Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ENG
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
RO
Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
Make sure that the stamp of the store, the signature and the date of sale are supplied in the warranty card.
Переконайтеся, що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину, підпис та дату продажу.
Upewnij się, że instrukcja jest opieczętowana stemplem, podpisem i datą sprzedaży
Uberzeugen Sie sich, dass im Garantieschein Stempel vom Geschaft, Unterschrift und Verkaufsdatum gestellt sind.
Asigurați-vă că în cardul de garanție sunt aplicate ștampila magazinului, semnătura și data vânzării.
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
AR-1603
RUS
Кофеварка
Coffee maker
ENG
UA
Кавоварка
PL
Ekspres do kawy
Kaffeemaschine
DE
Aparat de cafea
RO
Спасибо за приобретение нашей продукции.
Thank you for purchasing our products.
Дякуємо за придбання нашої продукції.
Dziękujemy za zakup naszych produktów.
Vielen Dank für Kaufen unserer Produktion.
Vă mulțumim pentru achiziționarea produselor noastre.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ARESA AR-1603

  • Page 1 AR-1603 Кофеварка Coffee maker Кавоварка Ekspres do kawy Kaffeemaschine Aparat de cafea РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENUNGSANLEITUNG Спасибо за приобретение нашей продукции. Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
  • Page 2: Coffee Maker

    AR-1603 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS URZĄDZENIA/ EZEICHNUNG VON ESTANDTEILEN / DENTIFICAREA PIESELOR COMPONENTE 1. Корпус фильтра 1. Filter housing 2. Крышка резервуара для воды 2. Cover of the water tank 3. Уровень воды 3. Water gauge 4.
  • Page 3: Технические Характеристики

    РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации прибора Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Данный прибор предназначен для приготовления кофе. Для использования в бытовых и аналогичных целях, в частности: - в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных условиях; - в...
  • Page 4 РУССКИЙ ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ, ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ. Транспортировать прибор необходимо любым видом крытого транспорта с применением правил закрепления грузов, обеспечивающих сохранение товарного вида изделия и/или упаковки и его дальнейшей безопасной эксплуатации. ЗАПРЕЩАЕТСЯ подвергать прибор ударным нагрузкам при погрузочно-разгрузочных работах. ЧИСТКА. ВНИМАНИЕ! Никогда не мойте части прибора в посудомоечной машине. Не используйте химикаты и абразивные вещества. •...
  • Page 5: Technical Specifications

    ENGLISH Please read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the instruction manual as you may require it in future. Use the device in household and similar purposes, in particular: - in kitchen areas for staff in stores, offices and other working conditions; - in farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential infrastructure;...
  • Page 6: Технічні Характеристики

    ENGLISH CLEANING, TRANSPORTATION AND STORAGE TRANSPORTATION. Transport the device by any kind of enclosed transport observing the rules which ensure preservation of market condition of both the product and packaging, and its further safe operation. CLEANING. ATTENTION! Never wash parts of the appliance in dishwasher. Do not use chemicals or abrasives. •...
  • Page 7: Приготування Кави

    УКРАїНСЬКА ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб уникнути поломок під час використання. Неправильне поводження може призвести до поломки виробу, завдати матеріального збитку або заподіяти шкоду здоров'ю користувача. ● Перед першим увімкненням перевірте, чи технічні характеристики виробу відповідають параметрам електромережі. ●...
  • Page 8 УКРАїНСЬКА ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ • Регулярно очищайте кавоварку від накипу. • Для видалення накипу використовуйте рекомендовані засоби, які можна придбати у торговій мережі, і ретельно дотримуйтесь вказівок на їх упакуванні. • Ретельно промивайте кавоварку. Для цього налийте в резервуар чистої води і, не засипаючи кави, увімкніть прилад. Повторіть цикл ще раз. ЗБЕРІГАННЯ...
  • Page 9 POLSKI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PRZY EKSPŁOATACJI • Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję przed użyciem urządzenia, aby uniknąć awarii podczas użytkowania. Niewłaściwe postępowanie może doprowadzić do uszkodzenia produktu, spowodować szkody materialne lub wyrządzić szkodę zdrowiu użytkownika. • Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić, czy spełniają dane techniczne produktu parametry zasilania. •...
  • Page 10: Warunki Gwarancji

    POLSKI USUWANIE KAMIENIA • Należy regularnie czyścić ekspres do kawy z kamienia. • Do usuwania kamieni należy stosować zalecane środki, które można kupić w sieci handlowej i ściśle zgodnie z instrukcjami na opakowaniu. • Należy dokładnie przepłukać ekspres do kawy. Do tego należy wlać do zbiornika z czystą wodą i nie zasypiając kawy włączyć urządzenie. Powtórz cykl jeszcze raz.
  • Page 11 DEUTSCH Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung • Man muss diese Anleitung von der Verwendung des Gerätes für Vermeidung der Störungen bei der Verwendung aufmerksam lesen. Die fehlerhafte Behandlung kann zur Brechung des Gerätes führen, materielle Schaden zufügen oder die Gesundheit des Benutzers schädigen. •...
  • Page 12 DEUTSCH REINIGUNG. ACHTUNG! Man kann die Teile des Gerätes nie in der Geschirrabwaschmaschine waschen. Man darf auch keine Chemikalien und abrasive Stoffe verwenden. • Man muss immer das Gerät von der Reinigung von der Netzspannung freischalten. • Lassen Sie die Kaffeemaschine vollständig kalt werden und reinigen äußere Oberflächen mit dem trockenen weichen Tuch. Man darf keine aggressiven chemischen oder abrasive Stoffe verwenden.
  • Page 13: Caracteristici Tehnice

    ROMÂNĂ Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Păstrați manualul de utilizare, este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor. Acest aparat este destinat pentru prepararea cafelei. Dispozitivul este destinat utilizării în scopuri casnice și în scopuri similare, în special: - în zonele de bucătărie pentru personalul din magazine, birouri și alte condiții de muncă;...
  • Page 14: Eliminarea Aparatului

    ROMÂNĂ • Deconectați întotdeauna aparatul înainte de curățare. • Lăsați aparatul să se răcească complet și ștergeți suprafețele exterioare cu o cârpă moale. Nu utilizați substanțe chimice dure sau substanțe abrazive. Nu spălați aparatul sub apă curgătoare și nu-l scufundați în apă sau în alte lichide. •...

Table of Contents