sentiasa tutup penutup semasa penyediaan. arahan ini. • Jika penutupnya dikeluarkan semasa kitaran pembuatan Peralatan ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh •...
Page 57
mengikut arahan ini. Tiada tanggungjawab akan Anda boleh menggunakan susu soya, susu badam atau • diterima untuk penggunaan bagi tujuan lain, operasi susu gandum untuk penyediaan anda. Bagi individu yang salah atau pembaikan bukan profesional. yang tidak mempunyai toleransi terhadap laktosa atau Perkhidmatan yang dijamin juga tidak termasuk dalam mempunyai alergi susu, kami mengesyorkan untuk •...
Page 58
Langkah-Langkah Keselamatan Keluarkan perkakas dari alas sebelum membersihkanya. Pastikan bahagian bawah peranti dan • kawasan di bawah pangkalan adalah kering, terutama kawasan penyambung, sebelum penggunaan. Elektrik dan air boleh menyebabkan renjatan elektrik yang membawa maut. Jangan sekali-kali merendam alas ke dalam air. Elektrik •...
Page 59
우유 레시피 만들기 / Penyedian Susu 경고: 감전 및 화재의 위험! 사용하기 전에, 우유 거품기 하단 연결부와 베이브 연결부에 물기가 없는지 꼭 확인하십시오. 제품의 전원 코드 또는 전원 플러그가 손상되었거나 작동이 제대로 되지 않거나, 제품을 떨어뜨렸거나 이외 손상이 있는 경우 절대 제품을 사용하지 마십시오. 손상된 코드, 플러그...
Page 60
우유 레시피 만들기 / Penyedian Susu 제품을 처음 사용하기 전과 매 사용 후 우유를 두 개의 “Max” 표시 중의 하나까지 채웁니다. 제일 아래의 “Max Foam” (최대 세척 방법에 따라 세척하십시오. 휘스크를 120 ml까지)표시는 따뜻하거나 차가운 우유 거품을 만들 때 사용합니다. 제일 위의 “Max 장착하십시오.
Page 61
우유 거품기 뚜껑을 닫습니다. 우유 거품기 하단 완성된 우유 레시피를 컵에 붓습니다. 우유 거품기에서 거품을 떠낼 때는 금속 연결부 및 베이스 연결부에 물기가 없는지 확인하고 재질이 아닌 스푼을 사용하십시오. 따뜻한 우유 거품이나 차가운 우유 거품은 베이스를 전원에 연결하십시오. 4개의 버튼들이 모두 약...
Page 62
우유 레시피 만들기 / Penyedian Susu 버튼 우유 레시피 기능 레시피 종류 레시피 가이드 최대 용량 용량 표시 Butang Penyediaan Fungsi Pilihan Resipi Arahan Resipi Kapasiti Maksima Penunjuk aras 아이스 카푸치노, 아이스 카푸치노: 큰 얼음 3 조각 + 커피 40 ml + 아이스...
세척 및 유지관리 / Pembersihan dan penyelenggaraan 주의: 매 사용 후 사용 설명서에 따라 제품을 세척하십시오. 베이스에서 우유 거품기를 분리할 때 우유 거품기가 뜨겁지 않은지 확인하십시오. 주의해서 분리한 후, 화상 위험을 피하기 위해 우유 거품기를 즉시 찬물로 헹궈 식혀 주십시오. 베이스를 청소해야 하는 경우 전원 코드를 뽑으신 후 깨끗한...
Page 64
세척 및 유지관리 / Pembersihan dan penyelenggaraan Jangan gunakan bahan pembersih yang bersifat pelelas, benda tajam, berus: risiko calar dan bahaya pada lapisan salutan kendi. Jangan letakkan secara langsung di atas pin mesin pencuci pinggan kerana boleh menyebabkan kerosakan pada lapisan salutan dalaman perkakas. Sekiranya bahagian bawah kendi basah, keringkan sebelum penyambungan semula dengan penyambung asas.
Page 65
모든 부품들을 깨끗한 수건이나 행주 또는 키친타올 등을 이용하여 물기를 제거하고 다시 조립하십시오. 또는 / ATAU Keringkan semua bahagian perkakas dengan tuala, kain atau tuala pakai buang dan pasang semula semua bahagian. 유의사항: 보다 효과적인 세척을 위해 우유 거품기, 뚜껑, 밀봉 고무, 휘스크 및 스프링을 식기 우유...
Page 66
문제 해결 제품이 작동하지 - 우유 거품기를 베이스 연결부에 잘 장착했는지 확인하십시오. 휘스크가 우유 거품기에 잘 장착되어 있는지 확인하십시오. 우유 거품기 하단 않습니다. 연결부 및 베이스 연결부에 물기가 없는지 확인하십시오. 우유 거품의 품질이 - 최적의 우유 거품을 얻으시려면, 냉장보관한 차가운(약 4~6 °C) 저지방 혹은 무지방 우유를 사용하십시오. 위생적인 사용을 위해, 냉장 보관된 좋지...
4 butang (ralat - Bersihkan perkakas dan periksa untuk memastikan tidak ada air di penyambung asas. perkakas) - Jika tidak ada perubahan, sila hubungi Nespresso. Susu melimpah - Untuk penyediaan buih susu, pastikan susu tidak melebihi paras maksima MAX FOAM (120 ml).
Page 68
제품 사양 / Spesifikasi Aeroccino 4 4194KR 220-240 V, 50-60 Hz, 410-490 W CN: 220 V, 50 Hz, 410 W / KR: 220 V, 60 Hz, 410 W / TW: 110 V, 60 Hz, 380 W ~ 0.85 kg...
Page 69
Nespresso menjamin produk ini daripada kecacatan bahan dan pembuatan selama dua 동안 네스프레소는 제품의 결함에 대해 구매자의 비용 부담 없이 수리 또는 교환해 tahun dari tarikh pembelian. Dalam tempoh ini, Nespresso akan membaiki atau mengganti, 드립니다. 교환 제품 또는 수리 부품은 원 보증 기간의 잔여일 또는 6개월 중 더...
Page 70
폐기 및 환경 보호 / Pelupusan dan Perlindungan Alam Sekitar 폐기 Pelupusan 이 제품은 재사용하거나 재활용이 가능한 Alat anda mengandungi bahan berharga yang 재료들을 포함하고 있습니다. 폐기 제품들을 boleh diambil semula atau dikitar semula. 분리배출하여 원자재들의 재활용을 용이하게 할 Pemisahan sisa bahan buangan kepada pelbagai 수...
Need help?
Do you have a question about the AEROCCINO 4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers