Cooke & Lewis CLVHW60a Manual
Hide thumbs Also See for CLVHW60a:
Table of Contents
  • Données Techniques
  • Garantie Commerciale
  • Recyclage et Mise au Rebut
  • Dane Techniczne
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Technische Daten
  • Fehlerbehebung
  • Recycling und Entsorgung
  • Технические Характеристики
  • Устранение Неисправностей
  • Переработка И Утилизация
  • Date Tehnice
  • Instalación
  • Datos Técnicos
  • Solución de Problemas
  • Dados Técnicos
  • Resolução de Problemas
  • Teknik Veriler
  • Sorun Giderme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CLVHW60a 3663602429449
CLVHS60a 3663602429463
CLVHS50a 3663602429456
CLVHB60a 3663602429470
V21018
3663602429449-Cooke&Lewis-A4-IM-SAFETY-V06.indd 1
22/11/2018 10:38 AM

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CLVHW60a and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Cooke & Lewis CLVHW60a

  • Page 1 CLVHW60a 3663602429449 CLVHS60a 3663602429463 CLVHS50a 3663602429456 CLVHB60a 3663602429470 V21018 3663602429449-Cooke&Lewis-A4-IM-SAFETY-V06.indd 1 22/11/2018 10:38 AM...
  • Page 2 Checking instructions These instructions are for your safety. Please read the following instructions carefully before proceeding with the installation and use of this appliance. WARNING: All installation work must be carried out by a suitably qualified person, strictly following local building regulations and these instructions.
  • Page 3 follow these instructions may result in electrical hazards. WARNING: Switch off the appliance at the mains supply before carrying out any maintenance work or cleaning. WARNING: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances. Young children should be kept away. Care should be taken to avoid touching the appliance.
  • Page 4 have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Keep the appliance and its supply cord out of the reach of children less than 8 years old.
  • Page 5: Installation

    Installation All installation must be carried out by a competent person or qualified electrician. Before connecting the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on the rating plate. Direct Connection The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3mm between the contacts.
  • Page 6 DBL-5.5-H-E14-35/102 (DR-5.5-H-E14-35/102) Information for EU No. 66/2014 and No. 65/2014 A. Information of the cooker hood (www.diy.com) Symbol Value Unit Model Identification CLVHW60a / CLVHS50a / CLVHS60a / CLVHB60a Annual Energy Consumption 44.7 KWh/a hood Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency...
  • Page 7: Troubleshooting

    3. Remember to switch off the cooker hood light after cooking. 4. Remember to switch off the cooker hood after cooking. C. Information for dismantling. This appliance cannot be dismantled by the user, other than that as shown in the original assembly of the user manual.
  • Page 8: Recycling And Disposal

    claim under this guarantee upon presentation of your sales receipt or purchase invoice. Please keep your proof of purchase in a safe place. The guarantee covers all parts and labour costs associated with the repair of the visor hood if it is found to be defective due to faulty materials or workmanship within 24 months from the date of purchase or delivery subject to the exclusions set out below and provided it was used for the purpose for which it is intended and subject to installation, cleaning, care and maintenance in accordance with...
  • Page 9 Instructions de contrôle Ces instructions sont données pour votre sécurité. Lire attentivement les instructions suivantes avant de procéder à l’installation et d’utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT : toutes les installations doivent être effectuées par une personne dûment qualifiée, en suivant rigoureusement les instructions du fabricant.
  • Page 10 AVERTISSEMENT : l’appareil est fourni avec des fixations, le cas échéant. Lors de l’installation de l’appareil, s’assurer d’utiliser les fixations appropriées au substrat et qu’elles sont en mesure de supporter le poids de l’appareil. AVERTISSEMENT : n’utiliser que des raccords et des vis de fixation de même taille tels que recommandés dans ce manuel d’instructions.
  • Page 11 concernant les sorties d’extraction et s’assurer que les sorties respectent ces réglementations. Ne pas brancher la hotte sur un conduit de ventilation ou d’air chaud aspirant des fumées de combustion provenant de gaz combustible ou d’autres combustibles. S’assurer que la ventilation de la pièce est effectuée conformément à...
  • Page 12 type d’ampoules pouvant être utilisées et comment les remplacer. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur pour l’entretien. Cet appareil n’est pas prévu pour être mis en marche au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de contrôle à distance autonome. La pièce doit être bien ventilée lorsque la hotte fonctionne en même temps que des appareils utilisant un gaz combustible ou d’autres combustibles.
  • Page 13: Données Techniques

    DBL-5.5-H-E14-35/102 (DR-5.5-H-E14-35/102) Informations concernant l’UE N° 66/2014 et N° 65/2014 A. Informations concernant la hotte aspirante (www.diy.com) Symbole Valeur Unité Identification du modèle CLVHW60a / CLVHS50a / CLVHS60a / CLVHB60a Consommation 44,7 KWh/a d’énergie annuelle hotte Facteur d’accroissement dans le temps Efficacité...
  • Page 14 Symbole Valeur Unité Indice 82,2 d’efficacité énergétique hotte Débit d’air mesuré au point 105,2 de rendement maximal Pression d’air mesurée au point de rendement maximal Débit d’air maximal Débit d’air en Réglage maximal : 194 utilisation normale Réglage minimal : 108 Puissance électrique à...
  • Page 15: Garantie Commerciale

    Résolutions des pannes Problème Cause possible Solution Vibration excessive. L’appareil n’est pas installé Déposer l’appareil et vérifier qu’il est correctement sur les supports. correctement fixé. La pale du ventilateur est endommagée. Le moteur du ventilateur n’est pas Éteindre l’appareil. La réparation fermement fixé.
  • Page 16 l’article, Hotte visière, s’il s’avère défectueux en raison de matériaux défaillants ou d’une malfaçon dans les 24 mois à partir de la date d’achat ou de livraison, sous réserve des exclusions exposées ci- après, d’une utilisation conforme à l’usage prévu et d’une installation, d’un nettoyage et d’un entretien conformes aux informations contenues dans le manuel d’utilisation.
  • Page 17: Recyclage Et Mise Au Rebut

    ou sur l’étiquetage ; 2. Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation Toute réclamation suite à...
  • Page 18 Instrukcje dotyczące kontroli Te instrukcje mają służyć Twojemu bezpieczeństwu. Należy dokładnie przeczytać następujące instrukcje przed rozpoczęciem montażu i użytkowania niniejszego urządzenia. OSTRZEŻENIE: Montaż musi zostać wykonany przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje, z zachowaniem pełnej zgodności z lokalnymi przepisami budowlanymi i informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 19 OSTRZEŻENIE: W stosownych przypadkach do urządzenia dołączone są mocowania. Należy upewnić się, że użyto mocowań odpowiednich do rodzaju podłoża, do którego urządzenie zostanie zamontowane oraz że są one w stanie utrzymać produkt. OSTRZEŻENIE: Używać wyłącznie mocowań i śrub mocujących o takim samym rozmiarze, jak te, które zostały podane w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Page 20 OSTRZEŻENIE: Zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi kanałów wentylacyjnych i upewnić się, że są one przestrzegane. Nie należy podłączać okapu do kanału wentylacyjnego lub kanału dystrybucji gorącego powietrza, zawierającego spaliny powstałe na skutek spalania gazu lub innych paliw. Należy skonsultować się z lokalnymi władzami, aby upewnić...
  • Page 21 dokładnie przeczytać rozdział ‘Utrzymanie i konserwacja’, aby dowiedzieć się więcej na temat sposobu czyszczenia i wymiany filtrów aluminiowych i węglowych (jeśli je zamontowano). Należy zapoznać się z rozdziałem ‘Utrzymanie i konserwacja’, aby uzyskać informacje dotyczące typu lampek przeznaczonych do urządzenia oraz sposobu ich wymiany. Do czyszczenia tego urządzenia nie należy stosować...
  • Page 22: Dane Techniczne

    Należy regularnie sprawdzać wtyczkę i przewód zasilania pod kątem uszkodzeń. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić na specjalny przewód lub komplet dostępny u producenta lub w serwisie. OSTRZEŻENIE: Jest to urządzenie klasy I i NALEŻY je uziemić. To urządzenie jest dostarczane z 3-żyłowym przewodem zasilania oznaczonym następującymi kolorami: Brązowy = L lub Pod napięciem Niebieski = N lub Neutralny...
  • Page 23 A. Informacje dotyczące okapu kuchennego (www.diy.com) Symbol Wartość Jednostka Identyfikacja modelu CLVHW60a / CLVHS50a / CLVHS60a / CLVHB60a Roczne zużycie energii 44,7 KWh/a okap Współczynnik zwiększania czasu Dynamiczna wydajność płynów okap Wskaźnik efektywności 82,2 energetycznej okap Zmierzony przepływ powietrza w punkcie 105,2 najwyższej wydajności...
  • Page 24: Rozwiązywanie Problemów

    2. Regularnie czyścić urządzenie, aby nie dopuścić do zablokowania kanału wentylacyjnego. 3. Pamiętać, aby wyłączyć lampkę okapu kuchennego po zakończeniu gotowania. 4. Pamiętać, aby wyłączyć okap kuchenny po zakończeniu gotowania. C. Informacje dotyczące rozmontowania. To urządzenie nie podlega rozmontowaniu przez użytkownika w sposób inny niż przedstawiony w oryginalnej instrukcji montażu.
  • Page 25 Gwarancja handlowa Firma Cooke and Lewis przykłada szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Dlatego też oferujemy 24-miesięczną gwarancję obejmującą wady produkcyjne na produkt Okap kuchenny. Okap kuchenny jest objęty gwarancją...
  • Page 26 Recykling i utylizacja Zużyte produkty elektryczne (WEEE) nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi. Powinny być utylizowane w przeznaczonych do tego miejscach. Aby uzyskać poradę w zakresie recyklingu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, firmą zajmującą się utylizacją odpadów lub sprzedawcą, u którego został zakupiony produkt. Symbol kosza na śmieci na produkcie lub jego opakowaniu informuje o tym, że urządzenie nie może zostać...
  • Page 27 aufgeführten Teile vorhanden sind. Entscheiden Sie dann, welche Position für das Produkt geeignet ist. Wenn dieses Produkt Glas enthält, gehen Sie beim Montieren und Handhaben bitte umsichtig vor, um Verletzungen oder eine Beschädigung des Produkts zu vermeiden. Auf dem Typenschild auf diesem Gerät befinden sich alle für die Bestellung von Ersatzteilen erforderlichen Informationen.
  • Page 28 Installationsrichtlinien für Ihr Land entsprechende Vorrichtungen in die feste Verkabelung integriert werden. Während der Installation muss ein Schalter für eine allpolige Trennung mit einer Kontakttrennung von mindestens 3 mm in allen Polen angeschlossen werden. WARNUNG: Wenn sich die Dunstabzugshaube über einem Gerät befindet, muss der Mindestabstand zwischen der Oberfläche für das Kochgeschirr auf dem Kochfeld und dem niedrigsten Teil der Haube mindestens 760 mm betragen.
  • Page 29 Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten dürfen nicht ohne Beaufsichtigung von Kindern durchgeführt werden. Halten Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen seiner Kundendienstvertreter oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um das Entstehen eines Sicherheitsrisikos zu vermeiden.
  • Page 30 Verwenden Sie die Abzugshaube nicht, wenn diese Beschädigungen oder Fehler aufweist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie Hilfe benötigen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden als Folge von unsachgemäßer Verwendung oder einer falschen Installation dieses Geräts. Das Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch als Abzugshaube konzipiert.
  • Page 31: Technische Daten

    Max. 5,5 W (E14) ILCOSD-Code DBL-5.5-H-E14-35/102 (DR-5.5-H-E14-35/102) Informationen für EU Nr. 66/2014 und Nr. 65/2014 A. Informationen zu der Dunstabzugshaube (www.diy.com) Symbol Wert Einheit Modellkennzeichnung CLVHW60a / CLVHS50a / CLVHS60a / CLVHB60a Jährlicher Energieverbrauch 44,7 KWh/a Abzugshaube Zeiterhöhungsfaktor Strömungseffizienz Abzugshaube Energieeffizienzindex...
  • Page 32: Fehlerbehebung

    Symbol Wert Einheit Durchschnittliche Ausleuchtung der Kochfläche durch Mitte das Beleuchtungssystem Lichteffizienz 27,3 lux/watt Abzugshaube Gemessener Stromverbrauch im Standby-Modus Gemessener Stromverbrauch im Modus „Ausgeschaltet“ Schallleistungspegel Max. 68 / min. 56 Fettfiltereffizienz 67,7 Abzugshaube Die Mess- und Berechnungsmethode in der obigen Tabelle wurde in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) Nr.
  • Page 33 Problem Mögliche Ursache Lösung Licht und Motor Die Glühlampe ist durchgebrannt. Ersetzen Sie die Glühlampe funktionieren nicht. ausschließlich durch eine Glühlampe mit korrekter Klassifizierung. Der Stromanschluss ist locker. Überprüfen Sie die Stromversorgung. Absaug-leistung Geschwindigkeit möglicherweise Wählen Sie eine reduziert. zu gering. höhere Geschwindigkeit.
  • Page 34: Recycling Und Entsorgung

    Schäden, die aus unsachgemäßer Verwendung, inkorrekter Installation, Lagerung oder Montage, Nachlässigkeit, Unfällen, Produktmodifikationen, Verbrauchsmaterialien, wie z. B. Aktivkohlefilter und Glühbirnen. Wenn Unterbauhaube defekt ist, werden wir es reparieren. Wenn Unterbauhaube allerdings während der Garantiezeit nicht mehr repariert werden kann und dieses von einem Techniker eines von uns autorisierten Vertreters bestätigt wird, behalten wir uns das Recht vor, nach eigenem Ermessen das defekte Unterbauhaube gegen ein neues Unterbauhaube auszutauschen.
  • Page 35 Инструкции по проверке Данные инструкции приводятся в целях обеспечения Вашей безопасности. Перед установкой и началом эксплуатации прибора внимательное ознакомьтесь с данными инструкциями. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Установка должна выполняться специалистом с соответствующей квалификацией со строгим соблюдением требованием локльных постановлений по вопросам строительства и настоящих инструкций. Во...
  • Page 36 владельцу прибора, чтобы он мог ознакомиться с ним, а также соответствующими правилами техники безопасности. Безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Выполнение очистки прибора с нарушением приведенных здесь инструкций может привести к поражению электрическим током и возгоранию. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. При необходимости прибор поставляется в комплекте с крепежными элементами. Для...
  • Page 37 разомкнутыми контактами не менее 3 мм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если вытяжка располагается непосредственно над прибором для приготовления пищи, расстояние между посудой, расположенной на варочной панели, и самым нижним выступающим элементом вытяжки должно составлять не менее 760 мм. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед подключением вытяжки убедитесь, что напряжение и частота питающей сети соответствуют...
  • Page 38 под присмотром взрослых. Прибор и его сетевой шнур должны располагаться в месте, недоступном для детей младше 8 лет. В случае повреждения шнура питания следует обратиться к изготовителю, сотруднику сервисной службы или другому квалифицированному специалисту для его замены во избежание возникновения опасных ситуаций. Не...
  • Page 39 Не используйте вытяжку в случае обнаружения признаков повреждения или дефектов. Обратитесь за помощью в Центр обслуживания клиентов. Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за травмы или порчу имущества, вызванные неправильным использованием или неправильной установкой данного прибора. Данный прибор предназначен только для бытового использования...
  • Page 40: Технические Характеристики

    Макс. 5,5 Вт (E14) Код ILCOSD DBL-5.5-H-E14-35/102 (DR-5.5-H-E14-35/102) Информация по постановлению ЕС № 66/2014 и № 65/2014 A. Информация о вытяжке (www.diy.com) Символ Значение Единица Идентификационный CLVHW60a / CLVHS50a / CLVHS60a / CLVHB60a номер модели Годовое ГЭП 44,7 KWh/a энергопотребление вытяжки Коэффициент увеличения...
  • Page 41 Символ Значение Единица Измеренная электрическая мощность на входе 65,2 в точке оптимального КПД Номинальная мощность системы освещения Средняя освещенность рабочей площади при КПД люкс использовании системы Среднее значение освещения Эффективность ЭО 27,3 люкс/Вт освещения вытяжки Измеренное энергопотребление в режиме ожидания Измеренное...
  • Page 42: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Решение Прибор слишком Прибор не закреплен на Снимите прибор и убедитесь, сильно вибрирует. кронштейнах что он установлен правильно. надлежащим образом. Лопасть вентилятора повреждена. Привод вентилятора закреплен Выключите прибор. Ремонт ненадежно. должен осуществляться только Подсветка Лопасть вентилятора заклинило. квалифицированным...
  • Page 43 Коммерческая гарантия В Cooke and Lewis мы уделяем особое внимание выбору материалов высшего качества и используем технологии изготовления, которые позволяют нам создавать одинаково стильные и надежные товары. Поэтому Козырьковая вытяжка поставляется с 24-месячной гарантией на производственный брак. 24-месячная гарантия на Козырьковая вытяжка действует со дня приобретения при покупке в...
  • Page 44: Переработка И Утилизация

    Козырьковая вытяжка: Россия Обратитесь в торговую организацию Импортер: ООО “Касторама РУС” Дербеневская наб., дом 7, стр 8 Россия, Москва, 115114, www.castorama.ru Импортер: ООО “Кингфишер Интернейшнл Продактс РУС” Дербеневская наб., дом 7, стр 8 Россия, Москва, 115114 Изготовитель для России: ЧЖУНШАНЬ ХУНВЭЙ МОТОР МАНУФАКТУРИНГ КО., ЛТД Адрес: Дорога...
  • Page 45 Критерием предельного состояния изделия является истечение его срока службы. Instrucţiuni de verificare Aceste instrucţiuni sunt pentru siguranţa dvs. Citiţi cu atenţie următoarele instrucţiuni înainte de instalarea şi utilizarea aparatului. AVERTISMENT: Toate lucrările de instalare trebuie realizate de o persoană calificată corespunzător, respectând cu stricteţe reglementările locale privind construcţiile şi prezentele instrucţiuni.
  • Page 46 AVERTISMENT: Folosiţi numai elemente de fixare şi şuruburi de montaj cu aceleaşi dimensiuni ca cele recomandate în prezentul manual. Nerespectarea prezentelor instrucţiuni poate cauza pericole de natură electrică. AVERTISMENT: Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimentare înainte de efectuarea lucrărilor de curăţenie sau întreţinere. AVERTISMENT: Componentele accesibile se pot încinge când sunt utilizate la aparatele de gătit.
  • Page 47 AVERTISMENT: Hota se poate opri în timpul unei descărcări electrice (de exemplu, fulger). Acest lucru nu implică un risc de defecţiune. Opriţi alimentarea electrică a hotei şi reconectaţi după un minut. AVERTISMENT: Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Page 48 combustibili gazoşi sau un alt combustibil. Presiunea negativă a instalaţiei nu trebuie să depăşească 4 Pa (0,04 mbar) pentru a asigura faptul că aburii de combustie nu sunt traşi înapoi în încăpere. Nu folosiţi hota dacă apar semne de deteriorare sau imperfecţiuni. Contactaţi serviciul de asistenţă...
  • Page 49: Date Tehnice

    DBL-5.5-H-E14-35/102 (DR-5.5-H-E14-35/102) Informaţii pentru UE Nr. 66/2014 şi Nr. 65/2014 A. Informaţii privind hota (www.diy.com) Simbol Valoare Unitate Identificare model CLVHW60a / CLVHS50a / CLVHS60a / CLVHB60a Consum anual 44,7 KWh/a de electricitate hotă Factor de creştere a duratei Eficienţa dinamică a fluidelor hotă...
  • Page 50 Simbol Valoare Unitate Consum de putere electrică măsurat la punctul cu cea 65,2 mai mare eficienţă Putere nominală a sistemului de iluminat Intensitatea medie a sistemului de iluminat pe mediu suprafaţa de gătire Eficienţa iluminatului 27,3 lux/watt hotă Consum măsurat în modul standby Consum măsurat în modul oprit...
  • Page 51 Problemă Cauză posibilă Soluţie Eficienţă de Viteză prea mică. Selectaţi o viteză mai mare. extragere redusă. Filtrele de aluminiu sunt murdare. Curăţaţi filtrele de aluminiu. (Consultaţi secţiunea Îngrijire şi întreţinere). Ventilatorul superior poate fi blocat. Eliminaţi orice obstacol. Setul opţional de ventilare poate Setul de ventilare fi torsionat.
  • Page 52 va aplica Hotă cu vizieră reparat sau înlocuit. În cazul în care orice persoană alta decât un inginer aprobat de către agentul nostru autorizat modifică sau încearcă să repare Hotă cu vizieră atunci garanţia îşi pierde valabilitatea. Această garanţie se aplică numai în ţara de achiziţie sau de livrare şi nu este transferabilă către nicio altă ţară. Această...
  • Page 53 Comprobación de instrucciones Estas instrucciones son para su propia seguridad. Lea las instrucciones con atención antes de continuar con la instalación y uso de este aparato. ADVERTENCIA: Todo el trabajo de instalación debe llevarse a cabo por una persona bien calificada que siga estrictamente las normativas de construcción locales y estas instrucciones.
  • Page 54 montaje del mismo tamaño, como se recomienda en este manual de instrucciones. Si no se siguen estas instrucciones, podrían producirse riesgos eléctricos. ADVERTENCIA: Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza. ADVERTENCIA: Las piezas accesibles pueden calentarse cuando se utilizan con los electrodomésticos de cocina.
  • Page 55 ADVERTENCIA: La campana puede dejar de funcionar durante una descarga electrostática (p. ej. un rayo). Esto no implica ningún riesgo de daños. Apague el suministro eléctrico que va a la campana y conéctelo después de un minuto. ADVERTENCIA: Este aparato lo pueden usar niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, si se les ha supervisado o instruido acerca del uso del aparato de una forma...
  • Page 56: Instalación

    gas u otros combustibles. Asegúrese de que la presión negativa del sitio de instalación no supera los 4 Pa (0,04 mbar) para garantizar que los gases de combustión no se reabsorben en la habitación. No utilice la campana si muestra signos de daños o imperfección. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
  • Page 57: Datos Técnicos

    Información para la UE N.º 66/2014 y N.º 65/2014 A. Información sobre la campana extractora (www.diy.com) Símbolo Valor Unidad Identificación del modelo CLVHW60a / CLVHS50a / CLVHS60a / CLVHB60a Consumo energético anual 44,7 KWh/a campana Factor de aumento de tiempo Eficiencia de la dinámica...
  • Page 58: Solución De Problemas

    Símbolo Valor Unidad Potencia nominal del sistema de iluminación Promedio de iluminación del sistema de luz en la superficie central de cocción Eficacia luminosa 27,3 lux/vatios campana Consumo eléctrico medido en el modo de espera Consumo eléctrico medido en el modo apagado Nivel de potencia acústica Max.
  • Page 59 Problema Posible causa Solución No funcionan ni la luz Bombilla fundida. Sustitúyala por una bombilla con las ni el motor. características correctas. Conexión eléctrica suelta. Compruebe la fuente de alimentación. Potencia de La velocidad puede ser Seleccione una velocidad más alta. succión reducida.
  • Page 60 un ingeniero aprobado por nuestro agente autorizado, nos reservamos el derecho, a nuestra entera discreción, a cambiar la Campana extractora con visera por una Campana extractora con visera de recambio. Si ya no está disponible una Campana extractora con visera igual, se ofrecerá una Campana extractora con visera con funciones y especificaciones equivalentes.
  • Page 61 Instruções de verificação Estas instruções são para sua segurança. Leia as seguintes instruções cuidadosamente antes de avançar com a instalação e a utilização deste aparelho. AVISO: Todo o trabalho de instalação deve ser efetuado por uma pessoa devidamente qualificada, seguindo rigorosamente os regulamentos locais de construção e estas instruções.
  • Page 62 AVISO: Utilize apenas suportes e parafusos de fixação com o tamanho recomendado neste manual de instruções. O incumprimento destas instruções pode resultar em perigos elétricos. AVISO: Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de efetuar qualquer trabalho de manutenção ou limpeza. AVISO: As peças acessíveis podem ficar muito quentes quando utilizadas com aparelhos de cozinha.
  • Page 63 descarga eletrostática (por exemplo, relâmpagos). Tal não implica qualquer risco de danos. Desligue a alimentação elétrica do exaustor e volte a ligar passado um minuto. AVISO: Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou que não tenham experiência e conhecimentos, caso tenham supervisão ou recebido instruções sobre a utilização do aparelho em segurança e compreendam os riscos envolvidos.
  • Page 64 O espaço deve ser ventilado quando o exaustor for utilizado ao mesmo tempo que aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis. Certifique-se de que a pressão negativa do local de instalação não ultrapassa os 4 Pa (0,04 mbar) para garantir que os gases de combustão não são extraídos novamente para o espaço.
  • Page 65: Dados Técnicos

    DBL-5.5-H-E14-35/102 (DR-5.5-H-E14-35/102) Informações para a UE n.º 66/2014 e n.º 65/2014 A. Informações sobre o exaustor (www.diy.com) Símbolo Valor Unidade Identificação do CLVHW60a / CLVHS50a / CLVHS60a / CLVHB60a modelo Consumo anual 44,7 KWh/a de energia do exaustor Fator de aumento de tempo Eficiência dinâmica...
  • Page 66 Símbolo Valor Unidade Índice de eficiência 82,2 energética do exaustor Taxa de fluxo de ar medida no ponto 105,2 de melhor eficiência Pressão do ar medida no ponto de melhor eficiência Fluxo de ar máximo Fluxo de ar em Configuração mais alta: 194 condições normais Configuração mais baixa: 108 de utilização...
  • Page 67: Resolução De Problemas

    Consulte o seu representante local de autoridade governamental, serviços de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor onde o produto foi comprado para obter aconselhamento sobre reciclagem. Resolução de problemas Problema Causa possível Solução Vibração excessiva. O aparelho não está devidamente Retire o aparelho e verifique se está...
  • Page 68 Só pode apresentar uma solicitação ao abrigo desta garantia mediante apresentação do recibo de venda ou da fatura de compra. Guarde o comprovativo de compra num local seguro. A garantia cobre todos os custos de peças e mão-de-obra associados à reparação do Exaustor, caso sejam detetadas avarias devido a defeitos de material ou de fabrico, dentro de 24 meses após a data de aquisição ou entrega, sujeito às exclusões descritas abaixo e desde que tenha sido usado para os efeitos a que se destina e sujeito a instalação, limpeza, cuidado e manutenção em...
  • Page 69 Reciclagem e eliminação Os resíduos de produtos elétricos (REEE) não devem ser eliminados com o lixo doméstico. Recicle nas instalações adequadas, sempre que existentes. Consulte o seu representante local de autoridade governamental, serviços de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor onde o produto foi comprado para obter aconselhamento sobre reciclagem.
  • Page 70 plakasında yedek parça siparişi vermek için gerekli tüm tanımlama bilgileri yer alır. Evden taşınırken bu cihazı satarsanız, birine verirseniz veya orada bırakırsanız yeni kullanıcının cihazı ve güvenlik uyarılarını öğrenebilmesi için lütfen bu kullanım kılavuzunu da teslim ettiğinizden emin olun. Emniyet UYARI: Temizlik işleminin bu talimatlara uygun şekilde yapılmaması...
  • Page 71 belirtildiği şekilde yapılmaması güvenlik tehlikelerine sebep olabilir. Şüphe duyduğunuzda mağazadan veya yetkili bir montaj ustasından tavsiye isteyin. UYARI: Tahliye çıkışları konusunda yerel yönetmeliklere başvurun ve bunlara uyulduğundan emin olun. Davlumbazı yanan gazlardan veya diğer yakıtlardan çıkan tutuşabilir dumanları barındıran bir havalandırmaya veya sıcak hava kanalına bağlamayın.
  • Page 72 Kullanılabilecek lamba tipleri ve bunların değiştirilmesi konusunda ayrıntılı bilgi almak için Bakım ve Muhafaza bölümüne bakın. Bakım ve muhafaza için buharlı temizleyici kullanmayın. Cihaz, harici bir zamanlayıcı veya ayrı uzaktan kumanda sistemi aracılığıyla çalıştırılmaya uygun değildir. Davlumbaz gaz veya başka yakıtlar kullanan cihazlarla aynı anda kullanıldığında odada yeterli havalandırma sağlanmalıdır.
  • Page 73: Teknik Veriler

    DBL-5.5-H-E14-35/102 (DR-5.5-H-E14-35/102) 66/2014 ve 65/2014 sayılı AB tüzüğüne ilişkin bilgiler A. Davlumbaz hakkında bilgiler (www.diy.com) Sembol Değer Birim Model Tanımlama Bilgisi CLVHW60a / CLVHS50a / CLVHS60a / CLVHB60a Yıllık Enerji Tüketimi 44,7 KWh/a davlumbaz Zaman artırma faktörü Sıvı Dinamiği Verimliliği davlumbaz Enerji Verimliliği Dizini...
  • Page 74 Sembol Değer Birim En iyi verimlilik noktasında 105,2 ölçülen hava akışı hızı En iyi verimlilik noktasında ölçülen hava basıncı Maksimum hava akışı Normal kullanımda En yüksek ayar: 194 hava akışı En düşük ayar: 108 En iyi verimlilik noktasında 65,2 ölçülen elektrik gücü girişi Aydınlatma sisteminin nominal gücü...
  • Page 75: Sorun Giderme

    Sorun giderme Sorun Olası neden Çözüm Aşırı titreşim. Cihaz destekleyiciler üzerine Cihazı indirip doğru şekilde uygun şekilde monte edilmemiş. sabitlenip sabitlenmediğini kontrol edin. Fan kanadı hasarlı. Cihazı kapatın. Onarım işi Fan motoru tam sabitlenmemiştir. yalnızca yetkili servis personeli Lamba açık ancak fan Fan kanadı...
  • Page 76 Ticari Garanti Cooke and Lewis markası için yüksek kaliteli malzemeler seçmeye ve tasarımı ve dayanıklılığı bir arada sunan ürün yelpazeleri oluşturmamızı sağlayan üretim tekniklerini kullanmaya özen gösteririz. Bu nedenle Aspiratör ürününde karşılaşılabilecek üretim kusurları için 24 aylık garanti sunarız. Bu Aspiratör ürünü, normal (profesyonel veya ticari olmayan) evsel kullanım amacıyla mağazadan veya çevrimiçi olarak satın alım tarihinden itibaren 24 ay garanti kapsamındadır.
  • Page 77 Geri dönüştürme ve imha etme Atık elektrikli ürünler (WEEE), evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir. Olanakların mevcut olduğu durumlarda lütfen geri dönüşümden geçirin. Geri dönüştürme tavsiyesi almak için yerel resmi kuruma, evsel atık imha etme servislerine veya ürünü satın aldığınız bayiye başvurun. Ürünün veya ambalajının üzerindeki konteyner sembolü, bu ürünün normal evsel atıklarla aynı...
  • Page 78 Manufacturer, Fabricant, Producent, Distributeur: Hersteller, Producator, Fabricante: Castorama France C.S. 50101 Templemars Kingfisher International Products Limited, 59637 Wattignies CEDEX 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, www.castorama.fr United Kingdom BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle Distributor: 91310 Longpont-sur-Orge France B&Q plc, Chandlers Ford, Hants, SO53 3LE www.bricodepot.com United Kingdom www.diy.com SFD Limited, Trade House, Mead Avenue,...

Table of Contents

Save PDF