Table of Contents
  • Navodila Za Uporabo
  • Naudojimo Instrukcija
  • Návod Na Použití
  • Údržba a ČIštění
  • Návod Na Obsluhu
  • Údržba a Čistenie
  • Instrukcja Obsługi
  • Kezelési Útmutató
  • Инструкции За Употреба
  • Опазване На Околната Среда
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Інструкція З Використання
  • Чищення Та Догляд
  • Навколишнє Середовище
  • Гарантія Та Обслуговування
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Уход И Чистка
  • Защита Окружающей Среды
  • Гарантия И Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

Sesalnik za prah
Usisavaè prašine
Usisivaè za prašinu
Ïðàâîñìóêàëêà
Vacuum cleaner
Aspirator
Vysavaè
Vysávaè
Odkurzacz
Porszívó
Ïðàõîñìóêà÷êà
Ïèëîñîñ
Ïûëåñîñ
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Instrucþiuni de utilizare
Návod na obsluhu
Instrukcja obs³ugi
Használati útmutató
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
²íñòðóêö³ÿ
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
VC 1621 DP-R
Návod k obsluze
ç åêñïëóàòàö³¿
SI
BIH HR
BIH SRB
MNE
MK
EN
RO
CZ
SK
PL
HU
BG
UK
RUS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC 1621 DP-R and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje VC 1621 DP-R

  • Page 1 Ïðàâîñìóêàëêà Vacuum cleaner Aspirator Vysavaè Vysávaè Odkurzacz Porszívó Ïðàõîñìóêà÷êà Ïèëîñîñ Ïûëåñîñ VC 1621 DP-R Navodila za uporabo Upute za uporabu BIH HR Uputstvo za upotrebu BIH SRB Óïàòñòâà çà óïîòðåáà Instruction manual Instrucþiuni de utilizare Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obs³ugi...
  • Page 2 Navodila za uporabo ..........3 Upute za uporabu ..........6 SRB MNE Uputstvo za upotrebu ........... 9 Упатства за употреба ........12 Instruction manual ..........16 Manual de utilizare ..........19 Návod na použití ..........23 Návod na obsluhu ..........26 Instrukcja obsługi ..........
  • Page 3: Navodila Za Uporabo

    NAVODILA ZA UPORABO so otroci v bližini in ga hranite izven dosega DIAGRAM otrok. • Aparat uporabljajte le v zaprtih in suhih prostorih. Aparata ne smete uporabljati za sesanje tekočin. • Aparat uporabljajte le z deli, ki jih priporoča proizvajalec. •...
  • Page 4 Vrvico spremljajte z roko, da bi preprečili Gorenje. opletanje in poškodbe. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le NAMEŠČANJE CEVI IN podjetje Gorenje, Gorenjev pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. NASTAVKOV • Upogljivo cev vstavite v sestavljivo cev. Podatki o skladnosti z •...
  • Page 5 Odprite pokrov filtra. Pri odpiranju pokrova filtra z dvema Samo za osebno uporabo! prstoma povlecite plastični nosilec. Odstranite filter in ga zamenjajte s čistim. Zaprite pokrov filtra. GORENJE VAM ŽELI VELIKO UŽITKOV PRI UPORABI VAŠEGA SESALNIKA...
  • Page 6 UPUTSTVA ZA UPORABU HR, BIH • Uređal koristite u zatvorenim i suhim DIAGRAM prostorima. Uređaj ne smijete koristiti za usisavanje tekučina. • Uređaj koristite za radnje koje deklarira proizvođać. • Ne koristite uređaj koji je padao na tlo, koji je oštećen, koji je stajao na otvorenom ili koji je pao u vodu.
  • Page 7 • Prije uporabe uređaja izvucite dovoljnu Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga duljinu priključnog kabla i uključite ga u zamijeniti tvrtka Gorenje, ovlašteni Gorenje struju. servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba • Pritisnite gumb za uključiti/isključiti te kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
  • Page 8 Izvana uređaj očistite mekom krpom i blagim sredstvom za čišćenje. Gruba i hrapava sredstva za čišćenje bi oštetila vanjsku površinu. GORENJE VAM ŽELI Uređaj ili priključni kabel nikad ne namačite u VELIKI UŽITAK PRI UPORABI vodi ili kojoj drugoj tekučini.
  • Page 9 UPUTSTVA ZA UPOTREBU SRB, MNE, BIH • Aparat koristite samo u zatvorenim i suvim prostorijama. Aparat ne smete koristiti za usisavanje tečnosti. • Aparat koristite samo sa delovima koje preporuči proizvođač. • Nemojte koristiti aparat koji je pao na zemlju, koji je oštećen, koji je stajao napolju ili koji je pao u vodu.
  • Page 10 Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti električnu mrežu. zamenjen od strane kompanije Gorenje, • Pritisnite dugme za ovlašćenog Gorenje servisa ili na sličan način uključivanje/isključivanje aparata Za kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik. isključivanje, pritisnite isto dugme još jedanput.
  • Page 11 čišćenje će oštetiti spoljnu površinu. Aparat ili priključni kabl nemojte nikada potapati u vodu ili drugu tečnost. PAŽNJA! GORENJE VAM ŽELI Sud treba isprazniti kada pokazivač punjenja MNOGO ZADOVOLJSTVA U suda dođe do polovine prozorčeta. KORIŠĆENJU VAŠEG USISIVAČA Nikada nemojte koristiti aparat bez filtera Filtere nemojte prati u mašini za pranje i nemojte...
  • Page 12 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Извлечете го кабелот од мрежата по употреба или при неговото одржување. • Не им дозволувајте на децата да ја користат како играчка. Не го оставајте апаратот кога се децата во близина и чувајте го вон нивен дофат. •...
  • Page 13 • Не го приближувајте отворот на цевката Приклучен кабел за смукање и другите отвори до лицето и Ако приклучниот кабел е оштетен, треба да телото. се замени со соодветен кабел, што може да • Никогаш не го користете апаратот без го...
  • Page 14 ВАДЕЊЕ НА ЦЕВКАТА Придржувајте го кабелот со рака, за да спречите негово заплеткување како при удар • Цевката за смукање извадете ја со со бич, а и евентуалните оштетувања со тоа. притискање на копчето на крајот од свитканата цевка за смукање и Употреба...
  • Page 15 центарот за грижа на корисници во вашата земја (види телефонски број во меѓународната гаранција). Ако вашата земја нема таков центар, контактирајте го вашиот локален дилер или Gorenje, Gorenje делот за мали апарати за домаќинство. Не е за комерцијална употреба! ГОРЕЊЕ ВИ ПОСАКУВА ГОЛЕМО...
  • Page 16 INSTRUCTION MANUAL • The appliance is only to be used indoors, in DIAGRAM dry rooms. The appliance must not be used for liquids. • Operate the appliance only with parts recommended by the manufacturer. • Do not use the device if it has been dropped, damaged, kept outdoors, or has fallen into water.
  • Page 17 If the mains cord is damaged, you must have it reason. replaced by Gorenje, a service centre authorised by Gorenje or similarly qualified persons in order FITTING TUBE AND ACCESSORIES to avoid a hazard. •...
  • Page 18 If Close the cover by passing down unitil it is there is no Customer Care Centre in your locked. country, go to your local Gorenje dealer or contact the Service department of Gorenje 2. Cleaning filter domestic appliances.
  • Page 19: Naudojimo Instrukcija

    NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Scoateţi aparatul din priză după utilizare, DIAGRAM sau atunci când efectuaţi operaţiuni de întreţinere. • Acest aparat nu este o jucărie. Nu lăsaţi aspiratorul nesupravegheat în prezenţa copiilor. Nu lăsaţi aspiratorul la îndemâna copiilor • Acest aparat poate fi folosi numai în incinte acoperite şi uscate.
  • Page 20 înlocuit întotdeauna de Apoi conectaţi aparatul la priza de curent. Gorenje, de un centru de service autorizat de Pentru rulare, apăsaţi întrerupătorul pentru Gorenje sau de personal calificat în domeniu a activa derulatorul automat şi ghidaţi cablul pentru a evita orice accident.
  • Page 21 Astfel ajutaţi la conservarea mediului. Garanţie & service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o Înlocuiţi punga de hârtie când aceasta este problemă, contactaţi Centrul Relaţii Clienţi plină sau murdară, cu alta nouă. Gorenje din ţara dumneavoastră (veţi găsi...
  • Page 22 în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi). Dacă nu există niciun Centru de Relaţii Clienţi în ţara dumneavoastră, mergeţi la dealer-ul local Gorenje sau contactaţi Departamentul de Service al Aparatelor Domestice Gorenje. Numai pentru uz personal! GORENJE VĂ...
  • Page 23: Návod Na Použití

    NÁVOD NA POUŽITÍ • Zařízení je určeno jen k použití v interiéru, Popis v suchých místnostech. Zařízení nesmí být použito na tekutiny. • Zařízení používejte jen se součástmi doporučenými výrobcem. • Nepoužívejte zařízení, jestliže vám spadlo, je poškozené, v exteriéru nebo bylo ponořeno do vody.
  • Page 24 V případě poškození hlavního kabele je připojte zařízení k elektrické síti. Stisknutím z bezpečnostních důvodů nutné, aby výměnu přepínače aktivujte automatický navíječ. provedla společnost Gorenje prostřednictvím Síťový konektor z bezpečnostních důvodů autorizovaného servisu nebo jiná k tomu kvalifikovaná osoba. držte.
  • Page 25: Údržba A Čištění

    Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste vysavače. potřebovali nějakou informaci, kontaktujte • Pro čištění filtru použijte jednu z Středisko péče o zákazníky společnosti Gorenje následujících doporučených technik: ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v - čištění kartáčkem, letáčku s celosvětovou zárukou).
  • Page 26: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU • Spotrebič nie je hračka. Nenechávajte Popis vysávač bez dozoru v prítomnosti detí. Udržujte ho mimo dosahu detí. • Spotrebič je určený len na použitie v interiéri, v suchých miestnostiach. Spotrebič nesmie byť použitý na tekutiny. • Spotrebič...
  • Page 27 Stlačením prepínača aktivujte automatický Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, navíjač a držte sieťový konektor z poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine bezpečnostných dôvodov. personál spoločnosti Gorenje, servisné centrum autorizované spoločnosťou Gorenje alebo iná PRISPÔSOBENIE TRUBICE A kvalifikovaná osoba. PRÍSLUŠENSTVO Dáta o zhodnosti s •...
  • Page 28: Údržba A Čistenie

    Ak potrebujete informácie, alebo ak máte Vymeňte vrecúško na smeti, keď je plné a problém, sa spojte so strediskom pre založte nové. starostlivosť o zákazníkov Gorenje vo vašej Zatvorte kryt smerom dole, kým krajine (číslo telefónu nájdete na záručnom liste). nezaklapne.
  • Page 29: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI • Nie należy dzieciom pozwolić, aby bawiły DIAGRAM się urządzeniem. Nie należy pozostawiać urządzenia, kiedy dzieci znajdują się w pobliżu. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. • Urządzenie należy używać tylko w zamkniętych i suchych pomieszczeniach. Urządzenia nie należy stosować do wchłaniania płynów.
  • Page 30 • Urządzenia nie należy stosować nigdy bez firmy Gorenje lub odpowiednio wykwalifikowanej pojemnika na kurz, filtra wylotowego osobie. powietrza czy też filtra wlotowego, Dane dotyczące zgodności z chroniącego silnik.
  • Page 31 ZDEJMOWANIE RURY Konserwacja • Rurę ssącą można zdjąć, przyciskając 1. WYMIANA WORKÓW do przycisk na spodniej części giętkiej rury odkurzacza ssącej i jednoczesnie ją wysuwając. ZWIJANIE I ODWIJANIE KABLA • Odkurzacz należy użwać wyłącznie wtedy PRZYŁĄCZENIOWEGO gdy znajduje się w nim worek do odkurzacza.
  • Page 32 (numer telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie gwarancyjnej). Jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy Gorenja lub Działu małych urządzeń AGD. Tylko do użytku domowego! GORENJE ŻYCZY PAŃSTWU WIELE SATYSFAKCJI PODCZAS UŻYTKOWANIA WYBRANEGO ODKURZACZA...
  • Page 33: Kezelési Útmutató

    KEZELÉSI ÚTMUTATÓ • Csak a gyártó által javasolt tartozékokat, DIAGRAM alkatrészeket használja. • Ne használja a készüléket ha előtte leejtette, vízbe ejtette, kültéren használta, vagy megrongálódott. • Ne húzza vagy szállítsa a porszívót a kábelnél fogva. Védje a kábelt a forró felületektől, illetve sérülésektől;...
  • Page 34 Amennyiben a tápkábel sérült, cserélje ki, vagy villásdugót biztonsági okokból ne engedje szigetelje le megfelelő módon. Pótalkatrészt illetve szigetelő csomagot a legközelebbi Gorenje szervizben szerezhet be. A CSŐ ÉS A TARTOZÉKOK Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Gorenje szakszervizben, ILLESZTÉSE...
  • Page 35 4. Cserélje ki a porzsákot, ha az megtelt, vagy Ha információra van szüksége, vagy forduljon az túl szennyezett. Helyezzen be új porzsákot. adott ország Gorenje vevőszolgálatához (a 5. Zárja le a fedelet, a fedél tökéletes telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes illeszkedését és záródását kattanó...
  • Page 36: Инструкции За Употреба

    ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА • Изпозлвайте уреда само с частите, Описание препоръчани от производителя. • Не използвайте уреда ако е бил изпускан, повреден, държан на открито или е имал допир с вода. • Не дърпайте или носете уреда само чрез придържане на кабела. Пазете кабела от горещи...
  • Page 37 Изваждане и прибиране на кън най-близката сервизна база на Gorenje. кабела Ако кабелът е повреден, свържете се с оторизираният сервиз на Gorenje, за да се • Издърпайте кабела толкова, че дължината ремонтира уреда от квалифициран техник. му да Ви ползволява удобно да оперирате с...
  • Page 38: Опазване На Околната Среда

    карта). Ако във вашата страна няма Център Отворете решетката на изходния отвор за обслужване на клиенти, обърнете се към на въздуха. местния търговец на уреди на Gorenje или се Когато отворите решетката ще намерите свържете с Отдела за сервизно обслужване филтъра.
  • Page 39: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ • Не залишайте прилад без догляду, якщо Опис його увімкнено до електромережі. Зберігайте пилосос подалі від дітей. • Пилосос призначений лише для використання в побутових умовах. Використовуйте згідно інструкції. • Користуйтесь приладом тільки в комплекті з деталями, рекомендованими виробником.
  • Page 40 Витягніть кабель на таку довжину, щоб Якщо шнур живлення пошкоджений, для забезпечити легку роботу приладу. уникнення небезпеки його необхідно замінити, Підключіть прилад до електромережі. звернувшись до компанії Gorenje, Натисніть кнопку для активації уповноваженого сервісного центру або перемотування проводу і тримайте вилку фахівців із належною кваліфікацією.
  • Page 41: Чищення Та Догляд

    Якщо Вам необхідна інформація або у Вас Коли паперовий мішок заповнений виникла проблема, зверніться до Центру пилом, його треба зняти і замінити на обслуговування клієнтів компанії Gorenje у новий. Вашій країні (телефон можна знайти на Закрийте кришку, натискаючи на неї, гарантійному...
  • Page 42 немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Gorenje Domestic Appliаnces. Для використання тільки в домашньому господарстві! Тільки для домашнього використання! GORENJE БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД КОРИСТУВАННЯ ВАШИМ ПРИЛАДОМ...
  • Page 43 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • Не эксплуатируйте устройство, если его Описание уронили, если оно повреждено или упало в воду. • Не тяните за шнур и не передвигайте прибор, держась за шнур. Защищайте шнур от нагретых поверхностей и других повреждений. • Не тяните за шнур, отсоединяя прибор от сети.
  • Page 44 только квалифицированным специалистом. пылесоса. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию УДАЛЕНИЕ ШЛАНГА прибора, заменяйте шнур только в авторизованном сервисном центре Gorenje Чтобы удалить гибкий шланг из пылесоса, или в сервисном центре с персоналом нажмите на кнопочки, находящиеся у высокой квалификации. основания гибкого шланга, затем потяните за...
  • Page 45: Инструкция По Эксплуатации

    Замените бумажный мешок, если он Насадка для щелей/мебели заполнен или грязен, и поставьте новый. предназначена для чистки в углах и Закройте крышку, нажав на нее до между выпуклостями мягкой защелкивания. мебели. Поверните насадку, руководствуясь знаком, в рабочее положение для чистки штор или 2.
  • Page 46: Гарантия И Обслуживание

    вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки покупателей компании Gorenje Domestic Appliances. д д д д Адреса и телефоны авторизованных...

Table of Contents