Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
(1
Manual do utilizador
37
Manual de instrucciones
(6
Εγχειρίδιο χρήσης
EL
Washing machine
Máquina de lavar
Lavadora
Πλυντήριο ρούχων
=:*
3
=:*
3
...............................
23
..............
45
.....
67
.......................... .
2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZWG1120 P

  • Page 1 User manual ....... Manual do utilizador ....Manual de instrucciones ..Εγχειρίδιο χρήσης ......Washing machine Máquina de lavar Lavadora Πλυντήριο ρούχων...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety information ........Control panel..........Environment concerns....... Set your washing program......Product description........International wash code symbols....Technical data........... Programs informations....... Installation..........Washing programs........First use............ Care and cleaning........Daily use........... Something not working......Safety information Important! Only use the advised quantities of fabric softener and detergent.
  • Page 3 Installation Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be This appliance is heavy. Care should be machine washed. If volatile cleaning fluids taken when moving it. are used, care should be taken to ensure When unpacking the appliance, check that that the fluid is removed from the garment it is not damaged.
  • Page 4: Environment Concerns

    Environment concerns With adequate pre-treatment, stains and Packaging materials limited soiling can be removed; the laundry The materials marked with the symbol can then be washed at a lower temperature. recyclable. Measure out detergent according to the >PE<=polyethylene water hardness, the degree of soiling and the >PS<=polystyrene quantity of laundry being washed.
  • Page 5: Product Description

    Product description Front View Back View Front Feet Detergent Dispenser Drawer Water Drain Hose Hose Holders Worktop Water Inlet Hose Drain Hose Support Back Feet Control Panel Mains Cable Door Opening Handle Technical data Dimensions Width 60 cm Height 85 cm Depth 54 cm Power supply voltage/frequency...
  • Page 6: Installation

    Installation Unpacking Remove the polystyrene base, set the machine upright and unscrew the remaining Important! rear screw. Slide out the relevant All transit bolts and packing must be pin. removed before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again.
  • Page 7 Positioning Water drainage The end of the drain hose can be positioned in Install the machine on a flat hard floor. three ways: Make sure that air circulation around the Hooked over the edge of a sink using the machine is not impeded by carpets, rugs etc. plastic hose guide supplied with the Check that the machine does not touch the machine.
  • Page 8: First Use

    Electrical Connection Important! This machine is designed to operate on a Connect the machine to an earthed socket. 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply. The manufacturer declines any responsibility “An incorrect power supply may void your for damage or injury through failure to comply warranty.”...
  • Page 9 Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a Cotton, linen: drum full but not too tightly rust removing product used cold. Be careful packed; with rust stains which are not recent since the Synthetics: drum no more than half full; cellulose structure will already have been Delicate fabrics and woollens: drum no damaged and the fabric tends to hole.
  • Page 10 Do not spray stain pre-treatment products Compartment : this compartment is (e.g. Vanish) on or near the machine, as it used for washing powder or liquid. can attack plastic materials reducing its life. Compartment : this compartment is used for fabric conditioner and starching agent. Quantity of detergent to be used Aways add laundry detergents before switching The type and quantity of detergent will depend...
  • Page 11: Control Panel

    Clip the flap down if you are going to use If you wish to carry out the “prewash” phase, liquid detergent. pour it into the compartment marked “ ”. Refit the dispenser back into its runners. If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used Remember:...
  • Page 12: Set Your Washing Program

    Set your washing program Program selector dial Turn the program selector dial to the required program. The green Start/Pause ( ) light starts to flash. The selector dial is divided into following sections: (Cancelling/Off) (Rinse) (Drain) (Cottons) (Spin) (Cottons Prewash) (Cottons Economy) (Easy Iron) (5 Shirts)
  • Page 13 Spin Buttons ( Auto Spin Reduction ( ): by selecting a programme, the appliance proposes automatically the maximum spin speed provided for that programme. By selecting Automatic Spin reduction the spin speed is reduced to a half, but not less than 400 rpm. The relevant light illuminates. Rinse Hold ( ): by selecting this option the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from...
  • Page 14 Important! The selected delay can be changed only after selecting the washing program again. The door will be locked throughout the delay time. If you need to open the door, you must first set the washing machine to PAUSE by pressing the Start/Pause ( button and then wait about 3 minutes.
  • Page 15: International Wash Code Symbols

    Altering an option or a running program Opening the door after the program has started It is possible to change any option before the program carries it out. The option “Quick Wash If you need to open the door, you must first set )”...
  • Page 16: Programs Informations

    Programs informations To reset a programme and to switch off the machine turn the selector dial (Cancelling/Off) to “O”. Now, a new programme can be selected. Washing programme for white and coloured cottons fabrics. (Cottons) (Cottons select this program if you wish your laundry to be prewashed at 30° C Prewash) before the main wash.
  • Page 17: Washing Programs

    Washing programs Type of laundry Max. Program/ Description Options Load Temperature of program (1200 rpm for ZWG 1120P, White, coloured cotton Main wash at 1000 rpm for ZWG 1100P) and linen (Normally - 90° C Cottons soiled items).: e.g. shirts, Rinses (Cold) - underwear, towels.
  • Page 18: Care And Cleaning

    Type of laundry Max. Program/ Description Options Load Temperature of program For emptying out the Drain of Not available Drain water left in the drum. water Separate spin program Drain (1200 rpm for ZWG 1120P, 1000 rpm for ZWG 1100P) for spin out the water Spin Long spin...
  • Page 19 use a small brush To run a maintenance wash: to clean the recess. The drum should be empty of laundry. Select the hottest cotton wash program. Use a normal measure of detergent, must be a powder with biological properties. External cleaning Replace the drawer and run the rinse programme without any clothes in the drum.
  • Page 20: Something Not Working

    Something not working Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the red Start/Pause pilot light flashes to indicate that the machine is not working.
  • Page 21 Malfunction Possible cause Solution Too much detergent or unsuitable Reduce the detergent quantity or detergent (creates too much foam) use another one. has been used. Check whether there are any leaks Check the water inlet hose from one of the inlet hose fittings. It is connection.
  • Page 22 Malfunction Possible cause Solution The electronic unbalance detection Redistribute the laundry. device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This Spinning starts may happen several times before the late or the unbalance disappears and normal machine does not...
  • Page 23 Manual do Utilizador Máquina de lavar...
  • Page 24: Informações De Segurança

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Painel de comandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _33 Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Seleccione o programa de lavagem _ _ _ _ _ _ _ _34 Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Símbolos dos códigos de lavagem internacionais _ _37...
  • Page 25 Instalação o As peças de roupa que tiverem estado em contacto com produtos petrolíferos voláteis não devem ser o Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando a lavadas na máquina. Se forem utilizados líquidos de deslocar. limpeza voláteis, tenha o cuidado de retirar o produto o Quando retirar o aparelho da embalagem, certifique- da peça de vestuário antes de a colocar na máquina.
  • Page 26: Preocupações Ambientais

    Preocupações ambientais Materiais de embalagem o Com o pré-tratamento adequado, é possível remover nódoas e sujidade moderada; a roupa pode, em Os materiais marcados com o símbolo são seguida, ser lavada a uma temperatura mais baixa. recicláveis o Doseie o detergente de acordo com a dureza da água, >PE<=polietileno o grau de sujidade e a quantidade de roupa a lavar.
  • Page 27: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Gaveta do detergente Mangueira de escoamento de água Pés dianteiros Tampo Suportes da mangueira Mangueira de entrada de água Painel de comandos Pés traseiros Suporte da mangueira de escoamento Manípulo de abertura da porta Cabo de alimentação eléctrica Dados técnicos Dimensões Largura...
  • Page 28: Instalação

    Instalação Retirar a embalagem Retire a base de poliestireno, coloque a máquina na vertical e desaperte o parafuso traseiro restante. Importante! Retire o respectivo pino. Guarde todos os dispositivos de transporte para que possam ser reinstalados no caso de necessitar de transportar novamente a máquina.
  • Page 29 Escoamento da água Posicionamento A extremidade da mangueira de escoamento pode ser o Instale a máquina numa superfície plana e colocada de três formas diferentes: sólida. o Certifique-se de que a circulação do ar à volta da máquina não é impedida por carpetes, tapetes, etc.
  • Page 30: Primeira Utilização

    Ligações eléctricas Importante! A máquina foi concebida para funcionar com uma Ligue a máquina a uma tomada ligada corrente monofásica de 220-240 V e 50 Hz. à terra. O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos causados pelo não cumprimento da precaução de segurança acima referida.
  • Page 31 Ferrugem: utilize ácido oxálico dissolvido em água o Algodão, linho: tambor cheio mas não demasiado; quente ou um produto para retirar ferrugem a frio. Tenha o Sintéticos: tambor meio cheio; cuidado com as nódoas de ferrugem que não sejam o Tecidos delicados e lãs: tambor cheio até um recentes, uma vez que a estrutura de celulose pode já...
  • Page 32 Siga as recomendações do fabricante do produto no o Compartimento : este compartimento apenas é que respeita às quantidades a utilizar e não ultrapasse utilizado para detergente quando um programa tem a marca MAX na gaveta do detergente. as fases de Pré-lavagem ou Nódoas. Não pulverize produtos de pré-tratamento de o Compartimento : este compartimento é...
  • Page 33: Painel De Comandos

    o Vire a aba para baixo se utilizar detergente líquido. Se pretender realizar a fase de “pré-lavagem”, deite-o no compartimento marcado com “ ”. o Volte a colocar a gaveta nas respectivas calhas. Se necessário, deite o amaciador no compartimento Não se esqueça: marcado com (a quantidade utilizada não deve...
  • Page 34: Seleccione O Programa De Lavagem

    Seleccione o programa de lavagem Selector de programas Rode o selector de programas para o programa pretendido. A luz verde de Início/Pausa ( ) começa a piscar. O selector está dividido nas seguintes secções: (Cancelar/Desligar) (Enxaguamento) (Algodão) (Escoamento) (Algodão pré- (Centrifugação) lavagem) (Algodão económico)
  • Page 35 Botões Centrifugação ( Redução de centrifugação automática ( ): ao seleccionar um programa, o aparelho propõe automaticamente a velocidade de centrifugação máxima indicada para esse programa. Ao seleccionar a Redução Automática da Centrifugação, a velocidade de centrifugação é reduzida para metade, mas nunca para menos de 400 rpm. A luz correspondente acende-se.
  • Page 36 Importante! o O atraso seleccionado apenas pode ser alterado depois de seleccionar novamente o programa de lavagem. o A porta fica bloqueada durante o tempo de atraso. Se precisar de abrir a porta, programe primeiro a máquina de lavar para PAUSA, premindo o botão Início/Pausa ( ) e, em seguida, aguarde cerca de 3 minutos.
  • Page 37: Símbolos Dos Códigos De Lavagem Internacionais

    Alterar uma opção ou um programa em Abrir a porta após o início do programa curso Se precisar de abrir a porta, programe primeiro a máquina de lavar para PAUSA, premindo o botão É possível alterar qualquer opção antes de o programa Início/Pausa ( ) Depois tem de esperar cerca de a executar.
  • Page 38: Informações Dos Programas

    Informações dos programas Para reiniciar um programa e desligar a máquina, rode o selector para “O”. Pode (Cancelar/Desligar) agora seleccionar um novo programa. (Algodão) Programa de lavagem para algodão branco e de cor. (Algodão pré- Seleccione este programa se pretender uma pré-lavagem a 30 °C antes da lavagem lavagem) principal.
  • Page 39: Programas De Lavagem

    Programas de lavagem Programa/ Descrição do Carga Tipo de roupa Opções Temperatura programa máx. Linho e algodão branco - Lavagem principal a 6,0 kg (1200 rpm para ZWG1120P, 1000 rpm para ZWG1100P) e de cor (peças com - 90 °C Algodão sujidade normal): por - Enxaguamentos...
  • Page 40: Manutenção E Limpeza

    Descrição do Carga Programa Tipo de roupa Opções programa máx. Para escoar a água do - Escoar a água Não disponível 6,0 kg tambor. Escoamento Programa de - Escoamento (1200 rpm para ZWG1120P, 6,0 kg 1000 rpm para ZWG1100P) centrifugação separado - Centrifugação longa Centrifugação para retirar a água da...
  • Page 41 Para efectuar uma lavagem de manutenção: utilize uma escova pequena para limpar a o Retire toda a roupa do tambor. cavidade. o Seleccione o programa de lavagem de algodão mais quente. o Use uma medida normal de detergente. Tem de ser um detergente em pó...
  • Page 42: Algo Não Funciona

    Algo não funciona Alguns problemas devem-se à simples falta de manutenção ou vigilância e podem ser facilmente resolvidos sem recurso a um técnico especializado. Antes de contactar o centro de assistência local, efectue as verificações abaixo indicadas. Avaria Possível causa Solução Feche bem a porta.
  • Page 43 Avaria Possível causa Solução Foi utilizado demasiado detergente ou Reduza a quantidade de detergente ou um detergente não adequado (forma-se utilize outro detergente. demasiada espuma). Verifique se existem fugas nas ligações Verifique a ligação da mangueira de Há água no chão: da mangueira de entrada.
  • Page 44 Avaria Possível causa Solução O dispositivo de detecção de desequilíbrio Redistribua a roupa. electrónico foi accionado porque a roupa não está bem distribuída no tambor. A roupa é redistribuída com uma rotação contrária A centrifugação do tambor. Isto pode acontecer várias vezes começa atrasada até...
  • Page 45 Manual de instrucciones Lavadora...
  • Page 46: Información Sobre Seguridad

    Contenido Información sobre seguridad Panel de mandos Aspectos medioambientales Ajuste su programa de lavado Descripción del producto Símbolos de lavado internacionales Datos técnicos _ _ _ Información de programas Instalación Programas de lavado Primer uso Mantenimiento y limpieza Uso diario Qué...
  • Page 47 Instalación o Las prendas que hayan estado en contacto con productos de petróleo volátil no deben lavarse a o Este aparato es pesado. Debe tener precauciones máquina. Si utiliza líquidos de limpieza volátiles, durante su desplazamiento. asegúrese de que no queden restos de líquido en la o Al desembalar el aparato, compruebe que no esté...
  • Page 48: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales Materiales de embalaje o Con un tratamiento previo adecuado es posible eliminar manchas y suciedad moderada, de manera Los materiales marcados con el símbolo que la ropa se pueda lavar a menos temperatura. reciclables o Dosifique el detergente en función de la dureza del >PE<=polietileno agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa que >PS<=poliestireno...
  • Page 49: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Pata frontal Depósito dosificador de detergente Tubo de desagüe Conexión de agua Soportes de la manguera Encimera Soporte de la manguera de desagüe Patas traseras Panel de mandos Cable de alimentación Palanca de apertura de la puerta Datos técnicos Medidas Ancho...
  • Page 50: Instalación

    Instalación Desembalaje Retire la base de poliestireno, coloque ¡IMPORTANTE! la máquina en posición vertical y desatornille el tornillo trasero que falta. Se aconseja guardar todo este material para usarlo de Deslice hacia afuera el nuevo en caso de que sea necesario transportar pasador el aparato.
  • Page 51 Colocación Desagüe o Instale la máquina en el suelo sobre una superficie El extremo del tubo de descarga se puede instalar de plana y rígida. tres maneras distintas: o Asegúrese de que el aire circula correctamente alrededor de la lavadora aunque haya moqueta, alfombras, etc.
  • Page 52: Primer Uso

    ¡IMPORTANTE! Conexión eléctrica Esta máquina está diseñada para funcionar con Conecte la lavadora a una toma de corriente monofásica de 220-240 V a 50 Hz. corriente con puesta a tierra. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan producirse si no se respetan las precauciones de seguridad anteriores El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable eléctrico del electrodoméstico en caso necesario.
  • Page 54 Siga las recomendantes del fabricante del producto en o de detergente : este compartimento se utiliza lo referente a las cantidades que se deben utilizar y no únicamente para el detergente en polvo cuando un programa tiene Prelavado o Manchas. o de detergente : este compartimento se utiliza para el detergente líquido o en polvo.
  • Page 55: Panel De Mandos

    Si desea poner en marcha la fase de “prelavado”, o Baje la tapa si va a utilizar detergente líquido. viértalo en el compartimiento marcado con el o Vuelva a colocar el dosificador en las guías. símbolo “ “. Recuerde: Si es necesario, añada suavizante en el compartimiento Si cambia de tipo de detergente, la posición de la que lleva el símbolo (la cantidad utilizada no debe...
  • Page 56: Ajuste Su Programa De Lavado

    Ajuste su programa de lavado Gire el selector de programas hasta el programa que desee. La luz verde de inicio/pausa ( ) comienza a parpadear. El dial selector se divide en las siguientes secciones (Cancelación / Apagado) (Aclarado) (Descarga) (Algodón) (Centrifugado) (Algodón Prelavado) (Algodón ECO)
  • Page 57 Botones de centrifugado ( Reducción del centrifugado auto. ( ): al seleccionar un programa, el electrodoméstico propone de forma automática la velocidad de centrifugado máxima que puede alcanzar dicho programa. Al seleccionar la reducción automática de centrifugado, la velocidad de centrifugado se reduce a la mitad, pero nunca a menos de 400 rpm.
  • Page 58 ¡IMPORTANTE! o El inicio diferido seleccionado sólo se podrá modificar una vez se haya vuelto a seleccionar el programa de lavado. o La puerta permanecerá bloqueada el tiempo que dure el inicio diferido. Si necesita abrir la puerta, en primer lugar, debe poner la lavadora en PAUSA pulsando la tecla Inicio/Pausa ( ) y espere unos 3 minutos.
  • Page 59: Símbolos De Lavado Internacionales

    Modificación de una opción o de un Apertura de la puerta una vez iniciado el programa en marcha programa Es posible cambiar cualquier opción antes de que el Si necesita abrir la puerta, en primer lugar, debe poner programa la ejecute. La opción “Lavado rápido ( )”...
  • Page 60: Información De Programas

    Información de programas Para restaurar un programa y apagar la lavadora, gire el selector hasta “O”. Ahora se (Cancelación / puede seleccionar un nuevo programa. Apagado) (Algodón) Programa de lavado para tejidos blancos y de algodón de color. (Algodón Seleccione este programa si desea aplicar un ciclo de prelavado a 30 °C antes del lavado Prelavado) principal.
  • Page 61: Programas De Lavado

    Programas de lavado Programa/ Descripción del Carga Tipo de prendas Opciones Temperatura programa máx. Algodón blanco o de - Lavado principal a 6,0 kg (1.200 rpm para ZWG1120P, 1.000 rpm para ZWG1100P) color y lino (suciedad - 90 °C Algodón normal): p.
  • Page 62: Mantenimiento Y Limpieza

    Programa / Descripción del Carga Tipo de prendas Opciones programa programa máx. Para vaciar el agua que - Descarga de agua No disponible 6,0 kg queda en el tambor. Desagüe Programa con - Descarga (1.200 rpm para ZWG1120P, 6,0 kg 1.000 rpm para ZWG1100P) centrifugado - Centrifugado largo...
  • Page 63 Para realizar un lavado de mantenimiento Utilice un cepillo pequeño para limpiar o El tambor no debe contener ropa. el hueco. o Seleccione el programa de lavado de algodón de mayor temperatura. o Utilice una dosis normal de detergente: puede ser en polvo con propiedades biológicas.
  • Page 64: Qué Hacer Cuando

    Qué hacer cuando… Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente. Durante el funcionamiento de la máquina es posible que el piloto parpadee para indicar que la lavadora no funciona.
  • Page 65 Fallo de Causa probable Solución funcionamiento Se ha utilizado demasiado detergente o Reduzca la cantidad de detergente o un detergente inadecuado (que produce utilice otro. demasiada espuma). Compruebe si hay fugas en alguno de los Compruebe la conexión de la manguera Hay agua en racores de la manguera de entrada de agua.
  • Page 66 Fallo de Causa probable Solución funcionamiento El dispositivo que detecta desequilibrios en Vuelva a distribuir las prendas. la carga ha interrumpido el proceso debido a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rotación inversa del tambor.
  • Page 69 Εγκατάσταση o Ρούχα που έχουν έρθει σε επαφή με πτητικά προϊόντα που περιέχουν πετρέλαιο δεν πρέπει να πλένονται στο πλυντήριο. Αν o Η συσκευή είναι βαριά. Πρέπει να προσέχετε κατά τη μεταφορά χρησιμοποιείτε πτητικά υγρά καθαρισμού, πρέπει να φροντίζετε της. να...
  • Page 70 Περιβαλλοντικές πληροφορίες Υλικά συσκευασίας o Με κατάλληλη προεργασία, είναι δυνατή η αφαίρεση λεκέδων και ενός μέρους της βρωμιάς, ώστε να μπορούν να πλυθούν τα ρούχα Τα υλικά που φέρουν αυτό το σύμβολο είναι ανακυκλώσιμα. στη συνέχεια σε χαμηλότερη θερμοκρασία. >PE<=πολυαιθυλένιο o Χρησιμοποιήστε...
  • Page 73 o Οριζοντιώστε προσεκτικά Στην περίπτωση αυτή, τη συσκευή, βιδώνοντας ή βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας δεν ξεβιδώνοντας τα ρυθμιζόμενα μπορεί να απαγκιστρωθεί από το χείλος του νιπτήρα καθώς το πόδια. πλυντήριο αδειάζει το νερό. o Μην τοποθετείτε ποτέ χαρτόνι, ξύλο ή παρόμοια υλικά κάτω από Μπορείτε...
  • Page 74 Ελέγξτε εάν η οικιακή σας ηλεκτρολογική εγκατάσταση μπορεί να Σημαντικό! αντέξει το μέγιστο απαιτούμενο φορτίο (2,0 kW), λαμβάνοντας επίσης υπόψη την ταυτόχρονη χρήση άλλων συσκευών. Συνδέστε το καλώδιο του πλυντηρίου σε γειωμένη πρίζα. Ο κατασκευαστής δε φέρει ευθύνη για βλάβες ή τραυματισμούς που οφείλονται...
  • Page 75 Σκουριά: χρησιμοποιήστε οξαλικό οξύ διαλυμένο σε ζεστό νερό ή o Βαμβακερά, λινά: γεμίστε τον κάδο, αλλά μην τον κάποιο προϊόν αφαίρεσης της σκουριάς που χρησιμοποιείται με κρύο υπερφορτώνετε, νερό. Να είστε προσεκτικοί με τους στεγνούς λεκέδες από σκουριά, o Συνθετικά: μη γεμίζετε περισσότερο από το μισό κάδο, καθώς...
  • Page 76 Ορισμένα μοντέλα διαθέτουν την επιλογή Flexi Dose ) η οποία επιτρέπει τη χρήση απορρυπαντικού σε σκόνη ή σε υγρή μορφή.
  • Page 80 Σημαντικό! o Μπορείτε να αλλάξετε την επιλεγμένη καθυστέρηση έναρξης μόνο αφού επιλέξετε και πάλι το πρόγραμμα πλύσης. o Η πόρτα θα είναι ασφαλισμένη καθ' όλη τη διάρκεια του χρόνου καθυστέρησης. Εάν χρειαστεί να ανοίξετε την πόρτα, πρέπει πρώτα να θέσετε το πλυντήριο σε ΠΑΥΣΗ, πιέζοντας...
  • Page 81 Αλλαγή επιλογής ή προγράμματος σε εξέλιξη Άνοιγμα της πόρτας κατά τη διάρκεια εκτέλεσης ενός προγράμματος Υπάρχει η δυνατότητα αλλαγής κάθε επιλογής πριν την εκτελέσει το πρόγραμμα. Η επιλογή «Σύντομη πλύση ( )” δεν μπορεί να Εάν χρειαστεί να ανοίξετε την πόρτα, πρέπει πρώτα να θέσετε το πλυντήριο τροποποιηθεί...
  • Page 82  ± ...
  • Page 83 ZWG 1120P, ZWG 1100P) ZWG 1120P, ZWG 1100P) ZWG 1120P, ZWG 1100P) ZWG 1120P, ZWG 1100P) ZWG 1120P, ZWG 1100P) ZWG 1120P, ZWG 1100P) ZWG 1120P, ZWG 1100P) ZWG 1120P, ZWG 1100P)
  • Page 84 ZWG 1120P, =:* 3 ZWG 1120P, =:* 3 ZWG 1120P,  ±  =:* 3 ZWG 1120P, =:* 3 ZWG 1120P, =:* 3 ...
  • Page 90 Note...
  • Page 92 www.zanussi.com/shop...

This manual is also suitable for:

Zwg1100 p

Table of Contents