Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User manual
(1
...............................
Manual do utilizador
37
Manual de instrucciones
(6
Washing machine
Máquina de lavar
Lavadora
=:+
3
=:+
3
2
24
..............
46
.....

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi ZWG6120 P

  • Page 1 User manual ....... Manual do utilizador ....Manual de instrucciones ..Washing machine Máquina de lavar Lavadora...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Safety information ........Control panel..........Environment concerns....... Set your washing program......Product description........International wash code symbols....Technical data........... Programs informations....... Installation..........Washing programs........Fist use............. Care and cleaning........Daily use........... Something not working......Safety information Important! Only use the advised quantities of fabric softener and detergent.
  • Page 3 Installation Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be This appliance is heavy. Care should be machine washed. If volatile cleaning fluids taken when moving it. are used, care should be taken to ensure When unpacking the appliance, check that that the fluid is removed from the garment it is not damaged.
  • Page 4: Environment Concerns

    Environment concerns With adequate pre-treatment, stains and Packaging materials limited soiling can be removed; the laundry The materials marked with the symbol can then be washed at a lower temperature. recyclable. Measure out detergent according to the >PE<=polyethylene water hardness, the degree of soiling and the >PS<=polystyrene quantity of laundry being washed.
  • Page 5: Product Description

    Product description Detergent Dispenser Drawer Rating Plate Water Drain Hose Hose Holders Worktop Front Feet Control Panel Water Inlet Hose Back Feet Drain Hose Support Door Opening Handle Drain Filter Mains Cable Technical data Dimensions Width 60 cm Height 85 cm Depth 54 cm Power supply voltage/frequency...
  • Page 6: Installation

    Installation Unpacking Very carefully slide out the polyethylene Important! bag, removing it towards the All transit bolts and packing must be downwards, then removed before using the appliance. pull it out. You are advised to keep all transit devices so (If any) that they can be refitted if the machine ever has to be transported again.
  • Page 7 Carefully level by In this case, make screwing the sure the end cannot adjustable front feet come unhooked when in or out. the machine is emptying. Never place cardboard, wood or similar This could be done by tying it to the tap with a materials under the machine to compensate piece of string or attaching it to the wall.
  • Page 8: Fist Use

    Check that your domestic electrical installation Important! can take the maximum load required (2.0 kW), Connect the machine to an earthed socket. also taking into account any other appliances in use. The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution.
  • Page 9 Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a Cotton, linen: drum full but not too tightly rust removing product used cold. Be careful packed; with rust stains which are not recent since the Synthetics: drum no more than half full; cellulose structure will already have been Delicate fabrics and woollens: drum no damaged and the fabric tends to hole.
  • Page 10 Follow the product manufacturer’s Compartment : this compartment is only used for washing powder when a recommendations on quantities to use and do program has Prewash or Stain. not exceed the MAX mark in the detergent dispenser drawer. Compartment : this compartment is Do not spray stain pre-treatment products used for washing powder or liquid.
  • Page 11: Control Panel

    Clip the flap down if you are going to use If you wish to carry out the “prewash” phase, liquid detergent. pour it into the compartment marked “ ”. Refit the dispenser back into its runners. If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used Remember:...
  • Page 12: Set Your Washing Program

    Set your washing program Program selector dial Turn the program selector dial to the required program. The green Start/Pause ( ) light starts to flash. The selector dial is divided into following sections: (Cancelling/Off) (Rinse) (Drain) (Cottons) (Spin) (Cottons Prewash) (Cottons Economy) (Easy Iron) (Blanket)
  • Page 13 Spin Buttons ( Auto Spin Reduction ( ): by selecting this option the washing machine will automatically set the spin speed for your washing program. Rinse Hold ( ): by selecting this option the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing.
  • Page 14 Important! The selected delay can be changed only after selecting the washing program again. The door will be locked throughout the delay time. If you need to open the door, you must first set the washing machine to PAUSE by pressing the Start/Pause ( button and then wait about 3 minutes.
  • Page 15: International Wash Code Symbols

    Altering an option or a running program Opening the door after the program has started It is possible to change any option before the program carries it out. The option “Quick Wash If you need to open the door, you must first set )”...
  • Page 16: Programs Informations

    Programs informations To reset a programme and to switch off the machine turn the selector dial (Cancelling/Off) to “O”. Now, a new programme can be selected. Washing programme for white and coloured cottons fabrics. (Cottons) (Cottons select this program if you wish your laundry to be prewashed at 30° C Prewash) before the main wash.
  • Page 17: Washing Programs

    Washing programs Type of laundry Max. Program/ Description Options Load Temperature of program White, coloured cotton Main wash at (1200 rpm for ZWH6120P, 1000 rpm for ZWH6100P) and linen (Normally - 90° C Cottons soiled items).: e.g. shirts, Rinses (Cold) - underwear, towels.
  • Page 18: Care And Cleaning

    Type of laundry Max. Program/ Description Options Load Temperature of program For emptying out the Drain of Not available Drain water left in the drum. water Separate spin program Drain (1200 rpm for ZWH6120P, 1000 rpm for ZWH6100P) Spin for spin out the water Long spin from clothes.
  • Page 19 use a small brush To run a maintenance wash: to clean the recess. The drum should be empty of laundry. Select the hottest cotton wash program. Use a normal measure of detergent, must be a powder with biological properties. External cleaning Replace the drawer and run the rinse programme without any clothes in the drum.
  • Page 20 Hold filter securly close the filter and pull upwards to cover. remove it from its insert the mains position. plug again. Remove eliminate the eventual fluff or small objects around the Important! filter. Do not start washing clothes without the filter in its place.
  • Page 21: Something Not Working

    Something not working Certain problems are due to lack of simple maintenance or oversights, which can be solved easily without calling out an engineer. Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below. During machine operation it is possible that the red Start/Pause pilot light flashes to indicate that the machine is not working.
  • Page 22 Malfunction Possible cause Solution Too much detergent or unsuitable Reduce the detergent quantity or detergent (creates too much foam) use another one. has been used. Check whether there are any leaks Check the water inlet hose from one of the inlet hose fittings. It is connection.
  • Page 23 Malfunction Possible cause Solution The electronic unbalance detection Redistribute the laundry. device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This Spinning starts may happen several times before the late or the unbalance disappears and normal machine does not...
  • Page 24: Informações De Segurança

    Índice Informações de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24 Painel de comandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _33 Preocupações ambientais _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26 Seleccione o programa de lavagem _ _ _ _ _ _ _ _34 Descrição do produto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27 Símbolos dos códigos de lavagem internacionais _ _37...
  • Page 25 o "T QF¾BT EF SPVQB RVF UJWFSFN FTUBEP FN DPOUBDUP Instalação DPN QSPEVUPT QFUSPMÄGFSPT WPM¸UFJT OºP EFWFN TFS o &TUF BQBSFMIP À QFTBEP TFOIB DVJEBEP RVBOEP B MBWBEBT OB N¸RVJOB 4F GPSFN VUJMJ[BEPT MÄRVJEPT EF EFTMPDBS MJNQF[B WPM¸UFJT UFOIB P DVJEBEP EF SFUJSBS P QSPEVUP o 2VBOEP SFUJSBS P BQBSFMIP EB FNCBMBHFN DFSUJGJRVF EB QF¾B EF WFTUV¸SJP BOUFT EF B DPMPDBS OB N¸RVJOB TF EF RVF OºP FTU¸...
  • Page 26: Preocupações Ambientais

    Preocupações ambientais Materiais de embalagem o Com o pré-tratamento adequado, é possível remover nódoas e sujidade moderada; a roupa pode, em Os materiais marcados com o símbolo são seguida, ser lavada a uma temperatura mais baixa. recicláveis o Doseie o detergente de acordo com a dureza da água, >PE<=polietileno o grau de sujidade e a quantidade de roupa a lavar.
  • Page 27: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Mangueira de escoamento de água Gaveta do detergente Placa de características Tampo Pés dianteiros Suportes da mangueira Mangueira de entrada de água Pés traseiros Painel de comandos Manípulo de abertura da porta Suporte da mangueira de escoamento Filtro de escoamento Cabo de alimentação eléctrica Dados técnicos...
  • Page 28: Instalação

    Instalação Retirar a embalagem o Retire muito cuidadosamente o Importante! saco de polietileno, retirando-o para baixo Retire todos os parafusos de transporte e e, em seguida, puxe-o embalagens antes de utilizar o aparelho. para fora. (Se existir) Guarde todos os dispositivos de transporte para que possam ser reinstalados no caso de necessitar de transportar novamente a máquina.
  • Page 29 o Nivele a máquina Neste caso, certifique-se correctamente de que a extremidade não aparafusando ou se solta quando a máquina desaparafusando os pés estiver a esvaziar. ajustáveis. o Nunca coloque cartão, madeira ou outros materiais Pode fazê-lo, atando-a à torneira com um pedaço de semelhantes debaixo da máquina para compensar o corda ou prendendo-a à...
  • Page 30: Primeira Utilização

    Importante! Verifique se a instalação eléctrica da sua casa suporta a carga máxima necessária (2,0 kW), tendo em conta Ligue a máquina a uma tomada ligada quaisquer outros aparelhos em funcionamento. à terra. O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos ou ferimentos causados pelo não cumprimento da precaução de segurança acima referida.
  • Page 31 Ferrugem: utilize ácido oxálico dissolvido em água o Algodão, linho: tambor cheio mas não demasiado; quente ou um produto para retirar ferrugem a frio. Tenha o Sintéticos: tambor meio cheio; cuidado com as nódoas de ferrugem que não sejam o Tecidos delicados e lãs: tambor cheio até um recentes, uma vez que a estrutura de celulose pode já...
  • Page 32 Siga as recomendações do fabricante do produto no o Compartimento : este compartimento apenas é que respeita às quantidades a utilizar e não ultrapasse utilizado para detergente quando um programa tem a marca MAX na gaveta do detergente. as fases de Pré-lavagem ou Nódoas. Não pulverize produtos de pré-tratamento de o Compartimento : este compartimento é...
  • Page 33: Painel De Comandos

    4F QSFUFOEFS SFBMJ[BS B GBTF EF “pré-lavagem”, EFJUFP o 7JSF B BCB QBSB CBJYP TF VUJMJ[BS EFUFSHFOUF MÄRVJEP OP DPNQBSUJNFOUP NBSDBEP DPN m o VPMUF B DPMPDBS B HBWFUB OBT SFTQFDUJWBT DBMIBT 4F OFDFTT¸SJP EFJUF P BNBDJBEPS OP DPNQBSUJNFOUP Não se esqueça: NBSDBEP DPN B RVBOUJEBEF VUJMJ[BEB OºP EFWF Se mudar o tipo de detergente utilizado, tem de...
  • Page 34: Seleccione O Programa De Lavagem

    Seleccione o programa de lavagem Selector de programas Rode o selector de programas para o programa pretendido. A luz verde de Início/Pausa ( ) começa a piscar. O selector está dividido nas seguintes secções: (Cancelar/Desligar) (Enxaguamento) (Algodão) (Escoamento) (Algodão pré- (Centrifugação) lavagem) (Algodão económico)
  • Page 35 Botões Centrifugação ( Redução de centrifugação automática ( ): ao seleccionar esta opção, a máquina de lavar irá definir automaticamente a velocidade de centrifugação para o seu programa de lavagem. Cuba cheia ( ): ao seleccionar esta opção, a água do último enxaguamento não é...
  • Page 36 Importante! o 0 BUSBTP TFMFDDJPOBEP BQFOBT QPEF TFS BMUFSBEP EFQPJT EF TFMFDDJPOBS OPWBNFOUF P QSPHSBNB EF MBWBHFN o " QPSUB GJDB CMPRVFBEB EVSBOUF P UFNQP EF BUSBTP 4F QSFDJTBS EF BCSJS B QPSUB QSPHSBNF QSJNFJSP B N¸RVJOB EF MBWBS QBSB P"64" QSFNJOEP P CPUºP Início/Pausa ( ) F FN TFHVJEB BHVBSEF DFSDB EF  NJOVUPT...
  • Page 37: Símbolos Dos Códigos De Lavagem Internacionais

    Alterar uma opção ou um programa em Abrir a porta após o início do programa curso Se precisar de abrir a porta, programe primeiro a máquina de lavar para PAUSA, premindo o botão É possível alterar qualquer opção antes de o programa ) Depois tem de esperar cerca de a executar.
  • Page 38: Informações Dos Programas

    Informações dos programas Para reiniciar um programa e desligar a máquina, rode o selector para “O”. Pode (Cancelar/Desligar) agora seleccionar um novo programa. (Algodão) Programa de lavagem para algodão branco e de cor. (Algodão pré- Seleccione este programa se pretender uma pré-lavagem a 30 °C antes da lavagem lavagem) principal.
  • Page 39: Programas De Lavagem

    Programas de lavagem Programa/ Descrição do Carga Tipo de roupa Opções Temperatura programa máx. Linho e algodão branco - Lavagem principal a (1200 rpm para ZWH6120P, 7,0 kg 1000 rpm para ZWH6100P) e de cor (peças com - 90 °C Algodão sujidade normal): por - Enxaguamentos...
  • Page 40: Manutenção E Limpeza

    Descrição do Carga Programa Tipo de roupa Opções programa máx. Para escoar a água do - Escoar a água Não disponível 7,0 kg tambor. Escoamento Programa de - Escoamento (1200 rpm para ZWH6120P, 7,0 kg 1000 rpm para ZWH6100P) centrifugação separado - Centrifugação longa Centrifugação para retirar a água da...
  • Page 41 Para efectuar uma lavagem de manutenção: utilize uma escova pequena para limpar a o Retire toda a roupa do tambor. cavidade. o Seleccione o programa de lavagem de algodão mais quente. o Use uma medida normal de detergente. Tem de ser um detergente em pó...
  • Page 42 o 4FHVSF GJSNFNFOUF o GFDIF B UBNQB EP P GJMUSP F QVYF QBSB GJMUSP DJNB QBSB P SFUJSBS EB o WPMUF B JOTFSJS B SFTQFDUJWB QPTJ¾ºP GJDIB EF BMJNFOUB¾ºP FMÀDUSJDB o 3FUJSF F FMJNJOF FWFOUVBJT SFTÄEVPT Importante! EF DPUºP PV PCKFDUPT QFRVFOPT EP GJMUSP Não inicie a lavagem de roupa sem o filtro no respectivo lugar.
  • Page 43: Algo Não Funciona

    Algo não funciona Alguns problemas devem-se à simples falta de manutenção ou vigilância e podem ser facilmente resolvidos sem recurso a um técnico especializado. Antes de contactar o centro de assistência local, efectue as verificações abaixo indicadas. Durante o funcionamento da máquina é possível que a luz piloto vermelha de Início/Pausa pisque para indicar que a máquina não está...
  • Page 44 Avaria Possível causa Solução Foi utilizado demasiado detergente ou Reduza a quantidade de detergente ou um detergente não adequado (forma-se utilize outro detergente. demasiada espuma). Verifique se existem fugas nas ligações Verifique a ligação da mangueira de Há água no chão: da mangueira de entrada.
  • Page 45 Avaria Possível causa Solução 0 EJTQPTJUJWP EF EFUFD¾ºP EF EFTFRVJMÄCSJP 3FEJTUSJCVB B SPVQB FMFDUSÊOJDP GPJ BDDJPOBEP QPSRVF B SPVQB OºP FTU¸ CFN EJTUSJCVÄEB OP UBNCPr " SPVQB À SFEJTUSJCVÄEB DPN VNB SPUB¾ºP DPOUS¸SJB A centrifugação EP UBNCPr *TUP QPEF BDPOUFDFS W¸SJBT WF[FT começa atrasada BUÀ...
  • Page 46: Información Sobre Seguridad

    Contenido Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _55 Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48 Ajuste su programa de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _56 Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 49 Símbolos de lavado internacionales _ _ _ _ _ _ _ _59...
  • Page 47 Instalación o -BT QSFOEBT RVF IBZBO FTUBEP FO DPOUBDUP DPO QSPEVDUPT EF QFUSÊMFP WPM¸UJM OP EFCFO MBWBSTF B o &TUF BQBSBUP FT QFTBEP %FCF UFOFS QSFDBVDJPOFT N¸RVJOB 4J VUJMJ[B MÄRVJEPT EF MJNQJF[B WPM¸UJMFT EVSBOUF TV EFTQMB[BNJFOUP BTFHÑSFTF EF RVF OP RVFEFO SFTUPT EF MÄRVJEP FO MB o "M EFTFNCBMBS FM BQBSBUP DPNQSVFCF RVF OP FTUÀ...
  • Page 48: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales Materiales de embalaje o Con un tratamiento previo adecuado es posible eliminar manchas y suciedad moderada, de manera Los materiales marcados con el símbolo que la ropa se pueda lavar a menos temperatura. reciclables o Dosifique el detergente en función de la dureza del >PE<=polietileno agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa que >PS<=poliestireno...
  • Page 49: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Tubo de desagüe Depósito dosificador de detergente Placa de especificaciones técnicas Encimera Pata frontal Soportes de la manguera Conexión de agua Patas traseras Panel de mandos Palanca de apertura de la puerta Soporte de la manguera de desagüe Filtro de drenaje Cable de alimentación Datos técnicos...
  • Page 50: Instalación

    Instalación Desembalaje o Deslice con mucho cuidado la bolsa de ¡IMPORTANTE! polietileno retirándola hacia abajo y luego Es preciso retirar todo el material de embalaje y tirando hacia afuera. los pasadores antes de utilizar la lavadora. (En su caso) Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario transportar el aparato.
  • Page 51 o Para nivelar la máquina, En tal caso, asegúrese de enrosque o desenrosque que el extremo del tubo no las patas ajustables. se desenganche cuando la lavadora esté desaguando. o No coloque cartón, madera ni otros materiales Para evitarlo, puede fijarlo a la toma de agua con una similares bajo la máquina para compensar los brida o sujetarlo a la pared.
  • Page 52: Primer Uso

    ¡IMPORTANTE! Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar está preparada para soportar la potencia necesaria (2,0 kW), y Conecte la lavadora a una toma de tenga también en cuenta los demás electrodomésticos. corriente con puesta a tierra. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan producirse si no se respetan las precauciones de seguridad anteriores El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable...
  • Page 53 Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en agua caliente o Algodón, lino: tambor lleno, pero no demasiado. o un quitamanchas para óxido en frío. Tenga cuidado o Prendas sintéticas: no más de la mitad del tambor. con las manchas de óxido que no sean recientes, ya que o Tejidos delicados y prendas de lana: no más de la estructura de la celulosa se habrá...
  • Page 54 Siga las recomendantes del fabricante del producto en o de detergente : este compartimento se utiliza lo referente a las cantidades que se deben utilizar y no únicamente para el detergente en polvo cuando un supere la marca “MAX” del depósito. programa tiene Prelavado o Manchas.
  • Page 55: Panel De Mandos

    4J EFTFB QPOFS FO NBSDIB MB GBTF EF “prelavado”, o #BKF MB UBQB TJ WB B VUJMJ[BS EFUFSHFOUF MÄRVJEP WJÀSUBMP FO FM DPNQBSUJNJFOUP NBSDBEP DPO FM o VVFMWB B DPMPDBS FM EPTJGJDBEPS FO MBT HVÄBT TÄNCPMP m Recuerde: 4J FT OFDFTBSJP BÈBEB TVBWJ[BOUF FO FM DPNQBSUJNJFOUP Si cambia de tipo de detergente, la posición de la RVF MMFWB FM TÄNCPMP MB DBOUJEBE VUJMJ[BEB OP EFCF...
  • Page 56: Ajuste Su Programa De Lavado

    Ajuste su programa de lavado Selector de programas Gire el selector de programas hasta el programa que desee. La luz verde de inicio/pausa ( ) comienza a parpadear. El dial selector se divide en las siguientes secciones (Cancelación / Apagado) (Aclarado) (Descarga) (Algodón)
  • Page 57 Botones de centrifugado ( Reducción del centrifugado auto. ( ): al seleccionar esta opción, la lavadora ajusta automáticamente la velocidad de centrifugado para el programa de lavado. Agua en la cuba ( ): al seleccionar esta opción, el agua del último aclarado no se descarga con el fin de impedir que los tejidos se arruguen.
  • Page 58 ¡IMPORTANTE! o &M JOJDJP EJGFSJEP TFMFDDJPOBEP TÊMP TF QPES¸ NPEJGJDBS VOB WF[ TF IBZB WVFMUP B TFMFDDJPOBS FM QSPHSBNB EF MBWBEP o -B QVFSUB QFSNBOFDFS¸ CMPRVFBEB FM UJFNQP RVF EVSF FM JOJDJP EJGFSJEP 4J OFDFTJUB BCSJS MB QVFSUB FO QSJNFS MVHBS EFCF QPOFS MB MBWBEPSB FO P"64"...
  • Page 59: Símbolos De Lavado Internacionales

    Modificación de una opción o de un Apertura de la puerta una vez iniciado el programa en marcha programa Es posible cambiar cualquier opción antes de que el Si necesita abrir la puerta, en primer lugar, debe poner programa la ejecute. La opción “Lavado rápido ( )”...
  • Page 60: Información De Programas

    Información de programas Para restaurar un programa y apagar la lavadora, gire el selector hasta “O”. Ahora se (Cancelación / puede seleccionar un nuevo programa. Apagado) (Algodón) Programa de lavado para tejidos blancos y de algodón de color. (Algodón Seleccione este programa si desea aplicar un ciclo de prelavado a 30 °C antes del lavado Prelavado) principal.
  • Page 61: Programas De Lavado

    Programas de lavado Programa/ Descripción del Carga Tipo de prendas Opciones Temperatura programa máx. Algodón blanco o de - Lavado principal a (1.200 rpm para ZWH6120P, 7,0 kg 1.000 rpm para ZWH6100P) color y lino (suciedad - 90 °C Algodón normal): p.
  • Page 62: Mantenimiento Y Limpieza

    Programa / Descripción del Carga Tipo de prendas Opciones programa programa máx. Para vaciar el agua que - Descarga de agua No disponible 7,0 kg queda en el tambor. Desagüe Programa con - Descarga (1.200 rpm para ZWH6120P, 7,0 kg 1.000 rpm para ZWH6100P) centrifugado - Centrifugado largo...
  • Page 63 Para realizar un lavado de mantenimiento Utilice un cepillo pequeño para limpiar o El tambor no debe contener ropa. el hueco. o Seleccione el programa de lavado de algodón de mayor temperatura. o Utilice una dosis normal de detergente: puede ser en polvo con propiedades biológicas.
  • Page 64 o 4VKFUF FM GJMUSP DPO o $JFSSF MB UBQB EFM GJSNF[B Z UJSF IBDJB GJMUSP BSSJCB QBSB FYUSBFSMP o $POFDUF FM FODIVGF EF TV QPTJDJÊO EF SFE o 3FUJSF MBT FWFOUVBMFT QFMVTBT V PCKFUPT ¡IMPORTANTE! QFRVFÈPT RVF TF IBO EFQPTJUBEP BMSFEFEPS No lave la ropa sin haber colocado el filtro en EFM GJMUSP su sitio.
  • Page 65: Qué Hacer Cuando

    Qué hacer cuando… Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente. Durante el funcionamiento de la máquina es posible que el piloto rojo de Inicio/Pausa parpadee para indicar que la lavadora no funciona.
  • Page 66 Fallo de Causa probable Solución funcionamiento Se ha utilizado demasiado detergente o Reduzca la cantidad de detergente o un detergente inadecuado (que produce utilice otro. demasiada espuma). Compruebe si hay fugas en alguno de los Compruebe la conexión de la manguera Hay agua en racores de la manguera de entrada de agua.
  • Page 67 Fallo de Causa probable Solución funcionamiento &M EJTQPTJUJWP RVF EFUFDUB EFTFRVJMJCSJPT FO VVFMWB B EJTUSJCVJS MBT QSFOEBT MB DBSHB IB JOUFSSVNQJEP FM QSPDFTP EFCJEP B RVF MBT QSFOEBT OP FTU¸O VOJGPSNFNFOUF EJTUSJCVJEBT FO FM UBNCPr -B SPQB TF SFEJTUSJCVZF NFEJBOUF MB SPUBDJÊO JOWFSTB El centrifugado EFM UBNCPr &T QPTJCMF RVF FM UBNCPS se retrasa o la...
  • Page 68 www.zanussi.com/shop...

This manual is also suitable for:

Zwh6100 p

Table of Contents