Page 3
PART ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ EN_Open the canopy frame.With two persons on the diagonal ends, lift and partially pull the canopy frame apart. FR_Ouvrez le cadre de l'auvent. Avec deux personnes aux extrémités diagonales, soulevez et tirez partiellement le cadre de l'auvent. DE_Öffnen Sie den Baldachinrahmen.
Page 4
EN_Unfold the small canopy top and place it over the open frame. Attach the four canopy corners to the frame top. FR_Dépliez le petit dessus de l'auvent et placez-le sur le cadre ouvert. Fixez les quatre coins de la verrière au sommet du cadre. DE_Klappen Sie das kleine Vordach auf und legen Sie es über den offenen Rahmen.
Page 5
Under the canopy, place one hand on the upper frame and use the other hand to push the central hub straight up until it clicks into the central pole. Finish attaching the large canopy inside the canopy frame using the Velcro loops. FR_Sous l'auvent, placez une main sur le cadre supérieur et utilisez l'autre main pour pousser le moyeu central vers le haut jusqu'à...
Page 6
EN_Unfold and open one zipper of the mosquito netting, go under the canopy. Connect the velcro loops around the frame to secure the mosquito netting in place.Hook the canopy end into the leg holes on the canopy legs. FR_Dépliez et ouvrez une fermeture éclair de la moustiquaire, passez sous l'auvent. Connectez les boucles velcro autour du cadre pour fixer la moustiquaire en place.
Page 7
EN_Attach the ropes to the plastic rings on the awning and tie the ropes to the stakes in the ground. Ensure the ropes have the proper tension by adjusting the plastic adjusters on the ropes. FR_Attachez les cordes aux anneaux en plastique de l'auvent et attachez les cordes aux piquets dans le sol.
Page 8
Nach jedem Gebrauch EN_Disassembling the Gazebo Store all parts (like the stakes) in the corresponding bag to prevent possible tearing or damage to the fabric. FR_Démontage du belvédère Rangez toutes les pièces (comme les piquets) dans le sac correspondant pour éviter de déchirer ou d'endommager le tissu.
Page 9
EN_Release the push button lock and shorten the telescoping legs. FR_Relâchez le verrou du bouton-poussoir et raccourcissez les pieds télescopiques. DE_Lösen Sie die Druckknopfsperre und kürzen Sie die Teleskopbeine. EN_Push down the red tab on the central hub to unlock the frame. FR_Appuyez sur la languette rouge du moyeu central pour déverrouiller le cadre.
Page 10
EN_Remove elastic loops on the top from each eve extension corner. Stand opposite a partner and grasp the lower truss bar. Lift the frame off the ground and slowly walk toward partner being careful not to pinch fingers. FR_Retirez les boucles élastiques sur le dessus de chaque coin d'extension de veille. Tenez-vous face à...
Need help?
Do you have a question about the 84C-252 and is the answer not in the manual?
Questions and answers