Download Print this page

Philips Avent SCF782 Quick Start Manual page 2

Advertisement

Skladování
-
Z důvodu hygieny rozeberte hrneček a skladujte jej v suché
nádobě s víkem.
-
Hrneček neskladujte ve vysoušecích/sterilizačních skříních
s topnými elementy.
-
Hrneček nevystavujte zdrojům tepla nebo přímému
slunečnímu světlu.
Záruka a podpora
Pokud potřebujete další informace nebo podporu, navštivte adresu
www.philips.com/support.
EL
Σημαντικό
Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που
προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση
www.philips.com/welcome.
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε το κύπελλο και φυλάξτε το για μελλοντική
αναφορά.
Κίνδυνος
-
Να ελέγχετε το κύπελλο πριν από κάθε χρήση. Αν
διαπιστώσετε ότι έχει φθαρεί ή ραγίσει, σταματήστε
αμέσως να το χρησιμοποιείτε.
Προειδοποίηση
-
Το προϊόν να χρησιμοποιείται πάντα υπό την επίβλεψη
ενήλικα.
-
Η συνεχής και παρατεταμένη κατανάλωση υγρών
μπορεί να χαλάσει τα δόντια.
-
Ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του φαγητού πριν
το τάισμα.
-
Μην αφήνετε το παιδί σας να πίνει όταν τρέχει ή
περπατάει.
-
Φυλάξτε μακριά από τα παιδιά όσα εξαρτήματα δεν
χρησιμοποιείτε.
Προσοχή
-
Πριν από την πρώτη χρήση, αποσυναρμολογήστε όλα τα
μέρη και καθαρίστε τα πολύ καλά (Εικ. 1).
-
Πριν δώσετε το κύπελλο στο παιδί σας, βεβαιωθείτε ότι
όλα τα εξαρτήματα είναι τοποθετημένα σωστά (Εικ. 4).
-
Το κύπελλο προορίζεται για χρήση με υγιεινά ροφήματα.
Το νερό και το γάλα είναι τα ιδανικά ροφήματα για
παιδιά κάθε ηλικίας.
-
Τα παχύρρευστα ή τα ανθρακούχα ροφήματα μπορεί
να μπλοκάρουν τη βαλβίδα και να προκαλέσουν ζημιά
ή διαρροή.
-
Το κύπελλο δεν είναι σχεδιασμένο για την παρασκευή
βρεφικής τροφής. Μην χρησιμοποιείτε το κύπελλο για
να αναμείξετε βρεφική τροφή, καθώς μπορεί να φράξουν
οι οπές και να σημειωθεί διαρροή.
-
Για την πρόληψη των εγκαυμάτων, να αφήνετε τα ζεστά
υγρά να κρυώσουν πριν τα ρίξετε στο κύπελλο.
-
Το κύπελλο είναι κατάλληλο για χρήση σε φούρνο
μικροκυμάτων, αλλά όχι με το καπάκι. Αν θέλετε να
ζεστάνετε οποιοδήποτε υγρό, αποσυνδέστε το καπάκι
από το κύπελλο. Μην τοποθετήσετε το καπάκι στο
φούρνο μικροκυμάτων.
-
Να προσέχετε ιδιαίτερα όταν ζεσταίνετε ροφήματα
στο φούρνο μικροκυμάτων. Να τα ανακατεύετε πάντα
ώστε να κατανεμηθεί ομοιόμορφα η θερμότητα και να
ελέγχετε τη θερμοκρασία πριν το σερβίρισμα.
-
Μην τοποθετείτε το κύπελλο στην κατάψυξη.
-
Μην σφίγγετε υπερβολικά το καπάκι στο κύπελλο.
Χρήση της συσκευής
Αυτό το κύπελλο έχει σχεδιαστεί ειδικά για να μάθουν τα
παιδιά να πίνουν από το ποτήρι μόνα τους. Τις πρώτες φορές
που θα πιει το παιδί από το κύπελλο, οι διαρροές είναι συχνό
φαινόμενο, επειδή δεν έχει μάθει ακόμα να το χρησιμοποιεί.
Για να μάθει το παιδί όσο το δυνατόν πιο γρήγορα, σας
συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το κύπελλο κάθε μέρα. Ανάλογα
με τη συχνότητα χρήσης, την ηλικία και το ίδιο το παιδί,
ενδέχεται να χρειαστούν από εβδομάδες μέχρι μήνες μέχρι να
καταφέρει το παιδί να πίνει μόνο του από τα ποτήρια.
1. Τοποθετήστε το κάτω χείλος στο πλάι του κυπέλλου και
το άνω χείλος στο εύκαμπτο επάνω μέρος του καπακιού,
σαν να πίνετε από κανονικό φλιτζάνι.
2. Στρέψτε το κύπελλο προς τα πάνω και πιέστε το άνω
χείλος πάνω στο εύκαμπτο επάνω μέρος του καπακιού,
ώστε να ξεκινήσει η ροή.
3. Να τοποθετείτε πάντα το καπάκι στεγανοποίησης
όταν τοποθετείτε το κύπελλο στην τσάντα σας, για να
αποφύγετε τυχόν διαρροές. Αν το παιδί πιέσει το κάλυμμα
ενώ δεν πίνει, θα υπάρξει διαρροή (Εικ. 6).
Σημείωση: Αν το κύπελλο παρουσιάζει διαρροές ενώ δεν το
χρησιμοποιείτε, ελέγξτε αν το έχετε συναρμολογήσει σωστά.
Καθαρισμός και συντήρηση
-
Μετά από κάθε χρήση, αποσυναρμολογήστε όλα τα μέρη
και καθαρίστε τα καλά με ζεστό νερό και λίγο υγρό
απορρυπαντικό. Μπορείτε επίσης να καθαρίσετε όλα τα
μέρη στην επάνω σχάρα του πλυντηρίου.
-
Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά,
αντιβακτηριδιακά καθαριστικά ή χημικούς διαλύτες.
-
Μην τοποθετείτε τα μέρη του προϊόντος απευθείας
πάνω σε επιφάνειες που έχουν καθαριστεί με
αντιβακτηριδιακά καθαριστικά.
-
Οι χρωστικές ουσίες των τροφίμων μπορεί να
αποχρωματίσουν τα εξαρτήματα.
-
Το κύπελλο είναι κατάλληλο για καθαρισμό σε
αποστειρωτή ατμού.
Συστήματα αποθήκευσης
-
Για λόγους υγιεινής, να αποσυναρμολογείτε το κύπελλο
και να το αποθηκεύετε σε στεγνό και καλυμμένο δοχείο.
-
Μην αποθηκεύετε το κύπελλο σε στεγνωτήρα/
αποστειρωτή με θερμαντικά στοιχεία.
-
Να φυλάτε το κύπελλο μακριά από πηγές θερμότητας ή
από άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε υποστήριξη ή πληροφορίες, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/support.
HR
Važno
Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips, registrirajte
svoj proizvod na www.philips.com/welcome.
Prije uporabe čašice pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i
spremite ga za buduće potrebe.
Opasnost
-
Provjerite čašicu prije svake uporabe. Ako primijetite
oštećenje ili napuklinu, odmah prestanite upotrebljavati
čašicu.
Upozorenje
-
Proizvod se uvijek treba koristiti uz nadzor odrasle osobe.
-
Stalno i produženo sisanje tekućine može uzrokovati
kvar zubi.
-
Prije hranjenja djeteta obavezno provjerite temperaturu
hrane.
-
Djetetu nemojte dopuštati da trči ili hoda dok pije.
-
Sve dijelove koje ne upotrebljavate držite izvan dohvata
djece.
Oprez
-
Prije prve uporabe rastavite sve dijelove i temeljito ih
operite (Sl. 1).
-
Prije nego što čašicu date djetetu provjerite jesu li svi
dijelovi ispravno sastavljeni (Sl. 4).
-
Ova čašica namijenjena je zdravim pićima. Voda i mlijeko
najbolja su pića za djecu bilo koje dobi.
-
Gusta, gazirana ili kašasta pića mogu blokirati ventil i
uzrokovati njegovo lomljenje ili curenje tekućine.
-
Ova čašica nije dizajnirana za pripremu zamjenskog mlijeka
za novorođenče. Čašicu nemojte upotrebljavati za miješanje
zamjenskog mlijeka za novorođenče jer se mogu začepiti
otvori, a to može dovesti do curenja čašice.
-
Kako biste spriječili opekotine, vruću tekućinu ostavite da se
ohladi prije ulijevanja u čašicu.
-
Sama čašica pogodna je za zagrijavanje u mikrovalnoj pećnici,
ali ne i poklopac za pijenje. Ako želite zagrijati neku tekućinu,
skinite poklopac s čašice. Poklopac nemojte stavljati u
mikrovalnu pećnicu.
-
Budite naročito pažljivi prilikom zagrijavanja u mikrovalnoj
pećnici. Obavezno promiješajte hranu kako bi se
ravnomjerno zagrijala i provjerite temperaturu prije
posluživanja.
-
Čašicu nemojte stavljati u zamrzivač.
-
Nemojte prejako zatezati poklopac na čašici.
Uporaba
Ova čašica dizajnirana je za djecu koja uče kako samostalno piti iz
obične čašice. Kada dijete počne upotrebljavati čašicu, normalno
je da dođe do curenja jer dijete najprije mora naučiti kako piti iz
čašice. Kako bi dijete optimalno stjecalo praksu, savjetujemo vam da
mu čašicu dajete svakodnevno. Ovisno o učestalosti uporabe, dobi
djeteta i samom djetetu, možda će proći tjedni pa čak i mjeseci
prije nego što dijete razvije potrebne vještine pijenja iz čašica sa
slobodnim protokom.
1. Donja usna treba biti oslonjena o stranu čašice, a gornja usna
naslonjena na fleksibilni vrh poklopca za pijenje, kao i prilikom
pijenja iz obične čašice.
2. Čašicu treba nagnuti prema gore, a gornju usnu pritisnuti na
fleksibilni vrh poklopca kako bi piće počelo protjecati.
3. Kada čašicu spremate u torbu, obavezno stavite kapicu na
poklopac za pijenje kako biste spriječili curenje. Do curenja će
doći ako dijete pritisne kapicu u trenutku dok ne pije (Sl. 6).
Napomena: Ako kapica curi dok se ne upotrebljava, provjerite jeste li
je ispravno sastavili.
Čišćenje i održavanje
-
Nakon svake uporabe rastavite sve dijelove i temeljito ih
operite toplom vodom uz malo sredstva za pranje posuđa.
Osim toga, sve dijelove možete oprati na gornjoj rešetki u
stroju za pranje posuđa.
-
Nemojte upotrebljavati abrazivna sredstva za čišćenje,
antibakterijska sredstva ili kemijska otapala.
-
Nemojte stavljati dijelove izravno na površine očišćene
antibakterijskim sredstvima za čišćenje.
-
Hrana boje može obojiti dijelove.
-
Čašica se može čistiti u parnom sterilizatoru.
Spremanje
-
Kako biste održavali higijenu, čašicu rastavite i spremite u
suh spremnik s poklopcem.
-
Čašicu nemojte spremati u pretince za sušenje/sterilizaciju s
grijaćim elementima.
-
Čašicu nemojte izlagati toplini ili izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Jamstvo i podrška
Ako trebate informacije ili podršku, posjetite www.philips.com/
support.
HU
Fontos!
A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez
regisztrálja a terméket a www.Philips.com/welcome címen.
A pohár első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra.
Vigyázat!
-
Minden használat előtt vizsgálja meg a poharat. Ha sérülést
vagy repedést lát rajta, azonnal hagyja abba a használatát.
Figyelmeztetés
-
A termék használata kizárólag felnőtt felügyeletében
engedélyezett.
-
Folyadékok hosszantartó és folyamatos szívogatása
tönkreteheti a fogakat.
-
A gyermek etetése előtt mindig ellenőrizze az étel
hőmérsékletét.
-
Ne hagyja, hogy gyermeke ivás közben fusson vagy sétáljon.
-
A termék minden használaton kívüli részét tartsa távol a
gyermekektől.
Figyelmeztetés!
-
Az első használat előtt szedje szét az alkatrészeket és
tisztítsa meg őket alaposan (ábra 1).
-
Mielőtt gyermekének adja a poharat, minden részt
gondosan szereljen össze (ábra 4).
-
A pohár egészséges italok fogyasztására szolgál. A legjobb
italok a gyerekek számára, bármilyen korúak legyenek is,
a víz és a tej.
-
A sűrű, szénsavas vagy rostos italok elzárhatják a szelepet, és
törést vagy szivárgást okozhatnak.
-
A pohár nem alkalmas gyermektápszer készítésére. Ne
használja a poharat tápszer keverésére és összerázására,
mivel az eltömítheti a nyílásokat, és a pohár szivárgásához
vezethet.
-
Az égési sérülések elkerülése érdekében a forró italokat
hagyja lehűlni, mielőtt a pohárba töltené őket.
-
Maga a pohár behelyezhető mikrohullámú készülékbe,
azonban a pohár fedele nem. Ha fel szeretne melegíteni
bármilyen italt, vegye le a fedelet a pohárról. Ne tegye a
fedelet mikrohullámú készülékbe.
-
Különösen ügyeljen, ha melegítésre használja a mikrohullámú
készüléket. A hőeloszlás érdekében mindig keverje meg
a megmelegített ételt, és ellenőrizze a hőmérsékletét
tálalás előtt.
-
Ne tegye a poharat mélyhűtőbe.
-
Ne szorítsa rá túlságosan a fedelet a pohárra.
A készülék használata
A pohár arra lett tervezve, hogy a gyerekek a segítségükkel
megtanuljanak normál pohárból önállóan inni. Amikor a gyermeke
elkezdi használni a poharat, előfordulhat, hogy kifolyik az ital, mivel
a gyermekének még meg kell tanulnia, hogyan kell inni a pohárból.
A megfelelő tanulási folyamat érdekében javasoljuk a pohár
mindennapos használatát. A használat gyakoriságától, a gyermek
korától és magától a gyermektől függően néhány héttől néhány
hónapig terjedő ideig tarthat, amíg a gyermeke megfelelő ivási
készségre tesz szert.
1. Tegye az alsó ajkat a pohár peremére, a felső ajkat pedig a
pohárfedél felső rugalmas részére, mintha normál pohárból innánk.
2. Döntse a poharat felfelé és nyomja a felső ajkat a pohárfedél
felső rugalmas részének, hogy az ital elkezdjen folyni.
3. Ha táskába teszi a poharat, a tömítőkupakot mindig tegye
rá a pohárfedélre, hogy elkerülhető legyen a szivárgás. Ha a
gyermek megnyomja a tömítést, miközben nem iszik, szivárgás
jön létre (ábra 6).
Megjegyzés: Ha a pohár szivárog, amikor nincs használatban,
ellenőrizze, hogy megfelelően rakta-e össze.
Tisztítás és karbantartás
-
Minden használat után szedje szét a termék részeit,
és tisztítsa meg alaposan meleg, szappanos vízben. A
mosogatógép legfelső rácsán is tisztíthatja mindegyik részt.
-
Ne használjon a tisztításhoz súrolószert, antibakteriális
tisztítószereket vagy kémiai oldószereket.
-
Ne helyezze a részeket közvetlenül olyan felületre, amelyet
antibakteriális tisztítószerrel tisztított.
-
Az ételszínezék elszíneződést okozhat a részeken.
-
A pohár alkalmas a gőzsterilizálóban való használatra.
Tárolás
-
A higiénikus karbantartás érdekében szerelje szét a poharat,
és tárolja száraz, fedett tartóban.
-
Ne tárolja a poharat melegítő elemet tartalmazó szárítóban
vagy sterilizálóban.
-
Tartsa távol a poharat hőforrástól és közvetlen napfénytől.
Garancia és terméktámogatás
Ha információra vagy támogatásra van szüksége, látogasson el a
www.philips.com/support weboldalra.
PO
Ważne
Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę
Philips, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Przed pierwszym użyciem kubka zapoznaj się dokładnie z niniejszą
instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.
Niebezpieczeństwo
-
Obejrzyj kubek przed każdym użyciem. W przypadku
stwierdzenia uszkodzenia lub pęknięcia natychmiast przerwij
używanie kubka.
Ostrzeżenie
-
Nie pozwalaj dziecku korzystać z tego produktu bez
nadzoru dorosłych.
-
Długie i nieprzerwane ssanie napojów powoduje próchnicę.
-
Przed karmieniem zawsze sprawdzaj temperaturę pokarmu.
-
Nie pozwalaj dziecku biegać lub chodzić podczas picia.
-
Wszystkie części przechowuj w miejscu niedostępnym
dla dzieci.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Avent scf784Avent scf784/00Avent scf782/28