Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EJE501
Juice extractor
Sokovnik
Sokowirówka
Αποχυμωτής
Odšťavňovač
Сокоизстисквачка
Odšťavovač
Storcător de fructe
Gyümölcscentrifuga
Sulčiaspaudė
Sokovnik
Mahlapress

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EJE501 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blaupunkt EJE501

  • Page 1 EJE501 Juice extractor Sokovnik Sokowirówka Αποχυμωτής Odšťavňovač Сокоизстисквачка Odšťavovač Storcător de fructe Gyümölcscentrifuga Sulčiaspaudė Sokovnik Mahlapress...
  • Page 2 EJE501...
  • Page 3: Important Notes

    EJE501 IMPORTANT NOTES Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside. The manufacturer is not liable for any damages caused by the misuse of this device due to inappropriate handling. Please keep this manual for future reference.
  • Page 4 EJE501 without supervision. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance. Do not place the device near sources of heat, flame, an electric heating element or a hot oven.
  • Page 5 EJE501 work properly. Do not try to repair the defected product by yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals.
  • Page 6 EJE501 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Page 7 EJE501 Pusher Base with motor Juicer's cover Switch knob Filter basket Pulp container Juice collector Juice cup Safety locking clamps BEFORE FIRST USE Remove all papers, cartons, foil which secure the juicer and juicer parts Clean the juicer following the advice in Cleaning and Maintenance chapter.
  • Page 8 EJE501...
  • Page 9 EJE501 Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Page 10 EJE501 innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie. Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ...
  • Page 11 EJE501 Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe). Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być...
  • Page 12 EJE501 należy uruchamiać urządzenia z uszkodzonym filtrem, na którym widoczne są pęknięcia lub inne defekty. Nie wyjmuj nigdy pojemnika na miąższ podczas pracy urządzenia. Nie wkładaj palców ani innych narzędzi do podajnika. By popychać owoce w podajniku używaj tylko i wyłącznie popychacza.
  • Page 13 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl Informacje o ochronie środowiska naturalnego Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy.
  • Page 14: Przygotowanie Składników

    EJE501 Popychacz Korpus z silnikiem Pokrywa Pokrętło przełącznika Koszyk filtra Pojemnik na miazgę Kolektor soku Pojemnik na sok Klamry bezpieczeństwa PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Usuń wszystkie papiery, kartony, folie, które zabezpieczają sokowirówkę i jej części. Wyczyść sokowirówkę według zaleceń zawartych w rozdziale CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
  • Page 15 EJE501 Jeżeli pozostałości owoców lub warzyw zaschną na filtrze, mogą spowodować zatykanie się mikrootworów filtra i w rezultacie zmniejszą wydajność pracy sokowirówki.
  • Page 16 EJE501...
  • Page 17 EJE501 Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
  • Page 18 EJE501 dojít až ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem. Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení.
  • Page 19 EJE501 přístroje, hrozí nebezpečí úrazu. Poškozené zařízení odevzdejte do příslušeného servisu, který provede kontrolu či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství...
  • Page 20: Technické Údaje

    EJE501 Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD) - O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské...
  • Page 21 EJE501 Pěchovátko Korpus s motorem Víko Knoflík přepínače Košík filtru Nádoba na dužninu Kolektor šťávy Nádoba na šťávu Bezpečnostní spony PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Odstraňte veškeré papíry, lepenky, fólie, které chrání odšťavňovač a jeho součásti. Odšťavňovač očistěte podle pokynů obsažených v kapitole ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.
  • Page 22 EJE501...
  • Page 23 EJE501 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
  • Page 24 EJE501 poškodiť zástrčka alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení...
  • Page 25 EJE501 akýmkoľvek iným spôsobom, prípadne pokiaľ nepracuje správne. Zariadenie sami neopravujte, inak hrozí úraz. Poškodené zariadenie odovzdajte do príslušného servisu kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo.
  • Page 26 EJE501 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú...
  • Page 27 EJE501 Stláčadlo Korpus s motorom Veko Gombík prepínača Nádoba na dužinu Košík filtra Kolektor šťavy Nádoba na šťavu Bezpečnostné spony PRED PRVÝM POUŽITÍM Odstráňte všetky papiere, lepenky, fólie, ktoré chránia odšťavovač a jeho súčasti. Odšťavovač očistite podľa pokynov obsiahnutých v kapitole ČISTENIE A ÚDRŽBA.
  • Page 28 EJE501...
  • Page 29 EJE501 A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Page 30 EJE501 okozhat. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró...
  • Page 31 EJE501 készülék leesett, más módon megsérült vagy nem megfelelő módon üzemel, a készüléket sosem vegye használatba. A készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó...
  • Page 32: Műszaki Adatok

    EJE501 nem működhet. Ezt követően kapcsolja ki a gépet. Ismételten 30 perc elteltével kapcsolható be. A berendezés az Európai Unió irányelvei követelményeinek megfelel: - Kisfeszültségi elektromos berendezés - Low voltage directive (LVD) - Elektromágneses összeférhetőség - Electromagnetic compatibility (EMC) A berendezés az adattáblán CE jelöléssel ellátott.
  • Page 33 EJE501 Nyomófej Készüléktest motorral Fedő Forgókapcsoló Szűrőtartó Rostgyűjtő Légyűjtő Létartály Biztonsági csatok ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Távolítsa el a gyümölcscentrifugát és elemeit biztosító papírokat, kartonokat és fóliákat. A készüléket tisztítsa a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS fejezetben leírtak szerint. Ajánlott a készülék első használata előtt az összes elemeit szétszerelni, majd összeszerelni.
  • Page 34 EJE501 Amennyiben a zöldség- vagy gyümölcsmaradékok a szűrőre rászáradnak a szűrő tűhegynyi nyílásai eldugulhatnak, eredményeképpen pedig a készülék teljesítménye csökken.
  • Page 35 EJE501 Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Page 36 EJE501 Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
  • Page 37 EJE501 servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje. Pred vklopom se je treba prepričati, da so vse komponente ustrezno sestavljene.
  • Page 38 EJE501 Naprava je skladna z zahtevami smernic Evropske unije: - Nizkonapetostne električne instalacije - Low voltage directvie (LVD) - Elektromagnetna združljivost - Electromagnetic compatibility (EMC) Izdelek označen s CE na podatkovni ploščici. Če se na napravi nahaja oznaka - prekrižan zabojnik za odpadke, to pomeni, da za izdelek veljajo določila evropske smernice 2002/96/WE.
  • Page 39 EJE501 Potiskalo Ohišje z motorjem Pokrov Gumb stikala Košarica filtra Posoda za tropine Zbiralnik soka Posoda za sok Varnostne zaklopke PRED PRVO UPORABO Odstranite papir, karton in folijo, ki ščiti sokovnik ter njegove komponente. Očistite sokovnik, upoštevaje priporočila iz glave ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE.
  • Page 40 EJE501...
  • Page 41 EJE501 Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti takođertijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
  • Page 42 EJE501 Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
  • Page 43 EJE501 ovlaštenih servisa. Nepravilan popravak može dovesti do ozbiljnih opasnosti za korisnika. Koristite samo originalni pribor za uređaj ili preporučen od strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja.
  • Page 44 EJE501 Uređaj je kompatibilan sa zahtjevima direktiva EU: - Niskonaponski električni uređaj - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetska podudarnost - Electromagnetic compatibility (EMC) Proizvod označen CE na natpisnoj pločici Ako uređaj ima znak prekriženog kontejnera za smeće, to znači da je proizvod pokriven odredbama Europske direktive 2002/96/WE.
  • Page 45 EJE501 Guralica Tijelo s motorom Poklopac Okretni prekidač Posuda za pulpu Držač filtera Skupljač soka Posuda za sok Sigurnosne blokade PRIJE PRVE UPORABE Uklonite sve papire, kutije, folije, koje štite sokovnik i njegove dijelove. Očistite sokovnik u skladu s preporukama sadržanim u poglavlju ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE.
  • Page 46 EJE501...
  • Page 47 EJE501 Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
  • Page 48 EJE501 πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε...
  • Page 49 EJE501 αυξημένης υγρασίας (μπάνια, μουσκεμένα κάμπινγκ κλπ.). Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε...
  • Page 50 EJE501 Μην βάλετε τα δάκτυλα ή άλλα εργαλεία μέσα στο τροφοδότη. Για να ωθήσετε φρούτα μέσα στον τροφοδότη χρησιμοποιήστε μόνο και τον ωθητή. Μην βάλετε φρούτα μέσα στον τροφοδότη όταν η συσκευή λειτουργεί. Μην γεμίσετε τον τροφοδότη όταν η συσκευή...
  • Page 51 EJE501 Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το προϊόν καλύπτεται με τους κανονισμούς της ευρωπαϊκής οδηγίας 2002/96/ΕΚ. Πρέπει να εξοικειωθείτε με τις σχετικές απαιτήσεις του τοπικού συστήματος συγκέντρωσης απορριπτόμενου εξοπλισμού και υπολειμμάτων υλικού διάλυσης. Πρέπει να ακολουθήσετε...
  • Page 52 EJE501 Ωθητής Κορμός με κινητήρα Κάλυμμα Πόμολο διακόπτη Καλάθιφίλτρου Δοχείο για πολτό Συλλέκτηςχυμού Δοχείο για χυμό Επαφείς ασφαλείας ΠΡΙΝ ΑΠΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Αφαιρέστε όλα τα χαρτιά, κουτιά, φύλλα που προστατεύουν τον αποχυμωτή και τα εξαρτήματά του. Καθαρίστε τον αποχυμωτή παρακολουθώντας τις προτάσεις που αναφέρονται στην...
  • Page 53 EJE501 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Για να καθαρίσετε τη συσκευή πιο εύκολα, άμεσα μετά από κάθε χρήση ξεπλύνετε όλα τα εξαρτήματα του αποχυμωτή με σκοπό να αφαιρέσετε υγρά υπολείμματα από πολτό φρούτων και λαχανικών. Επομένως αφήστε τα εξαρτήματα να στεγνώσουν. Μετά να αποσυναρμολόγηση όλα τα εξαρτήματα εκτός από το κορμό με τον κινητήρα πρέπει να...
  • Page 54 EJE501...
  • Page 55 EJE501 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за...
  • Page 56 EJE501 Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или кабела, а в краен случай да...
  • Page 57 EJE501 фактори (дъжд, слънце и др.), нито не го използвайте в помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на...
  • Page 58 EJE501 Не поставяйте пръстите на ръцете в отвора за зареждане. За избутване на плодовете в отвора за зареждане използвайте само буталото. Плодовете трябва да се поставят в отвора за зареждане по време на работа на уреда. Не бива да пълните отвора, когато...
  • Page 59 EJE501 Ако продуктът е означен със символ на зачеркната кофа за боклук, това означава, че продуктът е в съответствие с Европейската директива 2002/96/ЕО. Трябва да се запознаете с изискванията относно местното разделно събиране на излязлото от употреба електронно и електрическо оборудване. Да се следват действащите местни...
  • Page 60 EJE501 Бутало Корпус с двигател Капак Въртящ превключващ бутон Кошница на филтъра Контейнер за пулпа Колектор на сок Контейнер за сок Обезопасителни закопчалки ПРЕДИ ПЪРВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ Отстранете всички картони, хартии, фолио, с които е опакована сокоизстисквачката и нейните елементи. Почистете сокоизстисквачката съгласно указанията от раздел ПОЧИСТВАНЕ И...
  • Page 61 EJE501 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА За улесняване на почистването - веднага след всяко използване изплакнете всички демонтируеми елементи на сокоизстисквачката, за да отстраните още мокрите остатъци от плодовата и зеленчукова пулпа. След това оставете елементите да изсъхнат. След демонтаж всички елементи освен корпуса с двигателя може да се измият във вода с...
  • Page 62 EJE501...
  • Page 63 EJE501 Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
  • Page 64 EJE501 cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere. Nu scufundați aparatul în apă sau orice alt lichid.
  • Page 65 EJE501 evita pericolul. Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric.
  • Page 66 EJE501 ștecherul acestuia este conectat la priza de curent. Desfaceți clemele de siguranță numai după închiderea aparatului și oprirea tuturor elementelor (filtrului). Acest aparat nu poate funcționa mai mult de 3 minute fără întrerupere. După trei minute de lucru faceți o pauză de 30 de minute.
  • Page 67 EJE501 Corpul cu motor Împingătorul Maneta comutatorului Capacul Recipientul pentru pulpă Coșul filtrului Recipientul pentru suc Colectorul pentru suc Clemele de siguranță ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Îndepărtați toate hârtiile, cartonul, folia, care asigură storcătorul pentru sucuri și piesele acestuia. Curățați storcătorul pentru fructe conform indicațiilor cuprinse la capitolul CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA.
  • Page 68 EJE501 în mașina de spălat vase. Corpul se curăță ușor cu o cârpă umedă, apoi se șterge până se usucă. Atunci când spălați filtrul trebuie să aveți grijă deosebită, acesta poate fi ușor de deteriorat. Dacă se lasă filtrul necurățat, resturile de fructe și legume vor astupa orificiile filtrului și prin urmare va...
  • Page 69 EJE501 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
  • Page 70 EJE501 Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys...
  • Page 71 EJE501 Naudokite originalius arba gamintojo rekomenduojamus prietaiso priedus. Gamintojo nerekomenduojamų priedų naudojimas gali sukelti žalas bei pavojų. Prieš įjungdami įsitikinkite, kad visos dalys yra tinkamai surinktos. Prie maitinimo srovės įjunkite prietaisą tik su tinkamai ant dangtelio pritvirtintomis saugumo užraktomis. Prieš kiekvieną naudojimą, patikrinti prietaiso filtro (3) būklę.
  • Page 72: Techniniai Duomenys

    EJE501 Prietaisas atitinka Europos Sąjungos direktyvų reikalavimams: - Žemos įtampos elektros įrenginys - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetinis suderinamumas - Electromagnetic compatibility (EMC) Gaminys su CE žymėjimu specifikacijos lentelėje Jei prietaise yra perbrauktos šiukšliadėžės ženklas, reiškia tai, kad produktas apimtas 2002/96/WE direktyva.
  • Page 73 EJE501 Stumtuvas Pagrindas su varikliu Dangtelis Valdymo jungiklis Plaušienos konteineris Filtro koštuvas Sulčių kolektorius Sulčių konteineris Saugumo užraktai PRIEŠ PIRMĄ PANAUDOJIMĄ Pašalinkite visus popierius, kartonus, folijas, kurios apsaugo sulčiaspaudę ir jos dalis. Nuvalykite sulčiaspaudę pagal rekomendacijas pateiktas VALYMAS IR PRIEŽIŪRA skyriuje.
  • Page 74 EJE501...
  • Page 75 EJE501 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
  • Page 76 EJE501 lõppevat elektrilööki. Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale.
  • Page 77 EJE501 seadet omavoliliselt, kuna see võib põhjustada elektrilöögi ohtu. Kahjustatud seade tuleb viia vastavasse teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel. Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid.
  • Page 78: Tehnilised Andmed

    EJE501 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2002/96/EÜ...
  • Page 79 EJE501 Tõukur Mootoriga korpus Kaas Pöördlüliti Filtri korv Viljaliha mahuti Mahlakoguja Mahlanõu Ohutusklambrid ENNE ESIMEST KASUTUST Kõrvaldage kogu mahlapressi ja selle osi kaitsev paber, papp ja kile. Puhastage mahlapress kooskõlas jaos PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE sisalduvate soovitustega. Enne esimest kasutust on soovitatav kõik mahlapressi osad paigaldada ja lahti võtta.