Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ROB2200AON
EN
Oven
DE
Backofen
User Manual
Benutzerinformation
2
21

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ROB2200AON

  • Page 1 ROB2200AON Oven User Manual Backofen Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. ENERGY EFFICIENCY.................. 19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Always use oven gloves to remove or put in • accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. • Ensure that the appliance is switched off before • replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
  • Page 5 ENGLISH • Connect the mains plug to the mains • Do not let sparks or open flames to socket only at the end of the come in contact with the appliance installation. Make sure that there is when you open the door. access to the mains plug after the •...
  • Page 6: Product Description

    • Before maintenance, deactivate the household appliances. Do not use it appliance and disconnect the mains for house lighting. plug from the mains socket. WARNING! • Make sure the appliance is cold. Risk of electrical shock. There is the risk that the glass panels can break.
  • Page 7: Before First Use

    ENGLISH 4. BEFORE FIRST USE 1. Set the function and the maximum WARNING! temperature. Refer to Safety chapters. 2. Let the appliance operate for 1 hour. 4.1 Initial Cleaning 3. Set the function and set the maximum temperature. Remove all accessories from the 4.
  • Page 8: Clock Functions

    Oven function Application Top / Bottom To bake and roast food on one shelf position. Heat / Aqua For more information about Aqua Cleaning, refer to Cleaning the chapter "Care and cleaning". Fan Cooking To roast or roast and bake food with the same cook‐...
  • Page 9: Additional Functions

    ENGLISH 8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Cooling fan 8.2 Safety thermostat When the appliance operates, the Incorrect operation of the appliance or cooling fan activates automatically to defective components can cause keep the surfaces of the appliance cool. dangerous overheating. To prevent this, If you deactivate the appliance, the the oven has a safety thermostat which cooling fan can continue to operate until...
  • Page 10 Initially, monitor the performance when time after it dries up. you cook. Find the best settings (heat setting, cooking time, etc.) for your 9.4 Cooking times cookware, recipes and quantities when you use this appliance.
  • Page 11 ENGLISH Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Small 140 - 150 2 and 4 25 - 35 In a bak‐ cakes - ing tray two levels Biscuits / 140 - 150...
  • Page 12 Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition 230 - 250 230 - 250 10 - 20 In a bak‐ Pizza ing tray or...
  • Page 13 ENGLISH Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition English 70 - 75 On a wire roast beef, shelf well done Shoulder 120 - 150 With rind of pork Shin of...
  • Page 14 Food Quantity Tempera‐ Time (min) Shelf po‐ ture (°C) sition Pieces 1st side 2nd side Fillet max. 12 - 15 12 - 14 steaks Beef max. 10 - 12 6 - 8 steaks Sausages 8 max. 12 - 15...
  • Page 15: Care And Cleaning

    ENGLISH Fruit Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Plums 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70...
  • Page 16 The oven door can close if you try to remove the internal glass panel before you remove the oven door. CAUTION! Do not use the appliance without the internal glass panel. 1. Open the door fully and hold the two door hinges.
  • Page 17: Troubleshooting

    ENGLISH after the installation the surface of the CAUTION! glass panel frame on the screen-printing Always hold the halogen zones is not rough when you touch it. lamp with a cloth to prevent Make sure that you install the internal grease residue from burning glass panel in the seats correctly.
  • Page 18: Installation

    11.2 Service data plate is on the front frame of the appliance cavity. Do not remove the If you cannot find a solution to the rating plate from the appliance cavity. problem yourself, contact your dealer or an Authorised Service Centre.
  • Page 19: Energy Efficiency

    (blue and brown cables). 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Electrolux Model identification ROB2200AON Energy Efficiency Index 104.8 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, con‐ 0.89 kWh/cycle...
  • Page 20 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol marked with the symbol with the household waste. Return the product to . Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it. Help protect the your municipal office.
  • Page 21 12. MONTAGE......................39 13. ENERGIEEFFIZIENZ..................40 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 22: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 23: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Page 24 • Die Mindestabstände zu anderen der Netzstecker nach der Montage Geräten und Küchenmöbeln sind noch zugänglich ist. einzuhalten. • Falls die Steckdose lose ist, schließen • Stellen Sie sicher, dass das Gerät Sie den Netzstecker nicht an. unterhalb von bzw. zwischen sicheren •...
  • Page 25 DEUTSCH • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Feuchtigkeit ansammeln und das Bei der Verwendung von Zutaten, die Gerät, Gehäuse oder den Boden Alkohol enthalten, kann ein Alkohol- beschädigen. Schließen Sie die Luftgemisch entstehen. Möbelfront nicht, bevor das Gerät • Achten Sie beim Öffnen der Tür nach dem Gebrauch vollständig darauf, dass keine Funken oder abgekühlt ist.
  • Page 26: Gerätebeschreibung

    • Schneiden Sie das Netzkabel in der WARNUNG! Nähe des Geräts ab, und entsorgen Stromschlaggefahr. Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu • Trennen Sie das Gerät von der verhindern, dass sich Kinder oder Stromversorgung, bevor Sie die Haustiere im Gerät einschließen.
  • Page 27: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 4.2 Vorheizen 4. Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet. Heizen Sie das leere Gerät vor, um Das Zubehör kann heißer werden als bei Fettreste zu verbrennen. normalem Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist 1.
  • Page 28: Uhrfunktionen

    Ofenfunktion Anwendung Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten von Brot. Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Men‐ gen und zum Toasten von Brot. Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Bo‐...
  • Page 29: Zusatzfunktionen

    DEUTSCH 8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Kühlgebläse zu einer gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird Backofen mit einem automatisch das Kühlgebläse Sicherheitsthermostat ausgestattet, der eingeschaltet, um die Geräteflächen zu die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die kühlen.
  • Page 30 9.3 Garen von Fleisch und wenn das Wasser verdampft ist, erneut Wasser in das tiefe Blech. Fisch 9.4 Garzeiten • Setzen Sie beim Garen von Speisen mit hohem Fettgehalt ein tiefes Blech Die Garzeiten hängen von der Art des ein, damit keine hartnäckigen Flecken...
  • Page 31 DEUTSCH Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Stollen/ 90 - 120 In einer Üppiger Kuchen‐ Früchteku‐ form (20 chen Rosinen‐ 50 - 60 In einer Brotform kuchen Kleine Ku‐ 140 - 150 20 - 30 Auf dem chen - ei‐...
  • Page 32 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Englischer 50 - 60 In einer Sandwich‐ Kuchen‐ kuchen à form (20 la Victo‐ 1) Backofen 10 Min. vorheizen. Brot und Pizza Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft...
  • Page 33 DEUTSCH Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In einer Lasagne Auflauf‐ form Cannello‐ 180 - 190 180 - 190 25 - 40 In einer Auflauf‐...
  • Page 34 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Hase 150 - 200 Zerlegt Fasan 90 - 120 Ganz Fisch Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C)
  • Page 35: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Gargut Menge Tempera‐ Dauer (Min.) Ebene tur (°C) Stück Erste Sei‐ Zweite Seite Belegte 4 - 6 max. 5 - 7 Toastbrote Toast 4 - 6 max. 2 - 4 2 - 3 9.7 Dörren - Heißluft Backofen ausschalten, öffnen und am besten über Nacht auskühlen lassen.
  • Page 36 Bei der Brat- und Fettpfanne ist das 1. Geben Sie 300 ml Wasser in den im Risiko besonders hoch. Boden des Backofens angebrachten • Entfernen Sie hartnäckige Aqua-Reinigungsbehälter. Verschmutzungen mit speziellen 2. Stellen Sie die Funktion ein. Backofenreinigern. 3. Stellen Sie die Temperatur auf 90 °C •...
  • Page 37 DEUTSCH 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach innen, um den Schnappverschluss zu lösen. 2. Heben Sie die Hebel der beiden Scharniere an, und klappen Sie sie 6.
  • Page 38: Fehlersuche

    VORSICHT! Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen, um ein Einbrennen von Fett (Fingerabdrücken) zu vermeiden. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 10.6 Austauschen der Lampe 2. Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder Legen Sie ein Tuch unten in den schalten Sie den Schutzschalter aus.
  • Page 39: Montage

    DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Dampf und Kondenswas‐ Die Speisen standen zu Lassen Sie die Speisen ser schlagen sich auf den lange im Backofen. nach Beendigung des Gar- Speisen und im Garraum oder Backvorgangs nicht nieder. länger als 15 - 20 Minuten im Backofen stehen.
  • Page 40: Energieeffizienz

    Sicherheitsvorkehrungen entstehen. Das Gerät wird nur mit einem Netzkabel geliefert. 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux Modellidentifikation ROB2200AON Energieeffizienzindex 104.8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.89 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.88 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle...
  • Page 41 DEUTSCH EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten, den Hausgebrauch - Teil 1: Herde, reduzieren Sie die Ofentemperatur je Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte - nach Gardauer 3 - 10 Minuten vor Ablauf Verfahren zur Messung der des Garvorgangs auf die Gebrauchseigenschaften.
  • Page 42 www.electrolux.com...
  • Page 43 DEUTSCH...
  • Page 44 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents