Atlas Copco LBB16S045 Safety Information Manual

Atlas Copco LBB16S045 Safety Information Manual

Straight drill
Table of Contents
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Informations Utiles
  • Technische Daten
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Nützliche Informationen
  • Garantie
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad de la Ue
  • Información de Utilidad
  • Dados Técnicos
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ue
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Informazioni Utili
  • Garanzia
  • Technische Gegevens
  • Eu Conformiteits Verklaring
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Nuttige Informatie
  • Tekniske Data
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Teknisk Informasjon
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
  • Tekniset Tiedot
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Χρήσιμες Πληροφορίες
  • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Технические Данные
  • Декларация О Соответствии Ес
  • Общие Правила Техники Безопасности
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI Ue
  • Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Przydatne Informacje
  • Technické Údaje
  • Účel Použitia
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Užitočné Informácie
  • Eu Prohlášení O Shodě
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • Užitečné Informace
  • Müszaki Adatok
  • Eu Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Hasznos InformáCIók
  • Izjava Eu O Skladnosti
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate Ue
  • Instrucţiuni Generale de Siguranţă
  • InformaţII Utile
  • Teknik Veriler
  • Ab Uygunluk Beyani
  • Технически Данни
  • Ес Декларация За Съответствие
  • Общи Инструкции За Безопасност
  • Полезна Информация
  • Tehnički Podaci
  • Eu Izjava O Sukladnosti
  • Opće Sigurnosne Upute
  • Korisne Informacije
  • Tehnilised Andmed
  • Techniniai Duomenys
  • Es Atitikties Deklaracija
  • Tehniskie Dati
  • Es Atbilstības Deklarācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Printed Matter No.9836 5067 00
Publication Date 2022-01-05
Valid from Serial No. A4350001
LBB16 S045 (4500 r/min)
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
LBB16S045
8421021002
WARNING
Straight drill
Safety Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LBB16S045 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Atlas Copco LBB16S045

  • Page 1 LBB16S045 Printed Matter No.9836 5067 00 Straight drill Publication Date 2022-01-05 Valid from Serial No. A4350001 Safety Information LBB16 S045 (4500 r/min) 8421021002 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 Informaţii privind siguranţa ..................73 Güvenlik bilgileri ..................... 77 Информация за безопасност.................. 80 Sigurnosne informacije .................... 84 Ohutus informatsioon....................88 Saugos informacija....................92 Drošības informācija ....................95 安全信息........................99 安全情報........................ 102 안전 정보....................... 105 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 3: Technical Data

    Authorities can request relevant technical information from: Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 4: Statement Of Use

    • Air under pressure can cause severe injury. • Always shut off air supply, drain hose of air pressure and disconnect tool from air supply when not in use, before changing accessories or when making repairs. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 5 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 6: Useful Information

    Certified Service Partners. Normes harmonisées appliquées : ISO 11148-3 Atlas Copco offers extended warranty and state of the art Les autorités peuvent obtenir les informations techniques preventive maintenance through its ToolCover contracts. For pertinentes en s’adressant à : further information contact your local Service representative.
  • Page 7 Utilisation prévue Ce produit est conçu pour percer ou tarauder des trous. Au- cune autre utilisation autorisée. Pour utilisation profession- nelle uniquement. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 8: Consignes Générales De Sécurité

    Éviter tout contact et porter des gants adaptés pour se protéger les mains. • Exercer une pression de perçage intermittente pour éviter de produire des copeaux longs. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 9 électrique. recommandées par l'employeur ou par la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité au travail. • L'utilisation de cet outil n'est pas recommandée dans les atmosphères potentiellement explosibles. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 10: Informations Utiles

    • Les réparations dans le cadre de la garantie ne sont effec- STOCKHOLM SWEDEN, erklären hiermit in alleiniger Ve- tuées que dans les ateliers de Atlas Copco ou par des rantwortung, dass dieses Produkt (mit Bezeichnung, Typ und partenaires d'entretien agréés.
  • Page 11 Geräusch- und Vibrationsemissionsdaten sollten in der Dieses Produkt ist zum Bohren von Löchern oder Gewinde- zum Gerät gehörenden Bedienungsanleitung aufgeführt bohren vorgesehen. Sonstige Anwendungen sind unzulässig. werden. Nur zum Gebrauch durch ausgebildete Fachkräfte. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 12: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sie geeignete Schutzhandschuhe, um Ihre Hände leserlich werden oder sich ablösen, diese sofort ersetzen. zu schützen. • Arbeiten Sie mit mittlerem Bohrdruck, um das Entstehen langer Späne zu vermeiden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 13 Beschwerden. In dem Fall schützen Sie sich bestmöglich gegen solche die Verwendung des Werkzeugs einstellen, Ihren Arbeit- Chemikalien: Achten Sie auf eine ausreichende Belüf- geber benachrichtigen und einen Arzt aufsuchen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 14: Nützliche Informationen

    Wählen Sie hierzu Produkte - Sicherheitsdatenblätter und den, oder anderweitig). befolgen Sie die auf der Seite angegebenen Anweisungen. • Die Produktgarantie stützt sich auf einen korrekten Ein- satz, Wartung und Reparatur des Werkzeugs und seiner Bestandteile. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 15: Datos Técnicos

    Nosotros, Atlas Copco Industrial Technique AB, no ten- dremos responsabilidad alguna por las consecuencias del uso de los valores declarados en lugar de unos valores que refle- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 16 Lávese las manos antes de comenzar a realizar ► herramienta. Consulte las instrucciones para realizar una cualquier otra actividad instalación adecuada. • Siempre que se utilicen acoplamientos universales de es- pirales, deberán instalarse pasadores de bloqueo. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 17 Cambiar de postura durante las tareas prolongadas puede ayudar a evitar las molestias y la fatiga. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 18: Información De Utilidad

    • Esta herramienta no está diseñada para utilizarse en am- • Las reparaciones de garantía solo se realizan en los bientes explosivos ni lleva aislamiento especial contra talleres de Atlas Copco o por sus Socios de servicio cer- contactos con fuentes de comente eléctrica. tificados.
  • Page 19 Um guia da UE para gerenciar a vibração da mão e do braço pode ser encontrado acessando-se http://www.pneurop.eu/ index.php e selecionando-se "Ferramentas" e, em seguida, "Legislação". © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 20 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 21 Pare de de eletricidade. usar a ferramenta, informe seu empregador e consulte • Não se recomenda o uso desta ferramenta em atmosferas um médico. potencialmente explosivas. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 22: Dati Tecnici

    Faça login em Atlas Copco: www.atlascopco.com. Para mais informações, entre em contato com seu represen- Você pode encontrar informações sobre nossos produtos, tante de vendas da Atlas Copco ou envie um e-mail para: acessórios, peças sobressalentes e matérias publicadas no servaid.support@se.atlascopco.com nosso site.
  • Page 23 Questo prodotto può causare esposizione a sostanze chimiche tra cui il piombo, note allo stato della Califor- nia come causa di tumori e difetti congeniti o altri prob- lemi riproduttivi. Per maggiori informazioni consultare https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 24: Norme Di Sicurezza Generali

    • Se possibile, utilizzare un braccio di sospensione per as- sorbire la coppia di reazione. In caso contrario, si racco- • http://www.osha.gov (USA) manda l'utilizzo di impugnature laterali per assorbire la • https://osha.europa.eu/ (Europa) coppia di reazione per: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 25: Informazioni Utili

    • La garanzia non copre la normale usura dei componenti. malattie (per esempio, cancro, malformazioni fetali, asma e/o dermatite). Utilizzare l'estrazione di polvere e © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 26: Technische Gegevens

    • Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni ai compo- nenti verificatisi a seguito di manutenzione inadeguata o Verklaringen effettuata con pezzi non di Atlas Copco o dei Partner ad- detti alla manutenzione certificati durante il periodo di EU CONFORMITEITSVERKLARING garanzia.
  • Page 27 Motoronderdelen moeten met een reinigingsmiddel ► worden gereinigd en niet met een luchtleiding wor- den doorgespoten. Was uw handen voordat u doorgaat met andere ac- ► tiviteiten © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 28: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Overschrijd de maximale luchtdruk van 6,3 bar / 90 psi, gedurende langdurige taken. of de waarde op de naamplaat van het gereedschap niet. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 29: Nuttige Informatie

    Atlas Copco of blootstelling aan dit soort chemicaliën als volgt: werk in diens erkende onderhoudspartners valt niet onder de een goed geventileerde ruimte, werk met goedgekeurde garantie. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 30: Tekniske Data

    Vi anbefaler et helbredsovervågningsprogram, så tidlige Maks. driftstryk 7.0 bar symptomer på vibrationseksponering kan blive opdaget, og (100 psig) ledelsesprocedurerne kan ændres mhp. at forebygge frem- Fri hastighed 4500 o./min. tidige skader. ( omdr./min.) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 31 Gem al sikkerhedsinformation samt instruktioner til ► fremtidig brug. Anvendelseserklæring Dette produkt er designet til boring eller gevindskæring af huller. Det må ikke bruges til andet. Kun� til professionel brug. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 32 • En af de hyppigste årsager til alvorlig og livsfarlig per- fang, vægt og kraft. sonskade er, at man glider, snubler eller flader. Vær op- mærksom på slanger, der er efterladt på gulvet. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 33 Garanti • Produktgarantien vil udløbe 12 måneder efter, at produk- tet tages i brug første gang, men vil under alle om- stændigheder udløbe senest 13 måneder efter levering. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 34: Teknisk Informasjon

    å bruke de erklærte verdiene, i stedet for verdier som reflekterer den faktiske eksponeringe, i en individuell risikovurdering i en arbeidsplassituasjon som vi ikke har noen kontroll over. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 35: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Selv om ikke alle mulige faresituasjoner kan dekkes her, har vi forsøkt å belyse noen av de viktigste. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 36 Du kan finne informasjon om våre produkter, tilbehør, re- • For å unngå unødvendige økninger i støy- og vibrasjon- servedeler og publiserte materialer på våre nettsider. snivåer: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 37: Tekniset Tiedot

    Sikkerhetsdataarkene beskriver kjemiske produkter som työstää, miten työpiste on suunniteltu, miten pitkään hän al- selges av Atlas Copco. tistuu ja siitä, millaisessa fyysisessä kunnossa käyttäjä on. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 38 Tavoitteemme on valmistaa työkaluja, jotka auttavat työskentelemään turvallisesti ja tehokkaasti. Tämän ja minkä tahansa muun laitteen tärkein turvallisuustekijä on SEN KÄYTTÄJÄ. Huolellisuutesi ja arviointikykysi ovat paras © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 39 Vältä kosketusta ja käytä sopivia turvakäsineitä. käyttö, kerro siitä työnantajalle ja ota yhteys lääkäriin. • Käytä jaksottaista porauspainetta pitkien sirujen vält- tämiseksi. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 40 Jos käännökset ovat käytettävissä, voi katsella sisältöä valit- semallasi kielellä. ServAid tarjoaa koko tuotevalikoimamme lisähakutoiminnon ja sitä voidaan käyttää käytöstä pois jäävien tuotteiden tietojen näyttämiseen. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 41: Τεχνικά Δεδομένα

    σύμφωνα με το ISO15744. μεταξύ άλλων, απαιτήσεις σχετικά με την επικοινωνία στην • Συνολική τιμή δονήσεων <2.5 m/s , αβεβαιότητα -, αλυσίδα εφοδιασμού. Η απαίτηση πληροφοριών ισχύει και σύμφωνα με το ISO28927-5. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 42 Αυτό το σέρβις πρέπει να εκτελείται μόνο από προειδοποιητικές επιγραφές κινδύνου του εργαλείου δεν εξουσιοδοτημένα συνεργεία ή τεχνικούς σέρβις με τα είναι πλέον ευανάγνωστες ή ξεκολλήσουν, αντικαταστήστε κατάλληλα προσόντα. τις άμεσα. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 43 μυρμηκίαση, μούδιασμα, κάψιμο ή πιάσιμο. Σταματήστε • Να χρησιμοποιείτε διαλείπουσα πίεση τρυπανιού για να τη χρήση του εργαλείου, ενημερώστε τον εργοδότη σας αποφύγετε τη κοπή μεγάλων κομματιών. και ζητήστε ιατρική συμβουλή. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 44: Χρήσιμες Πληροφορίες

    ποικίλει, ανάλογα με το πόσο συχνά κάνετε αυτό τον αποτέλεσμα της ανεπαρκούς συντήρησης ή της τύπο εργασίας. Για τη μείωση της έκθεσής σας σ' αυτές συντήρησης που εκτελείται από άτομα εκτός της Atlas © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 45: Eu-Försäkran Om Överensstämmelse

    τόπο: nens skick. www.atlascopco.com Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas Επιλέξτε Προϊόντα - Δελτία Δεδομένων Ασφαλείας και ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de an- ακολουθήστε τις οδηγίες της σελίδας.
  • Page 46 Vår målsättning är att tillverka verktyg som hjälper dig ar- beta säkert och effektivt. Den viktigaste säkerhetsanordnin- gen för denna målsättning och alla verktyg är du själv. Sköt- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 47 Om någon del av kroppen domnar, somnar, smärtar eller vitnar ska du sluta använda verktyget och tala med din arbetsgivare och söka läkarhjälp. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 48 Om det finns översättningar, kan du läsa innehållet på valfritt språk. ServAid erbjuder avancerade sökfunktioner av hela vårt produktsortiment och kan även användas för att visa in- formation om föråldrade produkter. ServAid finns på DVD och på webbplatsen: https://servaid.atlascopco.com © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 49: Технические Данные

    3 дБ(А), в соответствии со стандартом ISO15744. информация представлена на веб-сайте • Уровень звуковой мощности <80 дБ(А), погрешность https://www.p65warnings.ca.gov/ 3 дБ(А), в соответствии со стандартом ISO15744. • Суммарное значение вибрации <2.5 м/с погрешность -, в соответствии со стандартом ISO28927-5. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 50: Общие Правила Техники Безопасности

    использование запрещено. Только для данного механизированного инструмента разрешается профессионального использования. только квалифицированному и обученному персоналу. Запрещается модифицировать данный инструмент и его принадлежности каким-либо образом. В случае повреждения данного инструмента его использование запрещено. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 51 • При использовании механизированного инструмента ювелирными украшениями, шарфами или для выполнения рабочих операций могут возникать галстуками и инструментом или его неприятные ощущения в кистях, предплечьях, плечах, шее или других частях тела. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 52 химические вещества, признанные в штате месяцев после его первого использования, но в Калифорния веществами, вызывающими рак и любом случае не позднее 13 месяцев после доставки. врожденные пороки развития либо негативно © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 53: Dane Techniczne

    -, zgodnie z normą ISO28927-5. ServAid предлагается на DVD-диске и на веб-сайте: https://servaid.atlascopco.com Przedstawione wartości uzyskano w oparciu o badania przeprowadzone w warunkach laboratoryjnych, zgodnie z wymienionymi normami; mogą one być porównywane z © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 54 W związku z powyższym niniejszy dokument służy poinfor- mowaniu, że niektóre podzespoły mechaniczne produktu mogą zawierać ołów. Jest zgodny z obowiązującymi przepisami dotyczącymi substancji zakazanych i został opra- cowany w oparciu o zatwierdzone wyłączenia w dyrektywie © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 55: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    • W przypadku kontaktu z wiertłem, wiórami lub obrabi- aną powierzchnią można doznać rany ciętej lub poparzenia. Unikać kontaktu i nosić odpowiednie rękaw- ice ochronne. • Stosować przerywany docisk wiertarki, aby uniknąć długich wiórów. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 56 Należy wówczas zaprzestać używania narzędzia, wyposażenia ochronnego, np. masek przeciwpyłowych powiadomić pracodawcę i zasięgnąć porady lekarza. przeznaczonych do zatrzymywania mikroskopijnych cząsteczek. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 57: Przydatne Informacje

    • Uszkodzenia części powstałe w okresie gwarancyjnym w stronie. wyniku konserwacji wykonywanej nieprawidłowo lub konserwacji wykonywanej przez strony trzecie, inne niż firmaAtlas Copco lub jej autoryzowani partnerzy ser- wisowi, nie są objęte gwarancją. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 58: Technické Údaje

    My, Atlas Copco Industrial Technique AB, nemôžeme byť zodpovední za následky používania uvádzaných hodnôt namiesto hodnôt, ktoré zodpovedajú aktuálnemu vyžarovaniu v individuálnom posúdení rizika v situácii na pracovnom mi- este, nad ktorým nemáme kontrolu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 59: Účel Použitia

    • Môže dôjsť k porezaniu alebo popáleniu, ak sa dotknete pokyny predtým, než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu. vŕtacej korunky, triesok alebo pracovnej plochy. Vyhnite sa kontaktu a nosne vhodné rukavice na ochranu rúk. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 60 • Vystavenie vibráciám môže spôsobiť vážne poškodenie zoznamu náhradných dielov. nervov a prívodu krvi na rukách a ramenách. Noste teplé oblečenie a uchovajte si ruky teplé a suché. Ak dôjde k © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 61: Užitočné Informácie

    SE-105 23 STOCKHOLM SWEDEN, na vlastní odpověd- ných intervalov a postupujte podľa správnych pokynov. nost prohlašujeme, že produkt (s názvem, typem a sériovým číslem, viz přední strana) splňuje požadavky následujících • Záručné opravy sú vykonávané iba v Atlas Copco dielni- směrnic: ach alebo certifikovanými servisnými partnermi. 2006/42/EC ponúka predĺženú...
  • Page 62 řetězce. Požadavek na informace platí i pro produkty obsahující tzv. látky vzbuzující mimořádné obavy („Seznam kandidátů“). Dne 27. Června 2018 bylo na seznam kandidátů zařazeno olovo (č. CAS 7439-92-1). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 63: Obecné Bezpečnostní Pokyny

    • Vždy používejte nárazuvzdorné ochranné brýle a obliče- jový kryt při práci s nástrojem a jeho opravě a údržbě či při výměně příslušenství, nebo pokud jsou tyto činnosti prováděny ve vaší blízkosti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 64 Tyto značky lékařem. a štítky musí být neustále snadno čitelné. Nové značky a štítky je možné si objednat pomocí seznamu náhradních dílů. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 65: Užitečné Informace

    A kiadó aláírása Nástroj ServAid je portál, který obsahuje nejaktuálnější in- formace o produktech, jako jsou například: – Bezpečnostní informace – Pokyny týkající se instalace, provozu a údržby – Nákresy rozebraných zařízení © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 66 A vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedé- lyezéséről és korlátozásáról szóló 1907/2006/EK rendelet (REACH) többek között az ellátási láncban történő informá- cióközlésre vonatkozó követelményeket ír elő. Az informá- cióközlési követelmény többek között a különösen veszélyes © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 67: Általános Biztonsági Utasítások

    • Ha lehetséges, használjon egy felfüggesztő kart, a vis- szaható nyomaték csillapítása érdekében. Ha ez nem • http://www.osha.gov (USA) lehetséges, akkor javasolt az oldalsó markolatokat tartani • https://osha.europa.eu/ (Európa) a visszaható nyomaték csillapítása érdekében: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 68: Hasznos Információk

    úton terjedő részecskéket ered- helyezésétől számított 12 hónap után jár le, de a termék ményeznek, használjon porelszívást, pld. helyi porel- szállításától számítva legfeljebb 13 hónapig érvényes. szívó berendezést és viseljen légzőkészüléket. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 69: Izjava Eu O Skladnosti

    Válassza a Products (termékek) - Safety Data Sheets (biz- tonsági adatlapok) menüpontot és kövesse az utasításokat. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 70 Naš cilj je proizvodnja orodij, ki vam pomagajo delati varno in učinkovito. Najpomembnejša varnostna naprava za to ali katerokoli drugo orodje ste VI sami. Vaša skrb in © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 71 ščemenja, bolečin ali beljenja kože, • Da bi se izognili podolgovatim izvržkom, uporabite tlak prenehajte uporabljati to orodje, obvestite delodajalca in prekinjenega vrtanja. se posvetujte z zdravnikom. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 72 Atlas Copco ToolCover po- opremo, kot so maske za prah, ki so izrecno namenjena daljšano garancijo in po tehničnem stanju najsodobnejše pre- za filtriranje mikroskopskih delcev.
  • Page 73: Date Tehnice

    (CAS nr 7439-92-1) a fost adăugat la Lista • Nivelul presiunii sunetului 75 dB(A) , incertitudine 3 substanțelor identificate în vederea unei eventuale includeri dB(A), conform cu ISO15744. în procedura de autorizare. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 74: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    În cazul în care etichetele de avertizare referitoare la turaţia Operaţiunile de service trebuie desfăşurate exclusiv de nominală, presiunea de funcţionare sau pericole devin iliz- către ateliere autorizate sau tehnicieni calificaţi. ibile sau se detaşează, înlocuiţi-le imediat. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 75 în apropriere în cursul acestor operaţi- brăcăminte călduroasă şi păstraţi-vă mâinile calde şi us- uni. cate. Dacă remarcaţi amorţeală, furnicături, durere sau albirea pielii încetaţi utilizarea uneltei, comunicaţi acest lucru angajatorului şi consultaţi un medic. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 76: Informaţii Utile

    • Arsenicul şi cromul din cauciucul tratat chimic • Reparaţiile în garanţie sunt efectuate exclusiv în ate- Riscul specific acestor expuneri variază în funcţie de lierele Atlas Copco sau de către parteneri de service au- frecvenţa efectuării activităţii respective. Pentru a reduce torizaţi.
  • Page 77: Teknik Veriler

    • Titreşim toplam değeri <2.5 m/s , belirsizlik -; altındadır. Lütfen ürünün kullanım ömrü sonunda kurşunu ISO28927-5 standardına göre. bertarafı konusunda ilgili yerel gereklilikleri dikkate alın. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 78 Bu veya herhangi bir alet için en önemli güvenlik aygıtı SİZSİNİZ. Sizin dikkatiniz ve özeniniz yaralanmalara karşı en iyi korunmadır. Tüm olası güvenlik tehlikelerinin burada ele alınması mümkün değildir, ancak bazı önemli noktaları vurgulamaya çalıştık. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 79 İşaretler ve giysiler giyin ve ellerinizi sıcak ve kuru tutun. Ciltte du- etiketler her zaman kolaylıkla okunabilmelidir. Yeni işaretler ve etiketler yedek parça listesi kullanılarak sipariş edilebilir. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 80: Технически Данни

    • Ниво на звуково налягане 75 dB(A), несигурност 3 mek mümkündür. Yeni ve yeniden tasarlanan ürünlere ait dB(A), в съответствие с ISO15744. bilgilerle sürekli güncellenir. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 81 всички инструкции за бъдещи справки. възпроизводителната способност. За допълнителна информация посетете Декларация за употреба https://www.p65warnings.ca.gov/ Този продукт е разработен за пробиване или разклоняване на отвори. Не е разрешена друга употреба. Само за професионална употреба. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 82: Общи Инструкции За Безопасност

    • Ежедневно измервайте скоростта на ротационния шлайф или инструмента за полиране, за да сте сигурни, че тя не е по-голяма от оборотите в минута, обозначени на подложката, барабана или абразива. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 83 • Излагането на вибрация може да доведе до НЕ ИЗХВЪРЛЯЙТЕ – ПРЕДАЙТЕ НА инвалидизиращо увреждане на нервите и ПОТРЕБИТЕЛЯ кръвоснабдяването към дланите и ръцете. Носете топли дрехи и пазете ръцете си топли и сухи. Ако се © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 84: Полезна Информация

    гаранционния период, получена в резултат на Maksimalni radni tlak 7.0 bar неподходяща поддръжка или поддръжка, извършена (100 psig) от лица, които не са част от Atlas Copco или Slobodna brzina 4500 o/min сертифицирани сервизни партньори, щетите няма да ( rpm) бъдат...
  • Page 85 Ovaj proizvod može vas izložiti kemikalijama, uključu- jući olovo, a prema državi Kaliforniji, olovo može prouzročiti rak i urođene mane ili druge probleme spolnog sustava. Za više informacija idite na https://www.p65warnings.ca.gov/ © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 86: Opće Sigurnosne Upute

    10 mm (3/8 inča) ili ako reakcijski mo- • https://osha.europa.eu/ (Europe) ment može prijeći 10 Nm (7,5 Ibf.ft). Opskrba zrakom i opasnosti pri spajanju • Uvijek upotrebljavajte oštra svrdla. • Zrak pod tlakom može prouzročiti teške ozljede. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 87: Korisne Informacije

    • Kako bi se izbjeglo oštećenje ili uništenje dijelova alata, • Arsen i krom iz kemijski tretirane gume servisirajte alat u skladu s preporučenim rasporedima održavanja i pridržavajte se pravilnih uputa. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 88: Tehnilised Andmed

    "Tools" ja seejärel "Legislation". Soovitame regulaarselt tervist kontrollida, et tuvastada vi- bratsioonist tingitud haiguste varajasi sümptomeid. Selle põhjal tuleb juhtimistoiminguid kohandada nii, et need aitak- sid ennetada võimalikke edaspidiseid tervisekahjustusi. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 89 Hoidke kogu ohutusteave ja juhised hilisemaks ► uuesti läbivaatamiseks alles. Avaldus kasutamise kohta Antud toode on mõeldud avade puurimiseks ja keermes- tamiseks. Sellest erinevad kasutamised on keelatud. Ainult professionaalseks kasutamiseks. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 90 • Eemaldage padrunvõti enne tööriista käivitamist. • Ärge laske puuri otsal töödeldaval detaili peal vibreerida. • Veenduge, et töödeldav ese on kindlalt kinnitatud. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 91 Logi sisse Atlas Copco: www.atlascopco.com. Meie veebilehelt leiate teavet meie toodete, tarvikute, Ohutuskaardid MSDS/SDS tagavaraosade ja avaldatud materjalide kohta. Ohutuskaardid kirjeldavad Atlas Copco poolt müüdavaid keemiatooteid. Päritolumaa Palun vaadake tootesildil olevat teavet. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 92: Techniniai Duomenys

    Faktinės eksponavimo reikšmės ir žalos rizika atskiriems vartotojams yra specifiniai dalykai, kurie priklauso nuo vartotojo darbo būdo, darbo įrankio ir darbo vietos bei eksponavimo laiko ir fizinės vartotojo būklės. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 93 šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių. drožlių. Mūsų tikslas – gaminti įrankius, kurie padėtų jums dirbti saugiai ir efektyviai. JŪS esate labiausiai atsakingas už šio ar bet kuriuo kito prietaiso saugų naudojimą. Jūsų atsargumas ir © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 94 • Vibracijos poveikis gali pažeisti nervus ir rankų bei kojų kraujotaką. Dėvėkite šiltus drabužius ir pasirūpinkite, kad rankos būtų šiltos ir sausos. Jei pajuntate tirpimą, © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 95: Tehniskie Dati

    • Skaņas spiediena līmenis 75 dB(A) , nenoteiktība 3 dB(A) saskaņā ar ISO15744. • Skaņas jaudas līmenis <80 dB(A) , nenoteiktība3 dB(A) saskaņā ar ISO15744. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 96 Lūdzu, ņemiet vērā vietējās un efektīvi. Vissvarīgākais padoms par drošību šim vai je- prasības attiecībā uz svina iznīcināšanu produkta kalpošanas bkuram instrumentam esat JŪS. Jūsu uzcītība un uzmanība ir laika beigās. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 97 • Vibrāciju iedarbība var radīt paliekošus bojājumus nerviem un roku un plaukstu asinsritei. Valkājiet siltas • Lai izvairītos no gara griezuma skaidām, pielietojiet in- drēbes un turiet plaukstas siltas un sausas. Konstatējot termitējošu urbja spiedienu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 98 Jaunas zīmes un instrumentus un preces aprīkojumu pēc jūsu izvēles. Šī uzlīmes var pasūtīt, izmantojot rezerves daļu sarakstu. vietne nepārtraukti tiek atjaunināta ar informāciju par jaunām un pārveidotām precēm. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 99 警告 存在财产损失或严重受伤的风险 确保在操作工具前阅读、了解并遵守各项操作说 明。若不遵守所有操作说明,可能会造成电击、火 灾、财产损失和/或严重的人身伤害。 阅读所有随本系统不同部分提供的安全信息。 ► 阅读针对安装、操作和维护本系统不同部分的产 ► 噪音与振 声明 品说明。 • 声压级75 dB(A)、不确定性3 dB(A),符合 阅读有关本系统及其中零件的所有本地安全法 ► ISO15744。 规。 • 声功率级<80 dB(A)、不确定性3 dB(A),符合 保存所有安全信息和说明,以备将来参考。 ► ISO15744。 • 总振动值<2.5 m/s 、不确定性-,符合ISO28927-5。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 100 该文件。如获取 ANSI 标准时有任何不便,请登 • 请始终使用锋利的钻头。 陆 http://www.ansi.org/ 与 ANSI 联系 • 在钻穿吋减轻向下的压力。 • 更详细的职业卫生和安全信息可由以下网站获 重复性动作的危害 得: • 使用电动工具执行工作相关操作时,操作人员的双 • http://www.osha.gov(美国) 手、手臂、肩膀、脖子或身体其他部位可能会感到 • Https://osha.europa.eu/(欧洲) 不适。 空气供给和连接危险 • 采用舒适的姿势,同时又能保持站稳,避免采用别 扭或容易导致身体失去平衡的姿势。在进行长时间 • 压缩空气可能造成严重伤害。 任务时,改变姿势有助于避免出现不适或疲劳。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 101 维修工具和配件。它会持续更新,提供最新和重新设计 请勿丢弃 – 致使用者 的产品的相关信息。 如果有译文版,则可以所选语言查看内容。ServAid 为整 个产品系列提供高级搜索功能,同时还可用于显示以往 标贴 产品的信息。 产品配备的标贴含有个人使用安全和产品维护方面的重 ServAid 不仅通过 DVD 提供,也可通过网站下载: 要信息。标贴应始终易于阅读。可以使用备件列表订购 https://servaid.atlascopco.com 新标贴。 要了解进一步信息,请联系您的 Atlas Copco 销售代表, 也可以向我们发送电子邮件: servaid.support@se.atlascopco.com 安全数据表 MSDS/SDS 安全数据表介绍了 Atlas Copco 出售的化学产品。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 102 • 音圧レベル 75dB(A)、不確かさ 3 dB(A)、 としています。これは現行の化学物質規制法に準拠し ISO15744に準拠。 ており、RoHS指令(2011/65/EU)の合法的免除に基づ いています。通常の使用中に鉛金属が製品から漏れた • 音響出力レベル <80dB(A)、不確かさ 3 り、変化することはありません。また、製品全体の中 dB(A)、ISO15744に準拠。 の鉛金属の濃度は、該当する限界値をはるかに下回り • 振動合計値 <2.5m/s 、不確かさ -、ISO28927-5に準 ます。製品の寿命終了時における鉛の処理に関する地 拠。 域の要件をご考慮ください。 これらの宣言値は、規定の基準に従って行われた実験 室環境でのテストにより得られたもので、同じ基準に 従ってテストされた他のツールの宣言値との比較に適 する。これらの宣言値は、リスク評価における使用に は適しておらず、個々の作業現場における測定値が宣 言値を上回る場合もあり得る。実際の暴露値と個々の 使用者が被る被害は様々であり、使用者の作業方法、 作業対象物、作業環境、および使用者の暴露時間と健 康状態に依存 する。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 103 • 6.3 bar/90 psig またはツールの銘板に書かれている ► 最高空気圧を超えないようにしてください。 絡まりの危険性 一般的な安全に関する注意事項 • 回転している駆動部から離れてください。ゆった ケガの危険性を減らすために、本ツールの使用、取り りした衣服、手袋、装飾品、ネクタイ、髪の毛を 付け、修理、保守、アクセサリ交換を行う人、あるい ツールや付属品から遠ざけないと、首を絞めた は近くで作業する人は、すべて、作業を実施する前に り、頭髪がはがれたり、裂傷を引き起こすことが 本注意事項を読み理解しなければなりません。 あります。 安全で効率の良い作業に役立つツールを提供すること • ドリルビット、チップ、または作業面に接触する がアトラスコプコの目標です。どのようなツールで と、切り傷や火傷を負う可能性があります。接触 も、最も重要な安全装置は「お客様」ご自身です。皆 を避け、手の保護に適当な手袋を着用してくださ 様の注意と正しい判断が、けがをしないための最善の い。 防護手段です。発生し得るあらゆる危険性をここで網 羅することはできませんが、そのうち重要なものをい • 削られたチップが長くならないように、断続的な くつか取り上げました。 ドリル圧を使用してください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 104 細粒子を除去する特殊設計の防塵マスク等の認可 崩した姿勢を避けながら操作しやすい姿勢を取っ された安全機器を使って作業を行ってください。 てください。長時間の作業中に姿勢を変えること • 慣れない環境で作業する場合は、細心の注意を で、不快感や疲労を避けることができます。 払ってください。電気 またはその他の配線への穴 • 持続的な不快感や繰り返しのある不快感、痛み、 あけといった隠れた危険物が存在する可能性があ 拍動、疼き、刺痛、麻痺、焼けるような感覚、固 ります。このツールは、電源と接触する場合に対 さといった兆候を無視しないでください。ツール して絶縁されていません。 の使用を中止し、雇用主に伝え、医師の診察を受 • このツールは爆発する可能性のある環境下で使用 けてください。 しないでください。 ノイズおよび振動の危険性 廃棄せずにユーザーにお渡しください • 高サウンド レベルにより永久に聴力が失われた り、耳鳴りなどの問題が生じることがあります。 ご自身の雇用者、または職業上の健康と安全のた めの規定で推奨される防音用耳栓を使用してくだ さい。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 105 Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- 電動モータの場合 : nique AB, SE-105 23 Stockholm Sweden • 電動モータが開かれていない場合のみ保証が適用 Stockholm, 1 December 2021 されます。 Carl von Schantz, Managing Director 발행자 서명 ServAid ServAidは、以下のような最新の製品情報が含まれてい るポータルサイトです。 - 安全情報 - 設置、運転およびサービスに関する注意事項 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 106 하는 사람은 해당 작업을 수행하기에 앞서 반드시 본 지 한 법안에 적법하며 RoHS 지침(2011 / 65 / EU)의 합법적 침을 읽고 이해해야 합니다. 면제에 근거합니다. 납 금속은 정상적인 사용 중에는 제 품에서 누출되거나 변이가 되지 않으며, 완제품에서 납 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 107 감각, 저림, 통증 또는 피부 백화 증상이 발생하면, 공 갑을 착용하여 손을 보호하십시오. 구 사용을 중단하고 고용주에게 알린 다음 의사와 상 담하십시오. • 드릴에 대한 압력을 간헐적으로 사용하여 기다란 셰 이빙이 생기지 않도록 하십시오. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 108 및 수리에 의존합니다. • 톱질, 연삭, 드릴링 및 기타 건축 활동에 의해 생성되 • 보증 기간 동안 부적합한 유지나 Atlas Copco 또는 공 는 일부 분진은, 캘리포니아 주에서 정한 암, 태아 기 인 서비스 협력 업체 외에서 정비를 수행한 결과로...
  • Page 109 안전 보건 자료 MSDS/SDS 안전 보건 자료는 Atlas Copco에서 판매한 화학 제품을 설명합니다. 자세한 정보는 다음 웹사이트를 참조하십시오: www.atlascopco.com 제품 - 안전 보건 자료, 를 선택한 뒤, 페이지의 지침을 따 르십시오. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5067 00...
  • Page 112 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 © Copyright 2022, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. Atlas Copco Industrial This applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers Technique AB and drawings.

Table of Contents