Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na použitie
Használati utasítás
Navodila
Upute za uporabu
εγχειρίδιο οδηγιών
инструкция за употреба
Manual de instructiuni
Instrukcijų vadovas
Kasutusjuhendit
Īpašnieka rokasgrāmata
FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA
BEZTUKOVÁ FRITÉZA
TEPLOVZDUŠNÁ FRITÉZA
ZSÍRSZEGÉNY FRITŐZ
CVRTNIK BREZ OLJA
AIR FRYER
BEZMASNA FRITEZA
LUFTFRÄSE
ΦΡΙΤΕΖΑ ΧΩΡΙΣ ΛΙΠΟΣ
ФРИТЮРНИК БЕЗ МАЗНИНА
FRITEUZĂ FĂRĂ GRĂSIMI
GRUZDINTUVĖ BE ALIEJAUS
RASVAVABA FRITÜÜR
AFD512
AIR FRIER

Advertisement

loading

Summary of Contents for Blaupunkt AFD512

  • Page 1 AFD512 Owner's manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi инструкция за употреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Īpašnieka rokasgrāmata AIR FRYER BEZMASNA FRITEZA LUFTFRÄSE ΦΡΙΤΕΖΑ ΧΩΡΙΣ ΛΙΠΟΣ FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA ФРИТЮРНИК...
  • Page 2 AFD512...
  • Page 3: Important Notes

    AFD512 IMPORTANT NOTES To achieve the utmost in enjoyment and performance, and in order to become familiar with its features, please read this manual carefully before attempting to operate this product. Before using this device read the instruction manual and follow the instructions inside.
  • Page 4 AFD512 Damage to the power cord or plug can lead to an electrocution hazard. Never leave the product connected to the power source without supervision. Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids.
  • Page 5 AFD512 Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product by yourself as it can lead to electric shock. Always return the damaged device to a professional service in order to repair it.
  • Page 6 AFD512 Do not use metal scrub pads for cleaning. Broken-off pieces of scrub pads can get in contact with electric parts, causing electric shock risk. Due to the high temperature you should be careful when removing the basket with dishes, removing hot grease or other hot liquids from pan.
  • Page 7 AFD512 Device is compliant with EU directives: - Low voltage directive (LVD) - Electromagnetic compatibility (EMC) Device marked CE mark on rating label When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the product is covered by the European Directive 2012/19/EU. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    AFD512 “220 °C ”, time “0:15”. To change mode, press the mode change button (3). The mode selection button (3) changes the operating mode of the unit, each time it is pressed it moves to the next mode, the next icon will be highlighted and the default operating time and temperature will change.
  • Page 9 AFD512 Wichtige informationen Um die größte Zufriedenheit zu erreichen, sich an der Effektivität des Produktes zu erfreuen und alle seine Eigenschaften und Funktionen kennenzulernen, bitten wir Sie, sich mit dieser Anleitung vertraut zu machen, bevor Sie mit der Verwendung dieses Produktes beginnen.
  • Page 10 AFD512 Achten Sie darauf, dass das Versorgungskabel nicht über eine Tisch- oder Regalkante hängt, oder eine heiße Fläche berührt. Das Gerät ist nicht für eine Steuerung mit einem externen Zeitschalter, einer getrennten Fernbedienung oder einer anderen Einrichtung, die das Gerät automatisch einschalten können, bestimmt.
  • Page 11 AFD512 vermittelt wurden, so dass die mit der Nutzung verbundenen Gefahren klar sind. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Kinder ohne Aufsicht dürfen keine Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen. Besondere Vorsicht sollte gewaltet werden, wenn sich in der Nähe Kinder oder Haustiere aufhalten. Man darf Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen.
  • Page 12 AFD512 empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen des Gerätes führen und die Sicherheit des Nutzers gefährden. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, hitzebeständige Oberfläche und fern von leicht brennbaren Materialien (Gardinen, Vorhängen, Tapeten usw.). Um eine optimale Luftzirkulation zu gewährleisten, halten Sie einen Freiraum von mindestens 10 cm an allen Seiten des Gerätes und...
  • Page 13 AFD512 Flüssigkeiten, Zubehör und Einzelteile des Gerätes entfernen. Verwenden Sie kein Metallbesteck oder keine anderen scharfen Küchenutensilien, um die Teflon- Antihaftbeschichtung® im Frittierkorb und im Frittierbehälter nicht zu zerkratzen. Füllen Sie den Frittierbehälter nicht mit Öl oder anderem Fett. Das Gerät Airfryer benutzt Heißluft zum Braten.
  • Page 14: Technische Daten

    AFD512 Das Gerät entspricht den EU-Richtlinien: - Niederspannungsgeräte - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetische Kompatibilität - Electromagnetic compatibility (EMC) Das Gerät besitzt das CE - Kennzeichen auf dem Typenschild Wenn sich auf dem Gerät ein Piktogramm mit einer durchgestrichenen Mülltonne befindet, bedeutet das, dass dieses Produkt den Beschlüssen der EU-Richtlinie 2012/19/EU entspricht.
  • Page 15 AFD512 1. Taste Start/Pause 6. Garraum 2. Taste Timer/Temperaturregelung 7. Handgriff 3. Taste Betriebsartenwahl 8. Gehäuse 4. Taste Plus und Minus (Temperatur oder Zeit 9. Luftauslass verringern, erhöhen) 10. Rost 5. Display VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entfernen Sie alle Kartons und Transparentfolien vom Gerät.
  • Page 16 AFD512 abgekühlt ist. 2. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder scharfe Materialien. 3. Reinigen sie den Frittierbehälter (11) und den Frittierkorb (8) mit warmem Wasser und Spülmittel unmittelbar nach dem Gebrauch. 4. Der Frittierkorb (8) kann aus dem Frittierbehälter durch Drücken der Taste (9) entnommen werden (11).
  • Page 17: Ważne Informacje

    AFD512 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Page 18 AFD512 Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie. Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia.
  • Page 19 AFD512 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo...
  • Page 20 AFD512 Nie wolno umieszczać w urządzeniu wyrobów z tektury, papieru, plastików i innych przedmiotów łatwopalnych oraz topliwych. Należy czyścić urządzenie po każdym użyciu. Do mycia obudowy nie należy używać agresywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka, past itp., ponieważ mogą one między innymi usunąć naniesione informacyjne symbole graficzne takie jak podziałki, oznaczenia, znaki...
  • Page 21 Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 688 08 00, email: info@blaupunkt-audio.pl Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać...
  • Page 22 AFD512 1. Przycisk Start/Pauza 6. Szuflada z komorą smażenia 2. Przycisk Timer/regulacja temperatury 7. Uchwyt szuflady 3. Przycisk wyboru trybu 8. Korpus 4. Przyciski plus, minus (zmniejszanie, zwiększanie 9. Wylot powietrza temperatury lub czasu) 10. Ruszt 5. Wyświetlacz PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM Usuń...
  • Page 23 AFD512 2. Do czyszczenia urządzenia należy używać wilgotnej ściereczki. Nie stosować rozpuszczalników oraz żadnych ostrych materiałów. 3. Pojemnik (11) oraz koszyk (8) należy myć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do naczyń zaraz po użyciu. 4. Kosz (8) można wyjąć z pojemnika (11) naciskając przycisk (9).
  • Page 24 AFD512...
  • Page 25 AFD512 Důležité informace Před prvním použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte všechny v něm uvedené pokyny. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené používáním zařízení v rozporu s jeho určením nebo nesprávnou obsluhou. Návod k použití uschovejte, abyste se k němu mohli vrátit i později během používání...
  • Page 26 AFD512 Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení uvedených v oddíle o Čištění a údržbě zařízení. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, ohně, elektrického topného přístroje nebo na horké troubě.
  • Page 27 AFD512 Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečnost uživatele. Zařízení musí stát na rovném povrchu odolném vůči vysokým teplotám a v bezpečné vzdálenosti od snadno zápalných materiálů (záclony, závěsy, tapety atp.). Pro zajištění...
  • Page 28 AFD512 Nepoužívejte kovové vidlice či jiné ostré kuchyňské nástroje, které by mohly poškrábat vrstvu nelepivého Teflonu® v koši a nádobě. Do nádoby fritézy nelijte olej ani jiný tuk. Zařízení Air fryer využívá ke smažení horký vzduch. Nikdy nezapínejte zařízení, pokud je nádoba naplněna vodou či jinou tekutinou.
  • Page 29 AFD512 Zařízení splňuje požadavky směrnic Evropské unie: - Elektrická zařízení určená pro používání v určitých mezích napětí - Low voltage directive (LVD) - O elektromagnetické kompatibilitě - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobek je opatřen označením CE na popisném štítku Je-li produkt označen tímto symbolem přeškrtnuté popelnice, podléhá produkt evropské...
  • Page 30 AFD512 PROVOZ FRITÉZY Poznámka: ikony v horní části displeje pouze poskytují informace o provozním režimu, nefungují jako tlačítka. Po připojení přístroje k napájení a vložení zásuvky se rozsvítí displej, nyní je tlačítko start/pauza aktivní (1). Stisknutím tlačítka start/pauza přístroj spustíte. Zařízení navrhne výchozí režim: teplota „220 °C“, čas „0:15“.
  • Page 31 AFD512 Dôležité informácie Pred zahájením používania zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a postupujte podľa v ňom obsiahnutých pokynov. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené používaním zariadenia v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou. Návod na obsluhu uschovajte, aby ho bolo možné...
  • Page 32 AFD512 alebo kábel a v extrémnom prípade môže dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení...
  • Page 33 AFD512 kvôli kontrole alebo vykonaniu opravy. Všetky opravy môžu robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo. Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania.
  • Page 34 AFD512 S ohľadom na vysokú teplotu je nutné zachovávať počas vyťahovania upečených potravín, odstraňovania horúceho tuku alebo iných horúcich kvapalín, príslušenstva a komponentov zariadenia zvláštnu opatrnosť. Nepoužívajte kovové príbory ani iné ostré kuchynské pomôcky, aby ste nepoškriabali nepriľnavú vrstvu Teflon® v košíku a v nádobe.
  • Page 35 AFD512 Zariadenie zodpovedá nárokom smerníc Európskej únie: - Smernica pre nízke napätie - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetická kompatibilita - Electromagnetic compatibility (EMC) Výrobok je na typovom štítku označený CE Pokiaľ sa na zariadení nachádza symbol preškrtnutého odpadkového koša, znamená to, že sa na tento výrobok vzťahujú...
  • Page 36 AFD512 POUŽÍVANIE ZARIADENIA Poznámka: symboly v hornej časti displeja informujú o režime práce, nefungujú ako tlačidlá. Keď zariadenie pripojíte k el. napätiu a vložíte zásuvku, rozsvieti sa displej a tlačidlo štart/pauza (1) bude aktívne. Keď chcete zariadenie spustiť, stlačte tlačidlo štart/pauza. Zariadenie navrhne predvolený režim práce: teplota „220 °C”, trvanie „0:15”.
  • Page 37 AFD512 Fontos információk A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is használni tudja.
  • Page 38 AFD512 szélsőséges esetekben halállal járó áramütést okozhat. Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa. A készüléket hőforrás, láng, elektromos fűtőelem közelében vagy forró...
  • Page 39 AFD512 készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent. A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott kelékeket használjon.
  • Page 40 AFD512 A magas hőmérsékletre való tekintettel az elkészült ételek kivételekor, forró zsír és egyéb folyadékok, készülék tartozékai és alkatrészek eltávolításakor, fokozott óvatossággal járjon el. Fém evőeszközt és egyéb éles eszközt ne használjon, hogy a kosár és tál tapadásgátló Teflonja® ne sérüljön.
  • Page 41 AFD512 Amennyiben a berendezésen áthúzott szemeteskosár jelölés található, a termék a 2012/19/EU irányelv rendelkezései hatálya alá tartozik. Kérjük, ismerkedjem meg a helyi elektromos és elektronikus hulladékgyűjtési rendszer szabályaival. A helyi előírások szerint járjon el. A terméket háztartási hulladékokkal együtt nem dobja ki. Az elhasznált termék megfelelő...
  • Page 42 AFD512 A hőmérséklet beállítási tartománya80-220 °C A sütés elindításához nyomja meg a start/szünet gombot (1). Amikor befejezte, 5-szörös hangjelzés hallatszik, a kijelzőn az idő "000" jelenik meg. Helyezze a rostélyt a sütőszekrény aljára, ügyelve a jelölésekre. A nyilak a rostély behelyezésének irányát jelzik (a nyilaknak az "egymástól távolodó"...
  • Page 43 AFD512 Pomembne informacije Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo ter ukrepati skladni z njihovimi določili Proizvajalec ne odgovarja za škode, nastale kot posledica neustrezne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
  • Page 44 AFD512 Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju. Naprave na nameščati v bližini virov toplote, plamena, električnega grelca oz. na vroči pečici. Naprava se ne sme nahajati na kakšni drugi napravi.
  • Page 45 AFD512 Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje. Napravo je treba postaviti na ravni površini, ki je odporna na temperaturo, daleč stran on vnetljivih materialov (zavese, tapete in drugo).
  • Page 46 AFD512 Posode cvrtnika ne polniti z oljem ali nobeno drugo maščobo. Naprava Air fryer za peko uporablja vroči zrak. Naprave ne smete vklopiti, ko je posoda napolnjena z vodo ali kakšno drugo tekočino. Kabel hranite izven dosega otrok in dojenčkov, da bi se izognili nevarnosti električnega udara in zadušitve, napravo...
  • Page 47 AFD512 Tehnični podatki Napajanje: 220-240V~50-60Hz Moč: 1300W 1. Tipka vklop/ustavitev 5. Prikazovalnik 6. Predal z prostorom za cvrtje 2. Tipka Timer/nastavitev temperature 3. Tipka za izbiro načina 7. Ročaj predala 8. Ohišje 4. Tipki plus in minus (znižanje in povečanje temperature ali sprememba časa)
  • Page 48 AFD512 NASVET: Priporoča se mešati sestavine v košarici vsakih 7-10 minut. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 1. Preden začnete s čiščenjem, preverite ali je naprava odklopljena in ohlajena. 2. Za čiščenje naprave uporabljajte vlažno krpo. Ne uporabljati topil ter ostrih materialov. 3. Posodo (11) ter košarico (8) je treba umivati v topli vodi z detergentom takoj po končati uporabi.
  • Page 49 AFD512 Važne obavijesti Prije uporabe stroja pročitajte upute za rukovanje i slijedite upute sadržane u njima. Proizvođač ne odgovara za štete uzrokovane uporabom uređaja suprotno njezinoj namjeni ili neodgovarajućim rukovanjem. Molimo sačuvajte ovaj priručnik, tako da možete ga koristiti također tijekom kasnijeg korištenja proizvoda.
  • Page 50 AFD512 Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći. Nemojte stavljati na bilo kojem drugom uređaju.
  • Page 51 AFD512 Uređaj stavite na ravnu površinu, otpornu na visoku temperaturu, daleko od lako zapaljivih materijala (zavjese, obloge i sl.). Kako biste osigurali pravilnu cirkulaciju zraka, ostavite najmanje 10 cm slobodnog prostora sa svake strane uređaja i najmanje 30 cm iznad uređaja. Nemojte pokrivati ventilacijske otvore uređaja jer to može dovesti do...
  • Page 52 AFD512 Držite kabel izvan dohvata djece i beba kako biste izbjegli rizik od strujnog udara i davljenja, držite uređaj i njegov kabel na mjestu nedostupnom djeci mlađoj od 8 godina. Uređaj nije namijenjen za uporabu vani. Uređaj je namijenjen za: - kućnu uporabu,...
  • Page 53 AFD512 1. Tipka Start/Pauza 6. Ladica s komorom za prženje 2. Tipka Timer/podešavanje temperature 7. Ručka ladice 3. Tipka odabira režima rada 8. Korpus 4. Tipke plus, minus (smanjenje, povećanje 9. Izlaz zraka temperature ili vremena) 10. Rešetka 5. Zaslon PRIJE PRVE UPORABE Uklonite sve kartonske elemente i zaštitne folije s uređaja.
  • Page 54 AFD512 3. Posudu (11) i košaru (8) odmah nakon uporabe operite u toploj vodi s dodatkom deterdženta za pranje posuđa. 4. Košaru (8) možete izvaditi iz posude (11) pritiskom na gumb (9). 5. Korpa (8) i posuda (11) ne mogu se prati u perilici posuđa.
  • Page 55 AFD512 σημαντικές πληροφορίες Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και ακολουθήστε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές που θα προκληθούν από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από ακατάλληλο...
  • Page 56 AFD512 βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το καλώδιο γιατί έτσι μπορείτε να χαλάσετε το φις ή το καλώδιο, και σε ακραίες περιπτώσεις, μπορείτε να πάθετε ηλεκτροπληξία. Δεν επιτρέπεται να αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη στην πρίζα χωρίς εποπτεία. Μη βυθίζετε τη συσκευή στο νερό ή σε κανένα άλλο υγρό.
  • Page 57 AFD512 Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο τροφοδοσίας, χαλασμένο φις ή όταν η συσκευή πέσει ή χαλάσει με οποιοδήποτε άλλο τρόπο ή όταν δεν λειτουργεί κατάλληλα. Μην επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Παραδώστε τη χαλασμένη συσκευή στην κατάλληλη υπηρεσία σέρβις με σκοπό να ελεγχθεί ή να επισκευαστεί.
  • Page 58 AFD512 χρησιμοποιούνται επιθετικά απορρυπαντικά σε μορφή γαλακτώματος, παστών κτλ. , διότι αυτά μπορούν εκτός άλλων να αφαιρέσουν τα τοποθετημένα σύμβολα πληροφοριών όπως διαβαθμίσεις, σημάνσεις, προειδοποιητικά σήματα, κτλ. Να μη χρησιμοποιούνται μεταλλικά σύρματα ή άλλα μεταλλικά μέσα καθαρισμού. Τα αποκομμένα τμήματα των...
  • Page 59 AFD512 Η συσκευής είναι συμβατή με τις απαιτήσεις των οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης: - Συσκευή χαμηλής τάσης - Low voltage directive (LVD) - Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα - Electromagnetic compatibility (EMC) Προϊόν επισημασμένο με το σύμβολο CE στην ονομαστική πινακίδα Αν πάνω στη συσκευή βρίσκεται το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου αυτό σημαίνει ότι το...
  • Page 60 AFD512 ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Αφαίρεσε όλα τα χάρτινα στοιχεία και το πλαστικό κάλυμμα από τη συσκευή . Ενεργοποίησε τη συσκευή για 5 λεπτά σε 200 βαθμούς C ώστε να αφαιρεθούν τα εργοστασιακά συντηρητικά και το άρωμα. Από τη συσκευή μπορεί να εξέρχεται λίγος καπνός , αυτό είναι κανονικό...
  • Page 61 AFD512 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, моля, прочетете инструкцията за експлоатация и се придържайте към указанията, посочени в нея. Производителят не отговаря за щети, причинени от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилното му обслужване. Запазете инструкцията за...
  • Page 62 AFD512 Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или...
  • Page 63 AFD512 Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано лице, за да се избегне опасност. Не използвайте уред с повреден захранващ кабел, щепсел...
  • Page 64 AFD512 За миене на корпуса не бива да използвате агресивни препарати като емулсии, кремове, пасти и др., тъй като могат между другото да отстранят нанесените върху корпуса информационни символи като измервателна скала, означения, предупредителни знаци и т.н. Не използвайте метални гъби или други метални средства...
  • Page 65 AFD512 Изделието изпълнява изискванията на директивите на Европейския Съюз: - Директива за съоръжения, работещи с ниско напрежение - Low voltage directive (LVD) - Директива за електромагнитна съвместимост - Electromagnetic compatibility (EMC) Изделието е маркирано със знак СЕ върху информационната таблица.
  • Page 66: Почистване И Поддръжка

    AFD512 ПРЕДИ ПЪРВОТО ИЗПОЛЗВАНЕ Отстранете всички картонени елементи и фолиото от уреда. Включете уреда за 5 минути на 200 градуса С, за да отстраните фабричните консервиращи препарати и миризми. От уреда може да се отделя малко дим, което е нормално явление.
  • Page 67 AFD512 Informatii importante Înainte de a utilizarea aparatului citiți manualul de utilizare și urmați instrucțiunile cuprinse în acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea aparatului contrar destinaţiei sau utilizării incorecte a acestuia. Vă rugăm să păstrați acest manual, pentru al putea folosi, de asemenea, în timpul utilizării ulterioare a produsului.
  • Page 68 AFD512 trebuie să scoateți cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată cu moartea. Nu lăsați echipamentul conectat la priză fără supraveghere.
  • Page 69 AFD512 Nu utilizați aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcționează defectuos. Nu reparați singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric. Aparatul deteriorat trebuie dus la un centru de service corespunzător pentru verificare sau reparații.
  • Page 70 AFD512 Nu folosiți sârmă de metal sau alte instrumente de curățare din metal. Fragmentele de sârmă ruptă pot intra în contact cu părțile electrice, creând un risc de șoc electric. Datorită temperaturii ridicate trebuie să fiți deosebit de atenți atunci când scoateți bucatele coapte, îndepărtarea grăsimii fierbinți sau a altor lichide și componente ale...
  • Page 71 AFD512 Aparatul are compatibil cu cerințele directivelor Uniunii Europene: - Aparate de joasă tensiune - Low voltage directive (LVD) - Compatibilitate electromagnetică - Electromagnetic compatibility (EMC) Produs marcat CE pe plăcuța de identificare Dacă pe aparat se află simbolul coș de gunoi barat, aceasta înseamnă că produsul care intră...
  • Page 72 AFD512 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Îndepărtați toate elementele din carton și foliile de pe aparat. Porniți aparatul timp de 5 minute la 200 de grade C pentru a îndepărta conservanții din fabrică și mirosul. Aparatul poate degaja fum, acest lucru este normal.
  • Page 73 AFD512 Svarbi informacija Prieš pradedant vartoti prietaisą perskaitykite vartojimo instrukciją ir veikti pagal joje esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už žalas kilusias dėl neteisingo prietaiso vartojimo. Vartojimo instrukcija reikia pasilikti, kad galima būrų ja naudotis pagal poreiki ir vėliau. Prietaisas namų vartojimui. Nenaudoti ne pagal paskirtį.
  • Page 74 AFD512 Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys patirties ir nežinantys prietaiso, jei bus užtikrinta priežiūra ir mokymai apie saugų...
  • Page 75 AFD512 paviršiaus, toli nuo degių medžiagų (užuolaidos, portjeros, tapetai ir tt.). Tam, kad užtikrinti tinkamą oro cirkuliaciją turėtų būti ne mažiau kaip 10 cm laisvos vietos iš kiekvienos prietaiso pusės ir ne mažiau kaip 30 cm virš prietaiso. Prietaiso angų negalima uždengti, nes tai gali sukelti prietaiso perkaitimą...
  • Page 76 AFD512 prietaisą ir jo kabelį laikykite vaikams iki 8 metų amžiaus nepasiekiamoje vietoje. Įrenginys nėra skirtas naudoti lauke. Šis įrenginys skirtas: - buitiniam naudojimui, - naudoti parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo aplinkoje personalui skirtose virtuvėse - viešbučių, motelių ir kitų gyvenamųjų patalpų klientams Įrenginio negali valyti vaikai, nebent jie yra vyresni nei 8 metų...
  • Page 77 AFD512 1. Paleidimo/pauzės mygtukas 6. Kepimo indo stalčius 2. Laikmačio/temperatūros valdymo mygtukas 7. Stalčiaus rankena 3. Režimo pasirinkimo mygtukas 8. Korpusas 4. Pliuso, minuso mygtukai (sumažinti, padidinti 9. Oro išleidimo anga Tinklelis temperatūrą arba laiką) 10. Tinklelis 5. Ekranas PRIEŠ PIRMĄ PANAUDOJIMĄ...
  • Page 78 AFD512 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA 1. Prieš valymą įsitikinti, kad prietaisas yra atjungtas nuo elektros ir kad atvėso. 2. Prietaiso valymui naudoti drėgną šluostę. Nenaudoti tirpiklių ir jokių aštrių medžiagų. 3. Talpyklą (11) ir krepšį (8) plauti šiltame vandenyje su indų detergentu iš kart po naudojimo.
  • Page 79 AFD512 Oluline info Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja järgige selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei vastuta seadme mitteotstarbekohase või ebaõige kasutamise tõttu tekkinud kahjude eest. Hoidke kasutusjuhend alles, et seda oleks võimalik kasutada ka toote hilisema kasutamise käigus. Seade on ette nähtud üksnes kodumajapidamises kasutamiseks.
  • Page 80 AFD512 Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale. Ärge pange seda mistahes muu seadme peale.
  • Page 81 AFD512 Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada kasutamisohutust.
  • Page 82 AFD512 Kõrge temperatuuri tõttu tuleb olla väga ettevaatlik küpsetatud toitude, kuuma rasva või muude kuumade vedelike, tarvikute või seadme elementide eemaldamisel. Ärge kasutage metallist söögiriistu ega teisi teravaid köögitarvikuid, et mitte kriimustada mittnakkuvat Teflon® kihti korvis ja mahutis. Ärge täite fritüüri mahutit õli või muu rasvaga. Seade Air fryer kasutab praadimiseks õhku.
  • Page 83 AFD512 Seade on kooskõlas järgmiste Euroopa Liidu direktiividega: - Madalpinge direktiiv - Low voltage directive (LVD) - Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv - Electromagnetic compatibility (EMC) Toode on varustatud CE-märgistusega andmesildil. Juhul, kui seadmel on läbikriipsutatud prügikasti sümbol, tähendab see, et toode on kooskõlas Euroopa direktiivi 2012/19/EU sätetega.
  • Page 84 AFD512 ENNE ESMAKASUTAMIST Eemaldage seadmelt kõik papist ja kilest elemendid. Käivitage seade 5 minutiks 200° C juures, et kõrvaldada tehase konservandid ja lõhn. Seadmest võib väljuda pisut suitsu, see on tavaline nähtus. SEADME KASUTAMINE Märkus: ekraani ülaosas olevatel ikoonidel on töörežiimist teavitamise funktsioon, need ei toimi nuppudena.
  • Page 85 AFD512 ĪPAŠI NOTEIKUMI Lai panāktu vislielāko izmantošanu un izpildi, unlai iepazītos ar tās iezīmēm, lūdzu, lasiet torūpīgi pirms mēģinājuma izmantot šo produktu. Pirms šīs ierīces lietošanas izlasiet norādījumu rokasgrāmatu unievērot norādījumus iekšpusē. Ražotājs nav atbildīgs par visiem kaitējumiem, ko izraisa šī ierīces ļaunprātīga izmantošana nepiemērota rīcība.
  • Page 86 AFD512 Elektroenerģijas smadzenes vai spraudža bojājums var izraisīt elektrokūzijas apdraudējums. Nekad neatstājiet ražojumu, kas savienots ar enerģijas avotu bez uzraudzības. Nekad nerādīt elektroenerģijas kabeli, spraudni vai visu ierīci ūdens vai citu šķidrumu. Ierīce regulāri jātīra, kas atbilst ieteikumi, kas aprakstīti nodaļā...
  • Page 87 AFD512 Nekad nelietojiet produktu ar bojāto elektroenerģijas kabeļu vai ja tas ir pazemināts vai bojāts jebkādā citā veidā vai, ja tas nav darboties pareizi. Nemēģiniet atjaunot defektēto produktu ar kā tas var izraisīt elektrisko šoku. Vienmēr atgriež bojāta ierīce profesionālam dienestam, lai to remontētu.
  • Page 88 AFD512 Augstas temperatūras dēļ uzmanība jāpievērš, ja izņemt korpu ar traukiem, izņemt karsto masu vai citi karsti šķidrumi no krāsas. Nelietot metāla izciršanas līdzekļus vai citus asus virtuves instrumentus izvairīties no Teflon® neslīmētas virsmas un korpusa skrūvēšanas. Tas ir gaisa saldētājs, kas darbojas karstā gaisā. Neaizpildiet pildspalvveida pilnšļirci ar eļļu vai dzesējošiem taukiem.
  • Page 89 AFD512 Vides informācija Visi nevajadzīgie iepakojumi nav izlaisti. Mēs esam mēģinājuši atvieglot iepakojumu trijos materiālos: kartona (kaste), polistirēna putu (bufere) un polietilēna (maisi, aizsargputu loksne). Jūsu sistēma sastāv no materiāliem, ko var pārstrādāt un atkārtoti izmantot, ja specializēts uzņēmums katastrofē. Lūdzu, ievērojiet vietējos noteikumus par iepakojuma materiālu, pilnīgu bateriju un veco iekārtu likvidēšanu.
  • Page 90 AFD512 Apcepamus produktus ieteicams viegli pārklāt ar taukiem. Olīveļļa aerosolā vai augu eļļa ir piemērotas cepšanai. Neielejiet eļļu cepšanas kamerā! Cepšanas laikā ieteicams izņemt atvilktni ar cepšanas kameru un sakratīt vai samaisīt apcepamus produktus. Cepšanas process notiek vienmērīgāk. Ierīce uzkarst darbības laikā un uztur siltumu kādu laiku pēc tās izslēgšanas. Vienmēr lietojiet virtuves cimdus, strādājot ar karstiem materiāliem.
  • Page 92 In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 688 08 33 E-mail: sda@blaupunkt.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.