Atlas Copco LBB16S260 Safety Information Manual

Atlas Copco LBB16S260 Safety Information Manual

Straight drill
Table of Contents
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité Ue
  • Utilisation Prévue
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Informations Utiles
  • Technische Daten
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad de la Ue
  • Nützliche Informationen
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Información de Utilidad
  • Dados Técnicos
  • Informações Úteis
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ue
  • Technische Gegevens
  • Eu Conformiteits Verklaring
  • Informazioni Utili
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • Nuttige Informatie
  • Tekniske Data
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Generelle Sikkerhedsanvisninger
  • Eu-Samsvarserklæring
  • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
  • Tekniset Tiedot
  • Τεχνικά Δεδομένα
  • Χρήσιμες Πληροφορίες
  • Tekniska Data
  • Eu-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Декларация О Соответствии Ес
  • Технические Данные
  • Общие Правила Техники Безопасности
  • Dane Techniczne
  • Deklaracja ZgodnośCI Ue
  • Przydatne Informacje
  • Technické Údaje
  • Účel Použitia
  • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
  • Užitočné Informácie
  • Eu Prohlášení O Shodě
  • Eu Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Užitečné Informace
  • Műszaki Adatok
  • Hasznos InformáCIók
  • Tehnični Podatki
  • Izjava Eu O Skladnosti
  • Splošna Varnostna Navodila
  • Date Tehnice
  • Declaraţie de Conformitate Ue
  • Instrucţiuni Generale de Siguranţă
  • Ab Uygunluk Beyani
  • Teknik Veriler
  • Технически Данни
  • Ес Декларация За Съответствие
  • Общи Инструкции За Безопасност
  • Полезна Информация
  • Tehnički Podaci
  • Eu Izjava O Sukladnosti
  • Korisne Informacije
  • Tehnilised Andmed
  • Techniniai Duomenys
  • Es Atitikties Deklaracija
  • Tehniskie Dati
  • Es Atbilstības Deklarācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Printed Matter No.9836 5049 00
Publication Date 2019-05-28
Valid from Serial No. A1530001
LBB16 S260 (26000 r/min)
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
LBB16S260
8421021000
WARNING
Straight drill
Safety Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LBB16S260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Atlas Copco LBB16S260

  • Page 1 LBB16S260 Printed Matter No.9836 5049 00 Straight drill Publication Date 2019-05-28 Valid from Serial No. A1530001 Safety Information LBB16 S260 (26000 r/min) 8421021000 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 Informaţii privind siguranţa ..................63 Güvenlik bilgileri ..................... 67 Информация за безопасност.................. 70 Sigurnosne informacije .................... 74 Ohutus informatsioon....................77 Saugos informacija....................80 Drošības informācija ....................83 安全信息........................86 安全情報........................89 안전 정보......................... 92 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 3: Technical Data

    © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 4: Statement Of Use

    • Be sure all others in the area are wearing impact-resis- ones. tant eye and face protection. Even small projectiles can injure eyes and cause blindness. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 5: Useful Information

    • To prevent unnecessary increases in noise and vibration Information concerning our Products, Accessories, Spare levels: Parts and Published Matters can be found on the Atlas Copco • Operate and maintain the tool, and select, maintain and website. replace the accessories and consumables, in accordance Please visit: www.atlascopco.com.
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    RoHS (2011/65/ dB(A), en conformité avec ISO15744. UE). Le plomb ne fuira pas ou ne mutera pas du produit lors d'une utilisation normale et la concentration de plomb dans le © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 7: Utilisation Prévue

    L'intervention d'entretien ne peut être effectuée que par attendre. un atelier agréé ou par un technicien d'entretien qualifié. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 8 Utiliser les protections auditives recommandées par l'employeur ou par la réglementation en matière d'hygiène et de sécurité au travail. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 9: Informations Utiles

    électriques ou autres canalisations. Cet outil n'est pas isolé en cas de contact avec une source d'alimentation électrique. • L'utilisation de cet outil n'est pas recommandée dans les atmosphères potentiellement explosibles. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 10: Eu-Konformitätserklärung

    Einfluss haben. Dieses Werkzeug kann bei nicht angemessener Verwendung ein Hand-Arm-Vibrationssyndrom verursachen. Einen EU- Leitfaden, der sich mit Hand-Arm-Vibration befasst, finden Sie unter http://www.pneurop.eu/index.php und durch Auswahl von „Werkzeuge“ und „Gesetzgebung“. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Verwenden Sie für das Werkzeug keine Schnellwech- selkupplungen. Beachten Sie die Anweisungen für die Vor anderen Tätigkeiten die Hände waschen. ► ordnungsgemäße Montage. • Bei Verwendung von Universal-Drehkupplungen müssen Sperrrasten montiert werden. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 12 • Verwenden Sie stets nur scharfe Bohrerspitzen. Verlauf Stäube entstehen, sind eine Staubabsauganlage • Verringern Sie beim Durchbruch des Bohrers durch das sowie Atemschutzgeräte zu verwenden. Werkstück den Druck auf das Werkzeug. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 13: Datos Técnicos

    • Installations-, Betriebs- und Wartungsanweisungen misma normativa. Los valores declarados no se pueden uti- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 14 Este producto le puede exponer sustancias químicas, como plomo, considerado por el Estado de California como causante de cáncer y de malformaciones congéni- tas u otros daños reproductivos. Para más información visite www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 15: Instrucciones Generales De Seguridad

    • Siempre que se utilicen acoplamientos universales de es- ción firme evitando posturas extrañas o desequilibradas. pirales, deberán instalarse pasadores de bloqueo. Cambiar de postura durante las tareas prolongadas puede ayudar a evitar las molestias y la fatiga. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 16: Información De Utilidad

    área bien ventilada y con equipo de seguridad apropiado, ing_pressure_psi_deci- tal como máscaras contra el polvo especialmente dis- mal">-</meta-ref>100 eñadas para filtrar las partículas microscópicas. psig) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 17 Esta ferramenta pode causar síndrome de vibração na mão e no braço se seu uso não for administrado corretamente. Um guia da UE para gerenciar a vibração da mão e do braço pode © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 18 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 19 Pare de de eletricidade. usar a ferramenta, informe seu empregador e consulte • Não se recomenda o uso desta ferramenta em atmosferas um médico. potencialmente explosivas. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 20: Informações Úteis

    (del tipo e con il numero di serie ri- torie per la macchina completa devono essere riportati portati nella pagina a fronte) è conforme alle seguenti Diret- nel manuale di istruzioni per la macchina. tive: 2006/42/EC © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 21 Web: Istruzioni di assistenza e manutenzione • http://www.osha.gov (USA) Questo intervento di manutenzione può essere effettuato • https://osha.europa.eu/ (Europa) solo da officine autorizzate o da tecnici qualificati. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 22 In caso contrario, si racco- malattie (per esempio, cancro, malformazioni fetali, manda l'utilizzo di impugnature laterali per assorbire la asma e/o dermatite). Utilizzare l'estrazione di polvere e coppia di reazione per: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 23: Technische Gegevens

    Verklaring geluid & trilling Sito web • Geluidsdrukniveau 75 dB(A) , onzekerheid 3 dB(A), in Il sito web Atlas Copco offre informazioni su prodotti, acces- overeenstemming met ISO15744. sori, parti di ricambio e pubblicazioni. • Geluidsdrukniveau dB(A) , onzekerheid 3 dB(A), in Visita: www.atlascopco.com.
  • Page 24 Dit is een stof waarvan de Californische over- Was uw handen voordat u doorgaat met andere ac- ► heid weet dat deze kanker, aangeboren afwijkingen en tiviteiten vruchtbaarheidsproblemen veroorzaakt. Ga voor meer informatie naar www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 25: Algemene Veiligheidsinstructies

    • Overschrijd de maximale luchtdruk van 6,3 bar / 90 psi, gedurende langdurige taken. of de waarde op de naamplaat van het gereedschap niet. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 26: Nuttige Informatie

    Beperk Fri hastighed 26000 o./min. blootstelling aan dit soort chemicaliën als volgt: werk in ( omdr./min.) een goed geventileerde ruimte, werk met goedgekeurde © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 27: Eu-Overensstemmelseserklæring

    En Gem al sikkerhedsinformation samt instruktioner til ► EU-vejledning til styring af hånd-armvibration findes ved at fremtidig brug. gå til http://www.pneurop.eu/index.php og vælge 'Tools' og derpå 'Legislation'. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 28: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    • Sørg for, at arbejdsemnet sidder sikkert fast. Driftsfarer • Brugere og reparationspersonale skal være fysisk i stand til at håndtere det elektriske værktøj med hensyn til om- fang, vægt og kraft. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 29 • En af de hyppigste årsager til alvorlig og livsfarlig per- • Installations-, betjenings- og servicevejledninger sonskade er, at man glider, snubler eller flader. Vær op- • Reservedelslister mærksom på slanger, der er efterladt på gulvet. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 30: Eu-Samsvarserklæring

    De faktiske eksponeringsverdiene og risikoen ved fare som den enkelte bruker opplever, er unike og avhenger av måten brukeren arbeider, arbeidsemnet og utformingen av arbeid- splassen samt eksponeringstid og brukerens fysiske tilstand. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 31: Generelle Sikkerhetsinstruksjoner

    Selv om ikke alle mulige faresituasjoner kan dekkes her, har vi forsøkt å belyse noen av de viktigste. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 32 Du finner informasjon vedrørende produkter, tilbehør, re- monter et sidehåndtak. servedeler og publiserte saker på Atlas Copco-nettstedet. • For å unngå unødvendige økninger i støy- og vibrasjon- Besøk siden: www.atlascopco.com. snivåer: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 33: Tekniset Tiedot

    Ota huomioon paikalliset vaatimukset lyijyn hävit- tämiselle tuotteen käyttöiän lopussa. Melu- ja tärinädirektiivin selonteko • Äänenpainetaso 75 dB(A) , mittausepävarmuus 3 dB(A), ISO15744 mukaisesti. • Äänentehotaso dB(A) , mittausepävarmuus 3 dB(A), ISO15744 mukaisesti. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 34 • Ilmanpaine ei saa ylittää 6,3 baaria (90 psig) tai työkalun Pese kätesi ennen muiden toimenpiteiden aloit- ► tyyppikilvessä ilmoitettua painetta. tamista. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 35 Keskeytä työkalun käyttö, kerro siitä työnantajalle ja ota • Työkalua ei suositella käytettäväksi mahdollisesti yhteys lääkäriin. räjähdysalttiissa ympäristössä. ÄLÄ HÄVITÄ – ANNA KÄYTTÄJÄLLE © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 36: Τεχνικά Δεδομένα

    δονήσεις, έτσι ώστε να είναι δυνατή η τροποποίηση των αριθμό, βλ. εξώφυλλο) συμμορφώνεται με την/τις παρακάτω διαδικασιών διαχείρισης και να αποτρέπεται η πρόκληση Οδηγία/ες: μελλοντικών σωματικών βλαβών. 2006/42/EC Ισχύοντα εναρμονισμένα πρότυπα: ISO 11148-3 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 37 με γυμνή φλόγα, πυρακτωμένα αντικείμενα ή θερμότητα Τα εξαρτήματα του κινητήρα πρέπει να πλένονται ► με καθαριστικό υγρό και όχι φυσώντας συμπιεσμένο αέρα Πλένετε τα χέρια σας πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε ► άλλη δραστηριότητα © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 38 να προκαλέσει την περιστροφή του αντικειμένου πραγματοποιείτε επισκευές. εργασίας ή του εργαλείου, με αποτέλεσμα τον • Ποτέ μην κατευθύνετε αέρα επάνω σε εσάς ή σε τραυματισμό του βραχίονα ή του ώμου σας. οποιονδήποτε άλλο. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 39 • Θέστε σε λειτουργία και διατηρήστε το εργαλείο και επιλέξτε, διατηρήστε και αντικαταστήστε τα εξαρτήματα και τα αναλώσιμα, σύμφωνα με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών, • Μην επιτρέψετε στη μύτη του τρυπανιού να ταλαντωθεί επάνω στο υπό επεξεργασία αντικείμενο. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 40: Χρήσιμες Πληροφορίες

    Tekniska data Vi på Atlas Copco Industrial Technique AB kan inte hållas ansvarsskyldiga för konsekvenserna av att använda de an- Produktdata givna värdena istället för värden som återspeglar den faktiska Maximalt arbetstryck 7.0 bar...
  • Page 41 • Ytterligare information om yrkesrelaterad hälsa och säkerhet kan erhållas på följande webplatser: • http://www.osha.gov (USA) • https://osha.europa.eu/ (Europa) Risker med försörjning och anslutning av tryckluft • Trycksatt luft kan orsaka allvarlig skada. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 42 • Använd alltid vassa borrar. du utför den här typen av arbeten. För att reducera din • Reducera trycket nedåt vid genombrottet. exponering för dessa kemikalier: arbeta i ett väl ventil- © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 43: Декларация О Соответствии Ес

    Скорость холостого хода 26000 об/мин При ненадлежащей манере использования данный ( об/мин) инструмент может вызвать вибрационный синдром рук. Руководство ЕС о том, как справляться с воздействием Вес 0.55 кг (1.1 фнт) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 44 моющей жидкостью и не продувать сжатым дефекты развития или другие патологии воздухом. репродуктивной системы. Более подробная Прежде чем приступать к любой другой ► информация представлена на веб-сайте деятельности, следует вымыть руки. www.P65Warnings.ca.gov © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 45: Общие Правила Техники Безопасности

    готовы противодействовать его внезапным • Когда инструмент не используется, а также перед движениям, особенно на выходе сверла из заменой его принадлежностей или при проведении материала. ремонтных работ, обязательно отключите подачу © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 46 НЕ ВЫБРАСЫВАТЬ! ПЕРЕДАТЬ поскольку риск воздействия вибрации, как правило, ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ! повышается при крепкой хватке. Там, где это возможно, используйте подвеску или боковую рукоятку. • Чтобы предотвратить ненужное повышение уровней шума и вибрации: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 47: Dane Techniczne

    że produkt (którego nazwę, typ i numer być zamieszczone w instrukcji obsługi narzędzia. seryjny podano na stronie tytułowej) jest zgodny z postanowieniami następującej dyrektywy (dyrektyw): 2006/42/EC © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 48 Wszystkie informacje i instrukcje dotyczące bez- ► pieczeństwa należy zachować do wykorzystania w Niniejszego narzędzia ani jego akcesoriów nie wolno w przyszłości. żaden sposób modyfikować. Nie wolno używać uszkodzonego narzędzia. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 49 Zmiana pozycji podczas wykonywania długotr- wałych zadań może pomóc w uniknięciu dyskomfortu i zmęczenia. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 50: Przydatne Informacje

    Údaje o produkte przetwarzanej gumy. Maximálny pracovný tlak 7.0 bar Zagrożenia związane z oddziaływaniem tych substancji (100 psig) zależą od częstotliwości wykonywania tego rodzaju pracy. Aby zmniejszyć narażenie na oddziaływanie tych © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 51 častí. vanie. EU príručku ohľadom vibrácií pôsobiacich na ruky a Uschovajte si všetky bezpečnostné informácie a ► ramená nájdete na http://www.pneurop.eu/index.php pokyny pre budúce použitie. následným zvolením 'Nástroje', potom 'Legislatíva'. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 52: Účel Použitia

    I malé odskakujúce častice môžu zraniť oči a spôsobiť stratu zraku. • Pred zapnutím nástroja vyberte skľučovadlo. • Skontrolujte, či je obrobok bezpečne upnutý. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 53: Užitočné Informácie

    • Nástroj prevádzkujte a servisujte, a vyberte, servisujte a Navštívte, prosím: www.atlascopco.com. nahraďte príslušenstvo a spotrebné diely v súlade s týmto návodom na obsluhu. • Nedovoľte, aby sa korunka vrtáka chcela na obrobku. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 54: Eu Prohlášení O Shodě

    životnosti pro- Prohlášení o hluku a vibracích duktu. • Úroveň akustického tlaku 75 dB(A), neurčitost 3 dB(A), v souladu s ISO15744. • Úroveň akustického výkonu dB(A), neurčitost 3 dB(A), v souladu s ISO15744. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 55 Části motoru je nutné omývat čisticí kapalinou, ► uvolněné. nikoliv pouze ofukovat vzduchem. • Na nástroji nikdy nepoužívejte rychlospojky. Viz Než se začnete věnovat jakékoliv jiné činnosti, ► pokyny pro správné nastavení. umyjte si ruce. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 56 částech těla. Vaše riziko vyplývající z vystavení se působení těchto látek se liší podle toho, jak často provádíte takový typ práce. Abyste omezili své vystavení se působení těchto © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 57: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    által okozott rezgésekre vonatkozó EU útmutató a http://www.pneurop.eu/index.php helyen, a 'Tools' (Es- Maximális üzemi nyomás 7.0 bar zközök), majd 'Legislation' (Törvények) menüpont (100 psig) választásával érhető el. Terhelés nélküli fordulatszám 26000 ford./perc ( rpm) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 58 és karbantartásához. Olvassa el az összes, a rendszerre és részeire ► vonatkozó helyi biztonsági előírásokat. Őrizze meg az összes biztonsági információt és ► utasítást jövőbeni hivatkozásként. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 59 ütésálló szem- és arcvédőt. Ügyeljen rá, hogy a oldalsó fogót. közelben tartózkodók mindnyájan viseljenek ütésálló • A zaj és vibráció szükségtelen növekedésének szem- és arcvédőt! megelőzése érdekében: • A szerszám használata előtt vegye le a kulcsot. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 60: Hasznos Információk

    Új jelek és matricák a tar- tehničnih podatkov pri: talék alkatrészek listájáról rendelhetők. Product Compliance Manager, Atlas Copco Industrial Tech- nique AB, S-105 23 Stockholm Sweden Stockholm, 8 April 2019 Carl von Schantz, Managing Director © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 61 To je v skladu s trenutno zakonodajo o omejevanju snovi in na osnovi zakonitih izjem v direktivi RoHS (2011/65/EU). Svinec med običajno uporabo ne bo iztekal ali mutiral iz © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 62: Splošna Varnostna Navodila

    10 mm (3/8 palca), ali pa če je • http://www.osha.gov (ZDA) navorna reakcija večja od 10Nm (7,5 lbf.ft). • https://osha.europa.eu/ (Evropa) • Uporabljajte le ostre konice. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 63: Date Tehnice

    Presiunea de lucru maximă 7.0 bar (100 psig) • kristalinične kremenove opeke in cement ter drugi zidarski proizvodi Turație la gol 26000 r/min ( rpm) • Arzen in krom s kemijsko obdelane gume © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 64: Declaraţie De Conformitate Ue

    Această unealtă poate produce sindromul de vibraţie mână- braţ dacă nu este utilizată în mod adecvat. Un ghid UE pentru controlul vibraţiilor mână-braţ poate fi găsit accesând http:// www.pneurop.eu/index.php şi selectând "Tools" (instru- mente), apoi "Legislation" (legislaţie). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 65: Instrucţiuni Generale De Siguranţă

    întreţin, înlocuiesc accesorii sau lucrează pe unealtă. lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste in- strucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 66 într-o zonă bine corpului. aerisită şi dotată cu echipamente de protecţie aprobate, precum măştile de praf proiectate special pentru filtrarea particulelor microscopice. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 67: Ab Uygunluk Beyani

    26000 r/min yardımcı olacak şekilde değiştirilebilmesi için gürültü ve ( rpm) titreşime maruz kalmayla ilgili olabilecek belirtileri erken Ağırlık 0.55 kg tespit etmek için bir sağlık gözetim programı öneriyoruz. (1.1 lb) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 68 Bu ürün delik delme veya deliklere kılavuz çekme içindir. • Diğer iş sağlığı ve güvenliği bilgilerine aşağıdaki Başka kullanıma izin verilmemektedir. Sadece profesyonel web sitelerinden ulaşılabilir: kullanım içindir. • http://www.osha.gov (ABD) • https://osha.europa.eu/ (Avrupa) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 69 • 6,5 mm (1/4 inç) üzerinde sıkma kovanı kapasitesine diğer üreme rahatsızlıklarına neden olduğu bilinen sahip olan düz tezgah matkapları ya da tork reaksiy- kimyasallar içermektedir. Bu kimyasallardan bazıları onunun 4 Nm (3 lbf.ft) üzerine çıkabileceği durumlar; şunlardır: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 70: Технически Данни

    Lütfen ziyaret edin: https://servaid.atlascopco.com. Действителните стойности на излагането на въздействие и рискът от увреждания, понасяни от отделния Daha fazla Teknik Bilgi için lütfen yerel Atlas Copco temsil- потребител са уникални и зависят от начина на работа на cinizle iletişim kurun.
  • Page 71 употреба, и концентрацията на метала олово в цялостния продукт е значително под приложимата прагова стойност. Моля, съобразете се с местните изисквания за изхвърляне на олово при изтичане на годността на продукта. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 72: Общи Инструкции За Безопасност

    • Ежедневно измервайте скоростта на ротационния шлайф или инструмента за полиране, за да сте сигурни, че тя не е по-голяма от оборотите в минута, обозначени на подложката, барабана или абразива. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 73 • Излагането на вибрация може да доведе до НЕ ИЗХВЪРЛЯЙТЕ – ПРЕДАЙТЕ НА инвалидизиращо увреждане на нервите и ПОТРЕБИТЕЛЯ кръвоснабдяването към дланите и ръцете. Носете топли дрехи и пазете ръцете си топли и сухи. Ако се © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 74: Полезна Информация

    (REACH) 2006/42/EC između ostalog definira zahtjeve vezane za komunikaciju u lancu opskrbe. Zahtjev za informacijama također se odnosi © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 75 • Druge informacije o zdravlju i sigurnosti na radnom mjestu možete dobiti na sljedećim internetskim stranicama: • http://www.osha.gov (SAD) • https://osha.europa.eu/ (Europe) Opskrba zrakom i opasnosti pri spajanju • Zrak pod tlakom može prouzročiti teške ozljede. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 76 10 mm (3/8 inča) ili ako reakcijski mo- darski proizvodi ment može prijeći 10 Nm (7,5 Ibf.ft). • Arsen i krom iz kemijski tretirane gume • Uvijek upotrebljavajte oštra svrdla. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 77: Korisne Informacije

    Toote andmed juhised kätele mõjuva vibratsiooniga toime tulemiseks leiate, kui külastate veebilehte http://www.pneurop.eu/index.php Maksimaalne töörõhk 7.0 bar ning valite "Tools" ja seejärel "Legislation". (100 psig) Tühikäigukiirus 26000 r/min ( p/min) © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 78 Lugege läbi kõik kohalikult jõustatud ohutuseeskir- ► jad seoses süsteemi ja selle osadega. Hoidke kogu ohutusteave ja juhised hilisemaks ► uuesti läbivaatamiseks alles. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 79 • Eemaldage padrunvõti enne tööriista käivitamist. • Ärge laske puuri otsal töödeldaval detaili peal vibreerida. • Veenduge, et töödeldav ese on kindlalt kinnitatud. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 80: Techniniai Duomenys

    Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud materjalide kohta leiate kaubamärgi Atlas Copco veebi- saidilt. Deklaracija dėl triukšmo ir vibracijos Tutvuge lähemalt: www.atlascopco.com. • Garso slėgio lygis 75 dB(A) , neapibrėžtis 3 dB(A), pa- gal ISO15744. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 81 švinu, esančiu gaminyje, pasibaigus Variklio komponentus reikia plauti valikliu, jų ne- ► gaminio naudojimo laikui. galima valyti pučiant suslėgtą orą Prieš pradėdami dirbti kokius nors kitus darbus ► nusiplaukite rankas © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 82 (arba) patirti plėštinių žaizdų. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 83: Tehniskie Dati

    Stockholm, 8 April 2019 apie asmens saugą ir gaminio priežiūrą. Ženklai ir lipdukai turi būti visada lengvai įskaitomi. Naujų ženklų ir lipdukų Carl von Schantz, Managing Director galima užsisakyti naudojantis atsarginių dalių sąrašu. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 84 RoHS direktīvā (2011/65/ES) paredzētie likumīgie atbrīvojumi. Parastā lietošanas laikā no ražojuma neizplūst vai nemutējas svina metāls, un svina metāla koncentrācija visā produktā ir ievērojami zemāka par © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 85 • pistoles roktura urbjiem ar patronas jaudu lielāku par 10 • Gaiss spiediena ietekmē var radīt dažādus ievainojumus. mm (3/8 collas) vai, ja griezes reakcija var pārsniegt 10 Nm (7,5 lbf.ft). © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 86 Tālāk doti daži piemēri: 最大工作压力 7.0 bar • svins no svinu saturošām krāsām; (100 psig) • kristāla silīcija gabaliņi, cements un citi mūrēšanas produkti; © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 87 途。仅供专业人员使用。 损害风险都各不相同,这取决于用户的工作方式,工 件、工作站设计以及接触时间和用户的身体状况。 产品特定说明 我们(Atlas Copco Industrial Technique AB)郑重声 明:对于在不受我们控制的工作场所状况下进行的单独 维护和保养说明 风险评估,如使用声明值而非实际暴露值,则我们对后 本维修只能由经过授权的车间或具有相应资质的维修技 果概不负责。 师进行。 如果该工具在使用时未经适当管理,则可能会导致手臂 振动综合症。有关预防手臂振动的 EU 指南,请通过访 问http://www.pneurop.eu/index.php并选择“工具” - “法 规”进行查看。 我们建议制定一个健康监督方案,以尽早检测出可能与 振动接触相关的早期症状,从而对管理程序进行修改, 避免今后造成损害。 如果本设备适合于拧紧机系统: 所提供的噪声排放信息可供机器装配者参考。整套 机器的噪声和振动发射数据应在机器的指导手册中 提供。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 88 • 采用舒适的姿势,同时又能保持站稳,避免采用别 扭或容易导致身体失去平衡的姿势。在进行长时间 • 压缩空气可能造成严重伤害。 任务时,改变姿势有助于避免出现不适或疲劳。 • 在更换附件或者进行维修之前,若不使用工具,务 • 不要忽视持续或断断续续的不适、疼痛、搏动、酸 必始终关闭气源、释放管中气压并断开工具与气源 痛、麻感、麻木、灼烧感或僵硬等症状。如有此类 的连接。 症状,请停止使用工具,告诉您的雇主并咨询医 • 任何时候不得将压缩空气对准自己或他人。 师。 • 气管甩动可能造成严重伤害。请始终注意检查气管 噪音和震动危害 和管夹有无损坏或松动。 • 高分贝的声音会导致永久性失聪和耳鸣等其他症 • 切勿在工具上使用快卸连接器。请参阅说明进行正 状。请配戴贵公司推荐的或符合职业健康和安全规 确设置。 范的听力保护装置。 • 使用万向联轴节的时候一定要安装防松销钉。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 89 • 音圧レベル 75dB(A)、不確かさ 3 dB(A)、 ISO15744に準拠。 有关我们的产品、配件、备件和已发布事项的信息,请 • 音響出力レベル dB(A)、不確かさ 3 dB(A)、 访问 Atlas Copco 网站。 ISO15744に準拠。 请访问:www.atlascopco.com. • 振動合計値 <2.5m/s 、不確かさ 、ISO28927-5に準 拠。 ServAid これらの宣言値は、規定の基準に従って行われた実験 室環境でのテストにより得られたもので、同じ基準に ServAid 是一个持续更新的门户网站,含有技术信息,例 従ってテストされた他のツールの宣言値との比較に適 如: © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 90 ► の鉛金属の濃度は、該当する限界値をはるかに下回り うにしてください。 ます。製品の寿命終了時における鉛の処理に関する地 域の要件をご考慮ください。 モータ部品は洗浄液で洗い、送気管の風を当て ► ないでください。 他の作業を始める前には手を洗ってください。 地域の要件 ► 警告 一般的な安全に関する注意事項 本製品によって、カリフォルニア州において癌や ケガの危険性を減らすために、本ツールの使用、取り 出生異常、その他生殖能への悪影響を引き起こす 付け、修理、保守、アクセサリ交換を行う人、あるい ことが知られている鉛などの化学物質に晒される は近くで作業する人は、すべて、作業を実施する前に ことがあります。詳細情報については 本注意事項を読み理解しなければなりません。 をご覧ください。 www.P65Warnings.ca.gov 安全で効率の良い作業に役立つツールを提供すること がアトラスコプコの目標です。どのようなツールで も、最も重要な安全装置は「お客様」ご自身です。皆 様の注意と正しい判断が、けがをしないための最善の 防護手段です。発生し得るあらゆる危険性をここで網 羅することはできませんが、そのうち重要なものをい くつか取り上げました。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 91 で、不快感や疲労を避けることができます。 絡まりの危険性 • 持続的な不快感や繰り返しのある不快感、痛み、 • 回転している駆動部から離れてください。ゆった 拍動、疼き、刺痛、麻痺、焼けるような感覚、固 りした衣服、手袋、装飾品、ネクタイ、髪の毛を さといった兆候を無視しないでください。ツール ツールや付属品から遠ざけないと、首を絞めた の使用を中止し、雇用主に伝え、医師の診察を受 り、頭髪がはがれたり、裂傷を引き起こすことが けてください。 あります。 ノイズおよび振動の危険性 • ドリルビット、チップ、または作業面に接触する と、切り傷や火傷を負う可能性があります。接触 • 高サウンド レベルにより永久に聴力が失われた を避け、手の保護に適当な手袋を着用してくださ り、耳鳴りなどの問題が生じることがあります。 い。 ご自身の雇用者、または職業上の健康と安全のた めの規定で推奨される防音用耳栓を使用してくだ • 削られたチップが長くならないように、断続的な さい。 ドリル圧を使用してください。 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 92 Atlas Copco Industrial Technique AB, S-105 23 STOCK- しないでください。 HOLM SWEDEN은(는) 제품(이름, 종류 및 일련번호 포 廃棄せずにユーザーにお渡しください 함, 일면 참조)이 다음 지침을 준수하고 있음을 당사의 전 적인 책임 하에 선언합니다. 2006/42/EC 합의 표준 적용: ISO 11148-3 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 93 위의 내용에 의거하여 제품의 특정 기계 부품에 납 금속 이 포함될 수 있음을 알려드립니다. 이는 현재의 물질 제 한 법안에 적법하며 RoHS 지침(2011 / 65 / EU)의 합법적 면제에 근거합니다. 납 금속은 정상적인 사용 중에는 제 © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 94 • 파워 공구를 사용하여 작업 관련 활동을 수행할 때 을 제거하고 나서 공구를 공기 공급 장치로부터 분리 작업자가 손, 팔, 어깨, 목 또는 기타 신체 부위의 불 합니다. 편감을 경험할 수 있습니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 95 전기나 기타 시설 공급 라인에 구멍이 뚫리는 경우와 같이 드러나지 않는 위험이 존재할 수 있습니다. 이 공구는 전원과 접촉 시 절연되지 않습니다. • 이 공구의 폭발이 가능한 대기에서의 사용은 권장되 지 않습니다. © Atlas Copco Industrial Technique AB - 9836 5049 00...
  • Page 96 原始说明的翻译 使用説明書初出翻訳 원본 설명서의 번역문 Atlas Copco Industrial © Copyright 2019, Atlas Copco Industrial Technique AB. All rights reserved. Any Technique AB unauthorized use or copying of the contents or part thereof is prohibited. This SE-10523 STOCKHOLM applies in particular to trademarks, model denominations, part numbers and Sweden drawings.

Table of Contents