Greenlee 93-602 Instruction Manual

Greenlee 93-602 Instruction Manual

Testing multimeter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
93-602
TESTING
MULTIMETER
MULTÍMETRO
DE PRUEBA
MULTIMETRE DE
VERIFICATION
Read and understand all of the instructions and safety
information in this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre
seguridad que aparecen en este manual, antes de manejar estas
herramientas o darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et
les informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de
procéder à l'entretien de cet outil.
999 3525.2
© 1999 Greenlee Textron
IM 1442 11/99

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Greenlee 93-602

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d‘utiliser ou de procéder à l‘entretien de cet outil. 999 3525.2 © 1999 Greenlee Textron IM 1442 11/99...
  • Page 2 Input Range of 750 VAC and 1000 VDC Overvoltage Category Rating This manual is for the Greenlee 93-602 as manufactured at the time of printing. These instruments include improve- ments that required changes in the specifications compared to earlier units with this catalog number.
  • Page 3 NPN or PNP transistors. Safety Safety is essential in the use and maintenance of Greenlee tools and equipment. This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool.
  • Page 4: Important Safety Information

    Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard. The message after the signal word provides information for preventing or avoiding the hazard.
  • Page 5 • Inspect the test leads or accessory before use. They must be clean and dry, and the insulation must be in good condition. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. 93-602...
  • Page 6 Important Safety Information • Do not operate with the case open. • Before opening the case, remove the test leads from the circuit and shut off the unit. Failure to observe these warnings can result in severe injury or death. The fuse is an integral part of the overvoltage protection.
  • Page 7 93-602 Important Safety Information • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. • Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. See Specifications. Failure to observe these precautions can result in injury and can damage the unit.
  • Page 8: Display Icons

    Identification Display Selector Positive Input Terminal Negative Input Terminal Terminals (for testing PNP or NPN transistors) Display Icons – Polarity Low battery Symbols on the Unit Read the instruction manual. Risk of electric shock Battery Double insulation Fuse...
  • Page 9: Operation

    • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the battery. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. Take the reading from the circuit to be tested. If the resolution is not satisfactory, remove the leads from the circuit and change to the next lower range.
  • Page 10: Typical Measurements

    Typical Measurements Voltage Measurement Current Measurement...
  • Page 11 93-602 Typical Measurements Resistance Continuity Check Measurement Reverse Bias Diode Measurement Forward Bias...
  • Page 12 Accuracy See the Specifications section for operating conditions. Accuracy is specified as follows: (a percentage of the reading + a fixed amount) at 18 C to 28 C (64 F to 82 F), 0% to 80% relative humidity. Accuracy Table Value Range 1.999 V...
  • Page 13: Specifications

    Storage Conditions: -10 C to 60 C (14 F to 140 F), 0% to 70% relative humidity Remove battery Battery: 9-volt (NEDA 1604, JIS 006P or IEC 6LF22) Fuse: 0.5 A/250 V; 5 x 20 mm; FAST minimum interrupting rating 1500 A Pollution Degree: 2 93-602...
  • Page 14 Per IEC1010 Overvoltage Installation Category Overvoltage Category I Equipment of Overvoltage Category I is equipment for connection to circuits in which measures are taken to limit the transient overvoltages to an appropriate low level. Note: Examples include protected electronic circuits. Overvoltage Category II Equipment of Overvoltage Category II is energy-consuming equipment to be supplied from the fixed installation.
  • Page 15: Battery And Fuse Replacement

    Remove the screw from the back cover. Remove the back cover. Replace the battery and/or fuse (observe polarity). Replace the cover and screw. Cleaning Periodically wipe the case with a dry cloth; do not use detergent, abrasives or solvents. 93-602...
  • Page 16 750V CA y 1000V CC No clasificación de Categoría de Sobretensión Este manual corresponde al modelo 93-602 de Greenlee según fabricado al momento de la impresión. Estos instrumentos incluyen mejoras que exigían una modificación en las especificaciones vis a vis unidas anteriores con este número de catálogo.
  • Page 17: Acerca De La Seguridad

    93-602 Descripción El Multímetro modelo 93-602 de Greenlee es un instrumento de verificación capaz de efectuar los siguientes tipos de mediciones: tensión alterna y continua, corriente continua, y resistencia. Esta unidad es de bolsillo y cabe perfectamente en la palma de la mano. La unidad también ha sido diseñada para verificar diodos, continuidad y medir la ganancia de los...
  • Page 18: Importante Información Sobre Seguridad

    Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo.
  • Page 19 • Revise minuciosamente los cables de prueba o el accesorio, antes de utilizarlos. Deberán estar limpios y secos, y su forro aislante deberá hallarse en buenas condiciones. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. 93-602...
  • Page 20 Importante Información sobre Seguridad • No haga funcionar esta unidad con la tapa abierta. • Antes de abrir la caja, retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad. De no observarse estas advertencias pueden sufrirse graves lesiones o incluso la muerte. El fusible es una parte integral para la protección contra sobretensión.
  • Page 21 Si se colocan o se conectan incorrectamente puede quemarse un fusible. Al utilizar esta unidad cerca de equipo que genere interferencia electromagnética quizá se obtenga una lectura inexacta e inestable. 93-602...
  • Page 22: Iconos De La Pantalla

    Identificación Pantalla SELECTOR Terminal de entrada positiva Terminal de entrada negativa Terminales hFE (para prueba de transistores PNP o NPN) Iconos de la pantalla – Polaridad Pila baja Símbolos en la unidad Lea el manual de instrucciones Peligro de electrocución Pila Doble forro aislante Fusible...
  • Page 23: Operación

    • Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace la pila. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Anote la lectura del circuito que se está verificando. Si la lectura no es satisfactoria, desconecte los cables de prueba del circuito y cambie a la siguiente escala inferior.
  • Page 24 Mediciones más comunes Medición de tensión Medición de corriente...
  • Page 25 Mediciones más comunes Medición de resistencia Polarización inversa Reverse Bias Verificación de diodo Polarización directa Forward Bias 93-602 Verificación de continuidad...
  • Page 26 Precisión Para las condiciones de operación, véase la sección “Especificaciones” en este manual. La precisión se especifica de la siguiente manera: cantidad fija) a 18 C a 28 C (64 F a 82 F), 0% a 80% de humedad relativa. Tabla de precisión Valor Escala...
  • Page 27: Especificaciones

    Condiciones de almacenamiento: -10 C a 60 C (14 F a 140 F), 0 a 70% de humedad relativa Retire la pila Pila: Pila de 9 voltios (NEDA 1604, JIS 006P o IEC 6LF22) Fusible: 0,5 A/250V; 5 x 20 mm; clasificación de interrupción mínima FAST de 1500 A Grado de contaminación: 2 93-602...
  • Page 28 De acuerdo con la Categoría de instalación de sobretensión IEC1010 Categoría de sobretensión I Todo equipo de la Categoría de sobretensión I es equipo que debe conectarse a circuitos en los cuales las mediciones se efectúan a fin de limitar las sobretensiones transitorias a un nivel bajo apropiado.
  • Page 29 Retire el tornillo de la tapa posterior. Retire la tapa posterior. Reemplace la pila y/o el fusible (fíjese en la polaridad). Vuelva a colocar la tapa y el tornillo. Limpieza Limpie periódicamente la caja utilizando un paño seco; no utilice detergentes, abrasivos ni solventes. 93-602...
  • Page 30 1 000 V.c.c. N’ont pas de catégorie de surtension Ce manuel se rapporte à l’appareil Greenlee 93-602 tel que fabriqué au moment de la mise sous presse. Ces instruments ont été améliorés et exigent des modifications de leurs spécifications par rapport aux instruments précédents...
  • Page 31 93-602 Description Le multimètre 93-602 de Greenlee est un appareil portable conçu pour vérifier la tension c.a. et c.c., le courant c.c. et la résistance. L’appareil est également conçu pour vérifier les diodes, la continuité et mesurer le gain des transistors NPN ou PNP.
  • Page 32: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci- dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
  • Page 33 • Vérifier les fils d’essai ou l’accessoire avant de les utiliser. La pièce (ou les pièces) doi(ven)t être propre(s) et sèche(s) et l’isolation en bon état. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. 93-602...
  • Page 34 Consignes de sécurité importantes • Ne pas utiliser lorsque le boîtier est ouvert. • Avant d’ouvrir le boîtier, retirer les fils d’essai du circuit et mettre l’appareil hors tension. L’inobservation de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Le fusible est une partie intégrante du système de protection de surtension.
  • Page 35 Régler le sélecteur et connecter les fils d’essai pour qu’ils correspondent à la mesure voulue. Des réglages ou des connexions incorrects peuvent faire sauter les fusibles. L’utilisation de cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des interférences électromagnétiques peut produire des lectures instables ou erronées. 93-602...
  • Page 36: Icônes De L'afficheur

    Identification Affichage Sélecteur Borne d’entrée positive Borne d’entrée négative Bornes h (pour vérifier les transistors PNP ou NPN) Icônes de l’afficheur – Polarité Pile faible ou déchargée Symboles apparaissant sur l’appareil Lire le manuel d’instructions. Risques de décharge électrique Pile Isolation double Fusible...
  • Page 37 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer la pile. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Lire le circuit à vérifier. Si la résolution n’est pas satisfaisante, retirer les fils du circuit et passer à...
  • Page 38 Mesures types Mesure de la tension Mesure du courant...
  • Page 39 Mesures types Mesure de la résistance Reverse Bias Polarité inverse Mesure des diodes Polarité directe Forward Bias 93-602 Vérification de la continuité...
  • Page 40 Précision Pour obtenir les conditions d’utilisation, voir la section sur les spécifications. La précision est spécifiée comme suit : de 18 à 28 C (64 à 82 F), 0 à 80 % d’humidité relative. Tableau de précision Valeur Plage 1,999 V 19,99 V Tension c.c.
  • Page 41: Spécifications

    Pile : pile de 9 volts (NEDA 1604, JIS 006P ou IEC 6F22) Fusible : 0.5 A/250 V ; 5 x 20 mm ; calibre d’interruption minimum FAST de 1 500 A Degré de pollution : 2 93-602 est affiché...
  • Page 42 Catégorie d’installation pour la surtension respectant les normes de l’IEC1010 Surtension, catégorie I L’équipement pour la surtension de catégorie I est utilisé pour le branchement à des circuits dont les mesures on pour but de limiter à un niveau acceptable les surtensions transitoires. Remarque : par exemple, les circuits électroniques protégés.
  • Page 43: Remplacement De La Pile Et Du Fusible

    Retirer le couvercle arrière. Remplacer la pile (selon la polarité) et/ou les fusibles. Replacer le couvercle et remettre la vis. Nettoyage Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents, de produits abrasifs ou de solvants. 93-602...
  • Page 44 Lifetime Limited Warranty Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one-year limited warranty.

Table of Contents