Download Print this page
Maxwell MW-2666 R Manual Instruction

Maxwell MW-2666 R Manual Instruction

Advertisement

Quick Links

IM MW-2666.indd 1
РУССКИй
ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ MW-2666 R
Снимите крышку батарейного отсека (4) и установите
Устройство используется для определения веса.
элемент питания «CR2032» (входит в комплект постав-
ки), строго соблюдая полярность.
Описание
Установите крышку батарейного отсека (4) на место.
1. Корпус
Примечание:
2. Дисплей
При наличии изолирующей прокладки в батарейном
3. Кнопка выбора единиц измерения
отсеке откройте крышку батарейного отсека (4),
4. Крышка батарейного отсека
извлеките прокладку и установите крышку батарей-
ного отсека (4) на место.
Рекомендации потребителю
Замена элемента питания
ВНИМАНИЕ!
Если изображение на дисплее (2) стало менее чётким,
Перед началом эксплуатации электроприбора внима-
замените элемент питания.
тельно прочитайте настоящую инструкцию и сохраните
Откройте крышку батарейного отсека (4), замените
её для использования в качестве справочного мате-
элемент питания «CR2032» новым элементом питания
риала.
«CR2032», строго соблюдая полярность, и закройте
Используйте устройство только по его прямому назначе-
крышку батарейного отсека (4).
нию, как изложено в данной инструкции. Неправильное
Если весы не будут использоваться продолжительное
обращение с устройством может привести к его по-
время, извлеките элемент питания из батарейного
ломке, причинению вреда пользователю или его иму-
отсека.
ществу.
Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым изме-
Рекомендации
рительным прибором, не подвергайте весы воздей-
Проводите взвешивания в одно и то же время суток.
ствию высоких или низких температур, повышенной
После приёма пищи должно пройти 2-3 часа.
влажности, не допускайте воздействия прямых сол-
Для получения максимально точных показаний при
нечных лучей и не роняйте весы.
взвешивании ставьте весы на одно и то же место.
Используйте весы вдали от нагревательных при-
Внимание!
боров.
Если на дисплее отобразилось значение «Err», это
Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса
означает, что весы перегружены. Срочно сойдите с
весов, данное устройство не является водонепрони-
весов, чтобы предотвратить их повреждение.
цаемым. Запрещается оставлять или использовать
весы в местах с повышенной влажностью (более 80%),
Выбор единиц измерения
не допускайте контакта корпуса весов с водой либо с
На нижней стороне корпуса весов есть кнопка выбора
другими жидкостями во избежание нарушения пра-
единиц измерения веса (3).
вильности показаний весов или выхода устройства
Нажимая на кнопку, выберите килограммы («kg»), фунты
из строя.
(«lb») или стоуны («st») в качестве единиц измерения.
Перед использованием удалите с весов защитную
плёнку во избежание возникновения статического
Определение веса
эффекта.
Установите весы на ровной устойчивой поверхности.
Размещайте весы на ровной, сухой и нескользкой
Весы включаются, когда вы на них встаёте.
поверхности.
На дисплее (2) появляются символы «0.0 kg», «0.0 lb»
Не пользуйтесь весами на коврах или ковровых покры-
или «0:0 st», в зависимости от выбранных единиц
тиях.
измерения.
Не вставайте на весы мокрыми ногами или если
Встаньте на весы, стойте неподвижно. Во время взве-
поверхность весов влажная. Вы можете поскользнуть-
шивания показания веса на дисплее (2) будут мигать.
ся и получить травму.
Дождитесь момента, когда показания перестанут
Соблюдайте осторожность, когда встаёте на весы:
мигать.
встаньте на весы сначала одной ногой, убедитесь в их
Ваш вес будет высвечиваться на дисплее пример-
устойчивости и только затем поставьте вторую ногу.
но 10 секунд, после чего устройство автоматически
Встаньте на весы и равномерно распределите свой
отключится.
вес. Во время процесса взвешивания стойте непод-
вижно. Запрещается прыгать на поверхности весов.
Примечания
Если вы не будете пользоваться весами в течение дли-
Если весы работают неправильно, попробуйте отклю-
тельного периода времени, необходимо извлечь эле-
чить питание, для этого откройте крышку батарейного
мент питания из батарейного отсека.
отсека (4) и извлеките элемент питания. Через неко-
При установке элемента питания строго соблюдайте
торое время установите элемент питания на место.
полярность в соответствии с обозначениями.
По вопросам технического обслуживания обращай-
Своевременно меняйте элемент питания.
тесь в авторизованные (уполномоченные) сервисные
Данное устройство не предназначено для использова-
центры.
ния детьми младше 8 лет.
Данное устройство не предназначено для использо-
Чистка и уход
вания людьми (включая детей старше 8 лет) с физи-
Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.
ческими, нервными, психическими нарушениями или
Запрещается использовать абразивные моющие
без достаточного опыта и знаний. Использование
средства или растворители.
устройства такими лицами допускается лишь в том
Запрещается погружать весы в воду или в любые дру-
случае, если они находятся под присмотром лица,
гие жидкости, нельзя помещать весы в посудомоеч-
отвечающего за их безопасность, при условии, что им
ную машину.
были даны соответствующие и понятные инструкции о
Храните весы в сухом прохладном месте, недоступном
безопасном пользовании устройством и тех опасно-
для детей.
стях, которые могут возникать при его неправильном
использовании.
Комплектация
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить
1. Весы – 1 шт.
использования устройства в качестве игрушки.
2. Элемент питания «CR2032» –1 шт.
Из соображений безопасности детей не оставляйте
3. Инструкция – 1 шт.
полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
упаковки, без присмотра.
Технические характеристики
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле-
Электропитание: элемент питания «CR2032», 3 В
новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность
Максимальный предельный вес: 150 кг
удушья!
Перевозите весы только в заводской упаковке.
Производитель оставляет за собой право изменять
Храните весы в сухом прохладном месте, недоступном
характеристики
для детей.
уведомления.
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор.
Не разбирайте прибор самостоятельно, при возник-
Срок службы устройства – 3 года
новении любых неисправностей извлеките элементы
питания из батарейного отсека и обратитесь в любой
авторизованный (уполномоченный) сервисный центр
Данное изделие соответствует всем требуемым
по контактным адресам, указанным в гарантийном
европейским и российским стандартам безопас-
талоне и на сайте www.maxwell-products.ru.
ности и гигиены.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД, ГОНКОНГ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
АДРЕС: ОФ. БИ ЭНД СИ, 15-Й ЭТАЖ, 38 ХЁНГ ИП РОУД,
ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ
После транспортировки или хранения устройства
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИМПОРТЕРЕ УКАЗАНА
при пониженной температуре необходимо выдер-
НА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ УПАКОВКЕ. ИНФОРМАЦИЯ
жать его при комнатной температуре не менее
ОБ АВТОРИЗОВАННЫХ (УПОЛНОМОЧЕННЫХ)
СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ УКАЗАНА В ГАРАНТИЙНОМ
двух часов.
Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.
ТАЛОНЕ И НА САЙТЕ www.maxwell-products.ru
Установка элемента питания
ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА: +7 (495) 921-01-70
Достаньте весы из упаковк и, удалите любые наклейки,
мешающие работе устройства.
СДЕЛАНО В КНР
2
ENGLISH
ELECTRONIC PERSONAL SCALE MW-2666 R
The unit is used for weight measuring.
Description
1. Body
2. Display
3. Measurement unit selection button
4. Battery compartment lid
Recommendations for customer
ATTENTION!
Before using the unit, read these instructions carefully
and keep them for further reference.
Use the unit according to its intended purpose only, as
it is stated in this user manual. Mishandling the unit can
lead to its breakage and cause harm to the user or dam-
age to his/her property.
Handle your scale with care, as it is a precision instru-
ment, do not subject it to high or low temperatures,
high humidity, never expose it to direct sunlight and
do not drop it.
Use the scale away from heating units.
Avoid getting of liquids into the scale body, this appli-
ance is not waterproof. Do not leave or use the scale
in a room with high humidity (above 80%), make sure
that the scale does not come into contact with water or
other liquids as this may cause failure of scale indica-
tion or its damage.
Remove the protective film from the scale before use
to avoid static effect.
Place the scale on a flat, dry and non-slip surface.
Do not use the scale on carpets or rugs.
Do not step on the scale with wet feet or if the scale
surface is damp. You can slip and get injured.
Be careful while stepping on the scale: step on the
scale first with one foot; make sure that the scale is
steady and only then step on it with both feet.
Step on the scale and dispose your weight evenly.
Stand still while weighing. Do not jump on the scale
surface.
If you are not planning to use the scale for a long
time, remove the battery from the battery compart-
ment.
Strictly follow the polarity according to the markings
when installing the battery.
Replace the battery in time.
This unit is not intended for usage by children under
8 years of age.
This unit is not intended for usage by people (includ-
ing children over 8) with physical, neural and mental
disorders or with insufficient experience or knowl-
edge. Such persons may use this unit only if they are
under supervision of a person who is responsible for
their safety and if they are given all the necessary
and understandable instructions concerning the safe
usage of the unit and information about danger that
can be caused by its improper usage.
Do not leave children unattended to prevent using the
unit as a toy.
For children safety reasons, do not leave polyethylene
bags used as packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene
bags or packaging film. Danger of suffocation!
Transport the unit in the original package only.
Keep the scale away from children in a dry cool place.
Do not repair the unit by yourself. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction is
detected or after it was dropped, unplug the unit and
apply to any authorized service center at the contact
addresses given in the warranty certificate and on
the website www.maxwell-products.ru.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE
устройства
без
предварительного
ONLY
USING THE SCALE
After unit transportation or storage at low tempera-
ture, it is necessary to keep it for at least two hours
at room temperature before switching on.
Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.
Battery installation
Unpack the scale, remove any stickers that can pre-
vent unit operation.
Remove the battery compartment lid (4) and insert a
«CR2032» battery (supplied with the unit), following
the polarity.
Install the battery compartment lid (4) back to its
place.
Note:
If there is an isolation insert in the battery compart-
ment, open the battery compartment lid (4), remove
the isolation insert and install the battery compart-
ment lid (4) back to its place.
Battery replacement
If the image on the display (2) becomes less sharp,
replace the battery.
Open the battery compartment lid (4), replace the
old «CR2032» battery with a new «CR2032» battery,
strictly following the polarity, and close the battery
compartment lid (4).
If you are not going to use the scale for a long time,
remove the battery from the battery compartment.
Recommendations
Weigh yourself at one and the same time of the day.
2-3 hours should pass after taking a meal.
Place the scale on one and the same place to get the
most precise result.
Attention!
If an indication «Err» appears on the display, it
means that the scale is overloaded. Step off the
scale immediately to avoid its damage.
Measurement unit selection
The weight measurement unit selection button (3) is
located on the bottom of the scale.
Select kilograms («kg»), pounds («lb») or stones («st») as
measurement units pressing the button.
Weight measurement
Install the scale on a flat stable surface.
The unit is switched on when you step on it.
The symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or «0:0 st» appear on
the display (2) depending on the selected measure-
ment units.
Step on the scale and stand still. The weight indica-
tions on the display (2) will flash during weighing. Wait
until the indications stop flashing.
Your weight will be shown on the display for about
10 seconds, and then the unit will be switched off
automatically.
Notes
If the scale works improperly, try switching the power
off; to do this, open the battery compartment lid (4)
and remove the battery. After some time install the
battery back in its place.
Refer to authorized service centers for maintenance.
Cleaning and care
Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.
Never use abrasives or solvents.
Do not immerse the scale into water or any other liq-
uids, do not wash it in a dishwashing machine.
Keep the scale away from children in a dry cool
place.
Delivery set
1. Scale – 1 pc.
2. CR2032 battery – 1 pc.
3. Instruction manual – 1 pc.
Technical specifications
Power supply: CR2032 battery, 3 V
Maximum weight: 150 kg
The manufacturer preserves the right to change
the specifications of the unit without a preliminary
notification.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
3
27.03.2017 17:06:11

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maxwell MW-2666 R

  • Page 1 РУССКИй ENGLISH ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ MW-2666 R Снимите крышку батарейного отсека (4) и установите ELECTRONIC PERSONAL SCALE MW-2666 R Battery replacement Устройство используется для определения веса. элемент питания «CR2032» (входит в комплект постав- The unit is used for weight measuring.
  • Page 2 УКРАїНСЬКА 2666 R ВАГИ ПІДЛОГОВІ ELEKTROННI MW-2666 R Установка елементу живлення Пристрій використовується для визначення ваги. Дістаньте ваги з упаковки, видалите будь-які наклей- ки, що заважають роботі пристрою. Опис Зніміть кришку батарейного відсіку (4) і встановите 1. Корпус елемент живлення «CR2032» (входить в комплект...