Table of Contents
  • Spécifications
  • Consignes de Sécurité Pour Scie Circulaire
  • Description du Fonctionnement
  • Opération
  • Entretien
  • Accessoires en Option
  • Technische Daten
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung
  • Dati Tecnici
  • Descrizione del Funzionamento
  • Funzionamento
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van de Functies
  • Optionele Accessoires
  • Especificaciones
  • Descripción del Funcionamiento
  • Montaje
  • Operación
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Descrição Do Funcionamento
  • Acessórios Opcionais
  • Τεχνικα Χαρακτηριστικα
  • Περιγραφη Λειτουργιασ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB Circular Saw
F
Scie circulaire
D
Handkreissäge
I
Sega circolare
NL Cirkelzaagmachine
E
Sierra circular
P
Serra circular
DK Rundsav
GR Δισκοπρίονο
5603R
5703R
5705R
5903R
5103R
5143R
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσεως

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita 5903RKX1

  • Page 1 GB Circular Saw Instruction Manual Scie circulaire Manuel d’instructions Handkreissäge Betriebsanleitung Sega circolare Istruzioni per l’uso NL Cirkelzaagmachine Gebruiksaanwijzing Sierra circular Manual de instrucciones Serra circular Manual de instruções DK Rundsav Brugsanvisning GR Δισκοπρίονο Οδηγίες χρήσεως 5603R 5703R 5705R 5903R 5103R 5143R...
  • Page 2 000157 000154 000156 000194 000147 000150 000029 005392...
  • Page 3 5603R, 5703R, 5705R 005393 005394 5903R/5103R 005449 005396 1- 5mm 1- 5mm 005397 005398 005399 005400...
  • Page 4 005414 005401 005402 001145 005403...
  • Page 5: Specifications

    The tool is intended for performing lengthways and ence. crossways straight cuts and miter cuts with angles in GEB029-5 wood while in firm contact with the workpiece. With appropriate Makita genuine saw blades, other materials CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS can also be sawed. Cutting procedures ENF002-2...
  • Page 6 When ripping, always use a rip fence or straight 17. Never force the saw. Push the saw forward at a edge guide. This improves the accuracy of cut and speed so that the blade cuts without slowing. reduces the chance of blade binding. Forcing the saw can cause uneven cuts, loss of Always use blades with correct size and shape accuracy, and possible kickback.
  • Page 7: Functional Description

    29. Do not attempt to remove cut material when Bevel cutting (Fig. 9) blade is moving. Wait until blade stops before For model 5603R, 5703R, 5705R, 5903R, 5103R grasping cut material. Blades coast after turn off. Loosen the clamping screws in front and back, and tilt the 30.
  • Page 8: Maintenance

    • Be sure the blade is installed with teeth pointing up at MAINTENANCE the front of the tool. • Use only the Makita wrench to install or remove the CAUTION: blade. • Always be sure that the tool is switched off and •...
  • Page 9 Sound power level (L ): 103 dB (A) EC Declaration of Conformity Uncertainty (K): 3 dB (A) We Makita Corporation as the responsible manufac- Model 5103R turer declare that the following Makita machine(s): Sound pressure level (L ): 87 dB (A)
  • Page 10: Spécifications

    à travailler. Avec d’authentiques prise de courant utilisée pour cet appareil doit être proté- lames de scie Makita appropriées, il est aussi possible gée par un fusible ou un disjoncteur de protection à de scier d’autres matériaux.
  • Page 11: Consignes De Sécurité Pour Scie Circulaire

    GEB029-5 Maintenez une poigne ferme à deux mains sur la scie, et placez vos bras de sorte qu’ils puissent CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR SCIE résister à la force du choc en retour. Placez-vous CIRCULAIRE d’un côté ou de l’autre de la lame, jamais dans sa ligne de coupe.
  • Page 12 Fonctionnement du carter de protection inférieur Consignes de sécurité supplémentaires 18. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le 28. Soyez encore plus prudent pour couper du bois carter de protection inférieur ferme bien. N’utili- mouillé, du bois traité sous pression ou du bois sez pas la scie si le carter de protection inférieur qui contient des nœuds.
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    à angle de 30°, l’encoche de 45° pour les coupes orientées vers le haut à l’avant de l’outil. à angle de 45° ou l’encoche de 60° pour les coupes à • Utilisez exclusivement la clé Makita pour poser ou reti- angle de 60°. rer la lame.
  • Page 14: Opération

    Pour effectuer un sciage propre, raccordez un aspirateur nevis. Enlevez les charbons usés, insérez-en de nou- Makita à l’outil. Installez le raccord sur l’outil à l’aide des veaux et revissez solidement les bouchons de porte- vis. Puis, raccordez le tuyau de l’aspirateur au raccord, charbon.
  • Page 15 Déclaration de conformité CE Modèle 5603R Makita Corporation, en tant que fabricant responsa- Mode de travail : coupe du bois ble, déclare que la ou les machine(s) Makita sui- Émission de vibrations (a ) : 2,5 m/s vante(s) : h, W moins Désignation de la machine :...
  • Page 16: Technische Daten

    Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für richtung sowie für schräge Gehrungsschnitte in Holz vor- spätere Bezugnahme auf. gesehen, wobei sie in festem Kontakt mit dem Werkstück GEB029-5 bleibt. Mit geeigneten Original-Makita-Sägeblättern kön- nen auch andere Materialien gesägt werden. SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR ENF002-2 HANDKREISSÄGE...
  • Page 17 Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den iso- 11. Wenn Sie die Säge bei im Werkstück befindli- lierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausfüh- chem Sägeblatt wieder einschalten, zentrieren ren, bei denen die Gefahr besteht, dass Sie das Sägeblatt im Sägeschlitz, und vergewis- verborgene Kabel oder das eigene Kabel kontak- sern Sie sich, dass die Sägezähne nicht mit dem tiert werden.
  • Page 18 20. Die Schutzhaube sollte für spezielle 31. Setzen Sie den breiteren Teil der Grundplatte auf Schnitte, wie “Tauchschnitte” und “Compound- den fest abgestützten Teil des Werkstücks, nicht schnitte”, manuell zurückgezogen werden. auf den Teil, der nach dem Schnitt herunterfällt. Heben Sie die Schutzhaube mit dem Rückzughe- Als Beispiel stellt Abb.
  • Page 19: Montage

    Spaltkeil über die zwei Vorsprünge nach oben oder nach oben zeigen. unten, wie in der Abbildung gezeigt, um den korrekten • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Makita-Steck- Abstand zwischen Spaltkeil und Sägeblatt zu erzielen. schlüssel zum Montieren und Demontieren von Säge- VORSICHT: blättern.
  • Page 20: Betrieb

    Um saubere Schnitte zu erzielen, halten Sie eine gerade Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube- Schnittlinie und eine gleichmäßige Vorschubgeschwin- hörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre Makita- digkeit ein. Falls der Schnitt sich nicht genau mit Ihrer Kundendienststelle.
  • Page 21 ENG900-1 ENH101-16 Nur für europäische Länder Vibration Vibrationsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) EG-Übereinstimmungserklärung ermittelt gemäß EN60745: Wir, Makita Corporation als verantwortlicher Herstel- Modell 5603R ler, erklären, dass folgende(n) Makita- Arbeitsmodus: Schneiden von Holz Maschine(n): Vibrationsemission (a ): 2,5 m/s oder weniger h, W...
  • Page 22: Dati Tecnici

    Conservare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per e incrociati, e per i tagli obliqui con angoli nel legno riferimenti futuri. durante il saldo contatto con il pezzo. Con le lame Makita GEB029-5 genuine appropriate, si possono segare anche altri mate- riali.
  • Page 23 Tenere l’utensile elettrico soltanto per le super- 14. Le leve di blocco e di regolazione della profon- fici di presa isolate quando si esegue una opera- dità della lama e dell’angolo di taglio a sbieco zione in cui la lama potrebbe fare contatto con devono essere fissate prima del taglio.
  • Page 24: Descrizione Del Funzionamento

    24. Regolare il coltello separatore come descritto in AVVERTIMENTO: questo manuale di istruzioni. La spaziatura, posi- NON lasciare che comodità o la familiarità d’utilizzo zionamento o allineamento sbagliati possono impe- con il prodotto (acquisita con l’uso ripetuto) sostitui- dire al coltello separatore di evitare i contraccolpi. sca la stretta osservanza delle norme di sicurezza.
  • Page 25: Funzionamento

    • Per l’installazione o la rimozione della lama si deve con la vite sul davanti della base. Essa permette anche di usare soltanto la chiave Makita. fare ripetutamente tagli di larghezza uniforme. • Il blocco albero non deve mai essere schiacciato mentre la sega sta funzionando.
  • Page 26: Manutenzione

    Vibrazione dovrebbero essere eseguite da un centro di assistenza Il valore totale di vibrazione (somma vettore triassiale) Makita autorizzato, sempre con i pezzi di ricambio di determinato secondo EN60745: Makita. Modello 5603R Modalità...
  • Page 27 ENH101-16 Modello per l’Europa soltanto Dichiarazione CE di conformità Noi della Makita Corporation, come produttori responsabili, dichiariamo che le macchine Makita seguenti: Designazione della macchina: Sega circolare Modello No./Tipo:...
  • Page 28: Technische Gegevens

    Met de geschikte originele beveiligd zijn door een zekering of een stroomonderbre- Makita zaagbladen kunt u ook andere materialen zagen. ker met trage afschakelkarakteristieken. ENF002-2 GEA010-1...
  • Page 29 GEB029-5 Terugslag is het gevolg van misgebruik van de cirkelzaag en/of onjuiste gebruiksprocedures of -omstandigheden, VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN en kan worden voorkomen door goede voorzorgsmaatre- CIRKELZAAGMACHINE gelen te treffen, zoals hieronder vermeld: Houd de cirkelzaag stevig vast met beide handen Werkwijze bij het zagen en houdt uw armen zodanig dat een terugslag GEVAAR: Houd uw handen uit de buurt van wordt opgevangen.
  • Page 30 Functie van de onderste beschermkap Aanvullende veiligheidsvoorschriften 18. Controleer voor ieder gebruik of de onderste 28. Wees extra voorzichtig bij het zagen in nat hout, beschermkap goed sluit. Gebruik de cirkelzaag druk-behandeld timmerhout en hout met knoes- niet als de onderste beschermkap niet vrij kan ten.
  • Page 31: Beschrijving Van De Functies

    • Gebruik uitsluitend de Makita-steeksleutel voor het LET OP: aanbrengen en verwijderen van het zaagblad. • Zorg ervoor dat het spouwmes zo wordt afgesteld dat: •...
  • Page 32: Optionele Accessoires

    Makita Servicecen- handgreep. Gebruik beide om het gereedschap zo goed trum, en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan- mogelijk vast te houden. Als u de cirkelzaag met beide gingsonderdelen.
  • Page 33 Geluidsdrukniveau (L ): 87 dB (A) Alleen voor Europese landen Geluidsenergie-niveau (L ): 98 dB (A) EU-Verklaring van Conformiteit Onnauwkeurigheid (K): 3 dB (A) Draag oorbeschermers Wij, Makita Corporation, als de verantwoordelijke fabrikant, verklaren volgende Makita- ENG900-1 Trilling machine(s): De totaalwaarde van de trillingen (triaxiale vectorsom)
  • Page 34: Especificaciones

    La toma de corriente utilizada para este dispo- firme contacto con la pieza de trabajo. Con las hojas de sitivo deberá estar protegida con un fusible o disyuntor sierra genuinas de Makita apropiadas, también se pue- que tenga unas características de desconexión lenta. den aserrar otros materiales.
  • Page 35 GEB029-5 Sujete la sierra firmemente con ambas manos y posicione los brazos de forma que pueda resistir ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA las fuerzas de un retroceso brusco. Posicione su SIERRA CIRCULAR cuerpo a uno de los costados del disco, pero no en línea con el disco.
  • Page 36: Descripción Del Funcionamiento

    19. Compruebe el funcionamiento del resorte del 30. Evite cortar clavos. Inspeccione la madera y protector inferior. Si el protector de disco y el quite todos los clavos antes de realizar el corte. resorte no funcionan debidamente, deberá arre- 31. Ponga la porción más ancha de la base de la sie- glarlos antes de utilizar la herramienta.
  • Page 37: Montaje

    • Utilice solamente la llave Makita para instalar o des- montar el disco. PRECAUCIÓN: • No baje nunca el bloqueo del eje mientras la sierra •...
  • Page 38: Operación

    Ambas escobillas de carbón deberán ser sustituidas al Cuando quiera realizar una operación de corte limpia, mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón conecte un aspirador Makita a su herramienta. Instale el idénticas. adaptador en la herramienta utilizando los tornillos.
  • Page 39 Declaración de conformidad CE determinado de acuerdo con la norma EN60745: Makita Corporation como fabricante responsable Modelo 5603R declara que la(s) siguiente(s) máquina(s) de Makita: Modo tarea: corte de madera Designación de máquina: Emisión de vibración (a ): 2,5 m/s...
  • Page 40 ângulos em GEB029-5 madeira enquanto se mantém em firme contacto com a peça de trabalho. Também pode serrar outros materiais AVISOS DE SEGURANÇA DA SERRA com lâminas apropriadas genuínas da Makita. CIRCULAR ENF002-2 Procedimentos de corte Alimentação PERIGO: Mantenha as mãos afastadas da...
  • Page 41 Agarre na ferramenta eléctrica somente pelas 13. Não utilize lâminas rumbas ou estragadas. Lâmi- partes isoladas quando executa uma operação nas não afiadas ou mal colocadas podem produzir em que a ferramenta de corte pode entrar em um corte estreito causando excessiva fricção, contacto com um fio escondido ou com o seu encravamento da lâmina e recuo.
  • Page 42: Descrição Do Funcionamento

    24. Regule a lâmina de abrir como descrito neste AVISO: manual de instruções. Espacejamento, posiciona- NÃO permita que conforto ou familiaridade com o mento e alinhamento incorrecto, pode causar que a produto (adquirido com o uso repetido) substitua a lâmina de abrir seja ineficaz na prevenção de recuo. aderência estrita às regras de segurança da ferra- 25.
  • Page 43 Guia paralela (Régua guia) (Fig. 19) dentes apontados para a frente da ferramenta. A guia paralela permite-lhe executar cortes direitos • Utilize só a chave da Makita para instalar ou retirar a extra-precisos. Deslize simplesmente a guia paralela lâmina. para cima contra o lado da peça de trabalho e prenda-a •...
  • Page 44: Acessórios Opcionais

    Variabilidade (K): 1,5 m/s PRECAUÇÃO: Modelo 5103R, 5143R • Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda- Modo de funcionamento: cortar madeira dos para uso na ferramenta Makita especificada neste Emissão de vibração (a ): 2,5 m/s ou inferior h, W manual.
  • Page 45 ENH101-16 Só para países Europeus Declaração de conformidade CE Nós, a Makita Corporation, fabricante responsável, declaramos a(s) seguinte(s) ferramenta(s) Makita: Designação da ferramenta:...
  • Page 46 Denne maskine er beregnet til at lave lige skæringer i længden og bredden og geringsskæringer med vinkler i GEB029-5 træ med maskinen i tæt berøring med arbejdsstykket. Med passende, ægte Makita savblad kan der også saves SIKKERHEDSREGLER FOR RUNDSAV i andre materialer. Fremgangsmåde for skæring ENF002-2 FARE: Hold hænderne på...
  • Page 47 Hold kun maskinen i dens isolerede grebflader, 13. Anvend ikke sløve og beskadigede klinger. når De udfører et stykke arbejde, hvor maskinen Uskærpede eller forkert monterede klinger frembrin- kan komme i berøring med skjulte ledninger eller ger et snævert savsnit, som medfører at klingen bin- dens egen ledning.
  • Page 48 Funktion af spaltekniv 38. Bær altid støvmaske og høreværn, når De anven- 23. Anvend det rigtige savblad til spaltekniven. For der maskinen. at spaltekniven skal kunne arbejde, skal klingen GEM DISSE FORSKRIFTER. være tyndere end spaltekniven og klingens skære- bredde skal være bredere end spalteknivens tyk- ADVARSEL: kelse.
  • Page 49 Tilslutning af en støvsuger (Fig. 17) Når De ønsker at udføre savning, uden at det snavser så FORSIGTIG: meget, kan De tilslutte en Makita-støvsuger til maskinen. • Før maskinen sættes til stikkontakten, bør De altid kon- Monter koblingen på maskinen ved hjælp af skruerne.
  • Page 50 Model 5903R Arbejdsindstilling: skæring af træ LIGHED bør reparation, vedligeholdelse og justering kun Vibrationsafgivelse (a ): 3,0 m/s udføres af et Makita Service Center med anvendelse af h, W Usikkerhed (K): 1,5 m/s originale Makita udskiftningsdele. Arbejdsindstilling: skæring i metal...
  • Page 51: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ξύλο ενώ βρίσκεται σε σταθερή επαφή με το τεμάχιο 0,37 Ωμ μπορεί να θεωρηθεί πιθαν τι δεν θα εργασίας. Με κατάλληλες γνήσιες λάμες τροχού της προκύψουν αρνητικά αποτελέσματα. Η υποδοχή Makita, μπορείτε να πριονίσετε και άλλα υλικά. παροχής ρεύματος για την συσκευή αυτή πρέπει να προστατεύεται απ μιά...
  • Page 52 GEB029-5 – εάν η λάμα στρεβλωθεί ή χάσει την ευθυγράμμιση της στην κοπή, τα δ ντια στο πίσω μέρος της ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ άκρης της λάμας μπορεί να σκάψουν στην άνω επιφάνεια του ξύλου κάνοντας την λάμα να ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ αναρριχηθεί...
  • Page 53 16. ΠΑΝΤΟΤΕ κρατάτε το εργαλείο σταθερά με τα 24. Ρυθμίστε το μαχαίρι σχισίματος πως δύο χέρια. ΠΟΤΕ μη βάλετε το χέρι σας ή τα περιγράφεται σ’ αυτές τις οδηγίες χρήσεως. δάκτυλά σας πίσω απ το πρι νι. Εάν συμβεί Eσφαλμένο διάστημα, θέση και ευθυγράμμιση οπισθολάκτισμα, το...
  • Page 54: Περιγραφη Λειτουργιασ

    37. Κρατάτε την λάμα αιχμηρή και καθαρή. Για 5143R (Εικ. 12) Σκληροποιημένη κ λλα και σκ νη ξύλου στις Ευθυγραμμίστε τη γραμμή οπτικής επαφής με την λάμες επιβραδύνει το πρι νι και αυξάνει την εγκοπή 0° για κοπή σε ευθεία γραμμή ή με την πιθαν...
  • Page 55 επιθυμητή γραμμή κοπής, μην επιχειρήσετε να • Χρησιμοποιείτε μ νο το κλειδί Makita για στρίψετε ή εξαναγκάσετε το εργαλείο πίσω στην τοποθέτηση ή αφαίρεση της λάμας. γραμμή κοπής. Κάνοντάς το μπορεί να πιαστεί η • Μην πιέζετε τη διάταξη κλειδώματος άξονα, λάμα...
  • Page 56 συντήρηση ή ρύθμιση πρέπει να εκτελούνται απ τα διανύσματος) καθορίζεται σύμφωνα με το EN60745: Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Εξυπηρέτησης της Makita, με χρήση πάντοτε ανταλλακτικών Makita. Μοντέλο 5603R Είδος εργασίας: κοπή ξύλων ): 2,5 m/s Εκπομπή δ νησης (a ή λιγ τερο...
  • Page 57 2006/42/ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακ λουθα πρ τυπα ή έγγραφα τυποποίησης: EN60745 Το τεχνικ πληροφοριακ υλικ διατηρείται απ : Makita International Europe Ltd. Technical Department (Τεχνικ Τμήμα), Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Αγγλία) 30.1.2009 Tomoyasu Kato Διευθυντής...
  • Page 60 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884364I995...

This manual is also suitable for:

5703r5705r5903r5103r5143r5903rk ... Show all

Table of Contents