Table of Contents
  • Bestimmungsgemässer Gebrauch
  • Betrieb
  • Wartung
  • Uso Recomendado
  • Operación
  • Suministro de Aire
  • Mantenimiento
  • Uso Previsto
  • Alimentazione Dell' a Ria
  • Manutenzione
  • Usage Prévu
  • Procédure de Démontage
  • Beoogd Gebruik
  • Avsett Användningsområde

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR IW380MP-3P, IW380MP-3R, IW380MP-4P, IW380MP-4R
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Impact wrenches can cause flying particles.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.
Flying particles can cause eye injury.
Sockets, bits and adapters not made for power tools can break when used with power tools. Sockets, bits and adapters not made for
impact drivers can break when used with impact drivers.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders. Use only impact sockets, bits and adapters that are
in good condition. Keep hands away from sockets, bits and adapters. Failure of the workpiece, sockets or bits can cause high
velocity projectiles. Ensure that the workpiece is securely fixed.
Broken sockets, bits and adapters can cause injury.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level. High noise levels can cause hearing damage.
Damping may help keep workpiece from ringing. Keep the socket maintained to prevent an increase in noise and vibration.
Replace the socket to prevent an increase in noise. Ensure that the impact driver's muffler is still installed.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level. Wear warm clothing when working in cold conditions. Keep
your hands warm and dry. Maintain the impact driver as recommended to prevent an increase in vibration levels. Do not use
worn or ill-fitting sockets or extensions, as this is likely to cause a substantial increase in vibration levels. Support the tool in a
stand, tensioner or balancer if possible. Do not hold the tool too tightly. Sleeve fittings should be used where practicable. Keep
the hands away from the sockets, extensions and rotation components.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Worn, chipped, or cracked sockets, bits, and adapters can break.
Do not use worn, chipped, or cracked sockets, bits, or adapters.
Broken sockets, bits and adapters can cause injury.
Impact wrenches present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do not
wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could become
entangled with the tool. Entanglement hazards can result in choking, scalping and lacerations if loose clothing, jewelry, neck wear,
hair or gloves are not kept away from tool. Gloves can become entangled with the rotating drive, causing broken or severed fingers.
Rotating drive sockets an drive extensions can easily entangle rubber-coated or metal-reinforced gloves. Do not wear loose fitting
gloves with cut or frayed fingers. Never hold the drive, socket or drive extension. Keep hands away from rotating drive.
Entanglements can cause injuries.
Driving screws creates dust.
Use respiratory protection. Dust and fumes generated by the impact driver can cause ill health. Consider both dust created
by the tool and existing dust disturbed by the tool exhaust. Direct the impact driver's exhaust to minimize disturbance of dust.
Control dust at the point of emission. All integral features or accessories for the collection, extraction, or suppression of dust
and fumes should be maintained.
Breathing dust created when driving screws can cause injury.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits. When driving screws into walls, be aware that they may have hidden electric wires.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
Sudden and unexpected tool movement can occur when the fastener bottoms on the work.
Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure your footing is secure. Consult
manufacturer for proper reaction bar if movement is excessive.
When using a reaction bar:
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE865
IMPACT WRENCHES
Read and understand these instructions before operating this tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
IMPACT WRENCH SAFETY
Original
Instructions
SERIAL"A"
WARNING
1
Form ZCE865
Date 2021September16/A
Page 1 of 34
Date 2021September16/A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IW380MP-3P and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sioux Tools IW380MP-3P

  • Page 1 Form ZCE865 Original Instructions Date 2021September16/A Page 1 of 34 INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR IW380MP-3P, IW380MP-3R, IW380MP-4P, IW380MP-4R IMPACT WRENCHES SERIAL“A” Read and understand these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When used improperly power tools can create hazardous situations.
  • Page 2 The use of any accessory with this tool not provided or specified by Sioux Tools can perform unpredictably. Use only accessories provided or specified by Sioux Tools. Use only correct spare parts for maintenance and repair. Do not improvise or make temporary repairs. Major servicing and repairs should only be carried out by persons trained to do so.
  • Page 3: Intended Use

    The impact wrench is designed for the tightening and loosening of threaded fasteners within the range as specified by the manufacturer. It should only be used in conjunction with suitable impact type 3/8" (IW380MP-3P & IW380MP-3R) and 1/2" (IW380MP-4P & IW380MP-4R) square female drive nut running sockets.
  • Page 4: Maintenance

    Vibration* (Tested in accordance with Number ISO Standard 28927-2:2009) *Sound Pressure (dBA) *Sound Power (dBA) Uncertainty (dBA) *Vibration m/s² Uncertainty m/s² IW380MP-3R 91.2 102.8 <3.0 6.25 0.61 IW380MP-3P 91.2 102.8 <3.0 6.25 0.61 IW380MP-4R 95.3 106.9 <3.0 11.52 1.38 IW380MP-4P 95.3 106.9...
  • Page 5 Übersetzung Der Original Anleitungen ANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR SCHLAGSCHRAUBER IW380MP-3P, IW380MP-3R, I W380MP-4P, IW380MP-4R SERIE “A” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen.
  • Page 6 Sorgen Sie dafür, daß der Einschalter auf “Aus” steht, bevor Sie die Druckluft anschließen. Unerwartete Starts können zu Verletzungen führen Der Gebrauch von Zubehör, das nicht von Sioux Tools geliefert oder spezifiziert wurde, kann zu unvorhersehbaren Zwischenfällen führen. Verwenden Sie ausschließlich von Sioux Tools geliefertes oder empfohlenes Zubehör. Nur ordnungsgemäße Ersatzteile für die Wartung und Reparatur verwenden.
  • Page 7: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der Schlagschrauber ist zum Festziehen und Lösen von Verbindungselementen mit Gewinden innerhalb des vom Hersteller genannten Einsatzbereichs gedacht. Er darf nur mit geeigneten 1/2" (13 mm) Innenvierkantaufsätzen für Einschlagmuttern verwendet werden. Es dürfen nur für Drehschlagschrauber geeignete Steckaufsätze verwendet werden. Geeignete Verlängerungen, Universalgelenke und Steckaufsatzadapter zwischen dem Vierkantantrieb des Schlagschraubers und dem Innenvierkantantrieb des Steckaufsatzes können eingesetzt werden.
  • Page 8: Wartung

    Vibration* (Nach ISO 28927-2:2009 getestet) Lärm* (Nach ISO 15744 getestet) Lärmdruckpegel (dBA) Lärmleistungspegel (dBA) Ungewissheit (dBA) Vibrationspegel m/s Ungewissheit m/s IW380MP-3R 91,2 102,8 <3,0 6,25 0,61 IW380MP-3P 91,2 102,8 <3,0 6,25 0,61 IW380MP-4R 95,3 106,9 <3,0 11,52 1,38 IW380MP-4P 95,3 106,9 <3,0...
  • Page 9 Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS DE LOS DESTORNILLADORES DE IMPACTO IW380MP-3P, IW380MP-3R, IW380MP-4P, IW380MP-4R SERIE“A” Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.
  • Page 10 Asegúrese que el accionador está en “off” (apagado) antes de conectar el aire. Los arranques inesperados pueden producir lesiones. El uso de cualquier accesorio con esta herramienta que no sea proporcionado o especificado por Sioux Tools puede tener un rendimiento impredecible.
  • Page 11: Uso Recomendado

    USO RECOMENDADO La llave de impacto ha sido diseñada para apretar y aflojar los fijadores de rosca dentro de la gama especificada por el fabricante. La herramienta se debe usar solamente con casquillos hembra apropiados de 1/2" (13 mm), de tipo de impacto, para enroscar tuercas. Sólo use casquillos o cubos de tipo de impacto.
  • Page 12: Mantenimiento

    Nivel de vibración /s Incertidumbre /s Nivel de presión de Nivel de potencia de Incertidumbre sonido (dBA) sonido (dBA) (dBA) IW380MP-3R 91,2 102,8 <3,0 6,25 0,61 IW380MP-3P 91,2 102,8 <3,0 6,25 0,61 IW380MP-4R 95,3 106,9 <3,0 11,52 1,38 IW380MP-4P 95,3 106,9 <3,0...
  • Page 13 Traduzione Delle Istruzioni Originali ISTRUZIONI ED ELENCO RICAMBI PER GLI UTENSILI BATTENTI IW380MP-3P, IW380MP-3R, IW380MP-4P, IW380MP-4R SERIALE “A” Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l'attrezzo. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! AVVERTIMENTO Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio..
  • Page 14 L’utilizzo, con questo strumento, di accessori non forniti o specificati da Sioux Tools può portare a risultati imprevedibili. Utilizzare solo accessori forniti o specificati da Sioux Tools. Per manutenzione e riparazioni, usare solo i pezzi di ricambio corretti. Non improvvisare o compiere riparazioni temporanee. La manutenzione e le riparazioni importanti devono essere svolte solo da personale specializzato.
  • Page 15: Uso Previsto

    USO PREVISTO La chiave pneumatica è stata concepita per stringere e allentare elementi di fissaggio filettati compresi nella gamma indicata dal fabbricante. Deve essere usata solo con attacchi per dadi femmina da 1/2" (13mm) di tipo pneumatico. Utilizzare esclusivamente attacchi per utensili pneumatici. È consentito usare estensioni adatte, giunti universali e adattatori di attacchi fra la guida quadrata di uscita della chiave pneumatica e la guida femmina quadrata dell’attacco.
  • Page 16: Manutenzione

    Livello di pressione Livello di potenza del Incertezza Livello di vibrazioni Incertezza m/s del suono (dBA) suono (dBA) dBA) IW380MP-3R 91,2 102,8 <3,0 6,25 0,61 IW380MP-3P 91,2 102,8 <3,0 6,25 0,61 IW380MP-4R 95,3 106,9 <3,0 11,52 1,38 IW380MP-4P 95,3 106,9 <3,0...
  • Page 17 Traduction Des Instructions Originales INSTRUCTIONS ET LISTE DE PIÈCES POUR CLÉS À CHOCS IW380MP-3P, IW380MP-3R, IW380MP-4P, IW380MP-4R SÉRIE “A” Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d'utiliser cet outil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses.
  • Page 18 L’utilisation d’accessoires non fournis ou recommandés par Sioux Tools peut entraîner un fonctionnement irrégulier. N’utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par Sioux Tools. Employez seulement des pièces de rechange correctes pour l’entretien et les réparations. N’improvisez pas de réparations temporaires. L’entretien et les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié.
  • Page 19: Usage Prévu

    USAGE PRÉVU Cet outil est destiné à serrer et à desserrer des fixations filetées dans les limites établies par le fabricant. Il ne faut l’employer qu’avec des douilles à entraînements femelles carrés pour clés à chocs de 1/2" (13 mm). N’employez que des douilles pour clés à chocs. Vous pouvez employer des rallonges, des cardans et des adaptateurs entre l’entraînement carré...
  • Page 20: Procédure De Démontage

    Vibration* (testée conformément à la norme ISO 28927-2:2009) Niveau de vibration m/s Incertitude m/s Niveau de pression Niveau de puissance Incertitude acoustique (dBA) acoustique (dBA) (dBA) IW380MP-3R 91,2 102,8 <3,0 6,25 0,61 IW380MP-3P 91,2 102,8 <3,0 6,25 0,61 IW380MP-4R 95,3 106,9 <3,0 11,52 1,38 IW380MP-4P 95,3 106,9 <3,0...
  • Page 21 Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies AANWIJZINGEN EN ONDERDELENLIJST VOOR IW380MP-3P, IW380MP-3R, IW380MP-4P, IW380MP-4R SLAG-SCHROEVEN-DRAAIERS SERIE“A” Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen.
  • Page 22 Onverwacht startende slijpmachines kunnen letsel veroorzaken. Het gebruik van een niet door Sioux Tools geleverd of gespecificeerd onderdeel of accessoire kan onverwachte gevolgen hebben. Gebruik alleen door Sioux Tools geleverde of gespecificeerde onderdelen en accessoires. Gebruik alleen de juiste reserve onderdelen voor onderhoud en reparatie.
  • Page 23: Beoogd Gebruik

    BEOOGD GEBRUIK De slagmoersleutel is alleen ontworpen voor het aandraaien en losdraaien van met schroefdraad voorziene bevestigingsmiddelen, binnen het door de fabrikant gespecificeerde bereik. Het mag alleen gebruikt worden met het geschikte type 1/2" (13 mm) vierkante slagdoppen. Gebruik alleen doppen van het slagtype.
  • Page 24 Vibratie* (getest volgens ISO 28927-2:2009) Geluidssterkte* (getest volgens ISO 15744) nummer Geluidsdrukniveau (dBA) Geluidskrachtniveau (dBA) Onzekerheid (dBA) Trillingsniveau m/s Onzekerheid m/s IW380MP-3R 91,2 102,8 <3,0 6,25 0,61 IW380MP-3P 91,2 102,8 <3,0 6,25 0,61 IW380MP-4R 95,3 106,9 <3,0 11,52 1,38 IW380MP-4P 95,3 106,9 <3,0...
  • Page 25 Översätt Från Original Instruktionerna INSTRUKTIONER OCH LISTA ÖVER DELAR FÖR IW380MP-3P, IW380MP-3R, IW380MP-4P, IW380MP-4R SLAGSKRUVDRAGARE SERIE “A” Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SPARA DESSA ANVISNINGAR! VARNING Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer. Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg måste läsa, sätta sig in i och följa dessa säkerhetsanvisningar!
  • Page 26 Oförutsedd start kan förorsaka kroppsskada. Om du använder tillbehör med detta verktyg som ej tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools kan dessa fungera oberäkneligt. Använd endast tillbehör som tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools. Använd bara korrekta reservdelar för underhåll och reparation.
  • Page 27: Avsett Användningsområde

    AVSETT ANVÄNDNINGSOMRÅDE Den slående mutterdragaren är utformad för att dra åt och lossa gängade förband inom det område som tillverkaren angett. Den ska bara användas tillsammans med lämplig krafthylsa för mutterdragare med 1/2" (13 mm) fyrkantig hona. Använd endast krafthylsor. Det är tillåtet att använda passande förlängning, universalkopplingar och hylsadaptrar mellan den slående mutterdragarens fyrkantiga drivtapp och den fyrkantiga hylsan.
  • Page 28 Buller* (utprovat i enlighet med ISO-standard 15744) Vibration* (utprovat i enlighet med ISO-standard 28927-2:2009) *Ljudtryck (dBA) *Ljudstyrka (dBA) Osäkerhet (dBA) *Vibration /s Osäkerhet /s IW380MP-3R 91,2 102,8 <3,0 6,25 0,61 IW380MP-3P 91,2 102,8 <3,0 6,25 0,61 IW380MP-4R 95,3 106,9 <3,0 11,52 1,38 IW380MP-4P...
  • Page 29 PARTS LIST FOR IW380MP SERIES PISTOL GRIP IMPACT WRENCH 22 IN-LB SERIAL“A” (2.49 Nm) *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS 3A/3C 3A/3C 3B/3D 3B/3D Fig. Part Fig. Part Description Description IW380MP-2R Repair Nose Housing PT338-3 Nose Gasket ME7B3 O-Ring PT350-12R 3/8"...
  • Page 30 Gegenstand der Erklärung: Object of declaration: Product: 3/8" & 1/2" Impact Wrench Produkt: 3/8" & 1/2" Schlagschrauber Product: 3/8" & 1/2" Impact Wrench Model No: IW380MP-3P, IW380MP-3R, Modell-Nr.: IW380MP-3P, IW380MP-3R, Model No: IW380MP-3P, IW380MP-3R, IW380MP-4P, IW380MP-4R IW380MP-4P, IW380MP-4R IW380MP-4P, IW380MP-4R Trademark: Sioux...
  • Page 31 Oggetto della dichiarazione: Producto: 3/8" & 1/2" Destornilladores de impacto Prodotto: 3/8" & 1/2" Avvitatori a impulsi Objet de la déclaration: Modelo: IW380MP-3P, IW380MP-3R, Modello n.: IW380MP-3P, IW380MP-3R, Produit : 3/8" & 1/2" Visseuses à chocs IW380MP-4P, IW380MP-4R IW380MP-4P, IW380MP-4R Modèle :...
  • Page 32 Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A. Kenosha, WI 53141-1410, VS Föremål för försäkran: Onderwerp van de verklaring: Produkt: 3/8" & 1/2" Slående mutterdragare Product: 3/8" & 1/2" Slagschroevendraaiers Modellnr: IW380MP-3P, IW380MP-3R, Modelnr.: IW380MP-3P, IW380MP-3R, IW380MP-4P, IW380MP-4R IW380MP-4P, IW380MP-4R Varumärke: Sioux Handelsmerk: Sioux Serienummer: MHKA Serienummer: MHKA Föremål för försäkran som beskrivs ovan...
  • Page 33 NOTES Form ZCE865 Date 2021September16/A...
  • Page 34 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Page 35 This pdf incorporates the following model numbers: IW380MP-3R, IW380MP-3P, IW380MP-4R, IW380MP-4P...

This manual is also suitable for:

Iw380mp-3rIw380mp-4pIw380mp-4r

Table of Contents