Descripción; Transmisor - Textron Tempo PE2003 Instruction Manual

Pulser ground fault locator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CONTENIDO
1. DESCRIPCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
A. Transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
B. Receptor
C. Teoría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
2. FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
LA LOCALIZACIÓN DE FALLAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4. ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5. MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
A. Conexión de la Pila del Transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
B. Reemplazo de la Pila del Receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
C. Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
ÍNDICE DE FIGURAS
Figura 1. Instalación del Transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Figura 2. Instalación del Receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Figura 3. Trayectoria del Cable de Sondeo - Inversa . . . . . . . . . . . . . .21
Figura 4. Receptor de Anulación - Primera Vez
Figura 5. Receptor de Anulación - Segunda Vez . . . . . . . . . . . . . . . . .21

1. DESCRIPCIÓN

El Localizador de Fallas a Tierra Modelo PE2003 está basado en el principio
de gradiente terrestre. Encontrará la ubicación precisa de una trayectoria a
una falla a tierra en cualquier alambre o cable soterrado. Con el Localizador
de Fallas a Tierra Modelo PE2003 podrá ubicar de manera fácil y precisa
aislamientos perforados, cables desgarrados u otras fallas de cable soterrado
con fuga.
A. Transmisor
Una pila tipo gel, recargable y autónoma, proporciona la tensión del
transmisor. Esta tensión se aplica brevemente a los cables de prueba de
salida cada varios segundos según lo indica el tono audible interno; este tono
indica además la condición de la pila. Cuando se escucha un tono audible
débil, es necesario y se aconseja cargar la pila del transmisor para prolongar
su vida útil. Utilice un cargador de CA para recargarla desde un
tomacorriente de 120V CA. Se sugiere cargarla durante la noche
(12 a 16 horas). El transmisor del Generador de Impulsos también puede
cargarse con el adaptador suministrado de 12 voltios que se conecta en la
toma para el encendedor de cigarrillos del automóvil.
IMPORTANTE: El Transmisor 2000H viene con la pila instalada, pero no
se conecta hasta que el fusible y la tapa del portafusible ya estén
instalados. Consulte 5.A. Conexión de la Pila del Transmisor.
B. Receptor
El receptor indica la polaridad y la intensidad de corrientes mínimas con un
medidor conmutador. Incluye un control de sensitividad de
encendido/apagado y un botón de verificación de pila para examinar la
condición de la pila reemplazable de 9 voltios.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . .21
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents