Omron Comp Air NE-C28-RU Instruction Manual

Omron Comp Air NE-C28-RU Instruction Manual

Compressor nebuliser
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NE-C28_RU.book Page 1 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM
Compressor Nebuliser
NE-C28-RU
• Instruction Manual
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TM
IM-NE-C28-RU-06-01/2012
EN
RU
5323284-6F
12K2697

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Comp Air NE-C28-RU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Omron Comp Air NE-C28-RU

  • Page 1 NE-C28_RU.book Page 1 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM Compressor Nebuliser NE-C28-RU • Instruction Manual • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ IM-NE-C28-RU-06-01/2012 5323284-6F 12K2697...
  • Page 2: Table Of Contents

    NE-C28_RU.book Page 2 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM Before using the unit Contents Before using the unit Introduction ....................3 Intended use ....................3 Important safety instructions ..............4 1. Know your unit ..................7 2. Guide to using the Comp Air ..............9 Operating instructions 3.
  • Page 3: Introduction

    NE-C28_RU.book Page 3 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM Introduction Thank you for purchasing the OMRON Comp Air. This product was developed in conjunction with respiratory therapists for the successful treatment of asthma, chronic bronchitis, allergies and other respiratory disorders. The compressor forces air to the nebuliser. When the air enters the nebuliser, it converts the prescribed medication into an aerosol of microscopic droplets that can easily be inhaled.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    NE-C28_RU.book Page 4 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM Important safety instructions Read all the information in the instruction manual and any other literature included in the box before using the device. When using an electrical product, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed including the following: Warning: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in...
  • Page 5 NE-C28_RU.book Page 5 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM Important safety instructions • Do not immerse the main unit in water or other liquid. • Do not use or store the device in humid locations, such as a bathroom. • Do not operate the unit with a damaged cord or plug. •...
  • Page 6 • Plug the device into the appropriate voltage outlet. Do not overload power outlets or use extension cords. • Do not wind the power cord around the main unit. • Changes or modifications not approved by OMRON Healthcare will void the user warranty. General Safety Precautions: •...
  • Page 7: Know Your Unit

    NE-C28_RU.book Page 7 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 1. Know your unit Rear View A. Compressor (Main Unit) D. Inhalation Attachments A1.Power Switch D1.Mouthpiece A2.Air Connector D2.Adult Mask (PVC) A3.Filter Cover D3.Child Mask (PVC) (* Air filter inside.) A4.Nebuliser Kit Holder D4.Nosepiece A5.Ventilation Slots E.
  • Page 8 NE-C28_RU.book Page 8 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 1. Know your unit Accessories F. Spare Air Filters x 5 H. Instruction Manual G. Carrying Bag I. Warranty Card Material of attachment Nebuliser Kit, Mouthpiece, Nosepiece, Adapter for Polypropylene Child Mask (SEBS): Adult Mask (PVC), Child Mask (PVC): Adult Mask (SEBS), Child Mask (SEBS): SEBS...
  • Page 9: Guide To Using The Comp Air

    NE-C28_RU.book Page 9 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 2. Guide to using the Comp Air Preparing the Nebuliser for Use (Section 3) Note: Clean and disinfect the nebuliser kit and applicable inhalation attachments before using the device for the first time, or if it has not been used for more than one week.
  • Page 10: Operating Instructions

    NE-C28_RU.book Page 10 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM Operating instructions 3. Preparing the nebuliser for use Warning: Clean and disinfect the nebuliser kit, mouthpiece and optional nosepiece or masks before using them for the first time after purchase, if the device has not been used for a long period of time, or if more than one person uses the same device.
  • Page 11 NE-C28_RU.book Page 11 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 3. Preparing the nebuliser for use Remove the vaporiser head from the medication tank. Add the correct amount of prescribed medication to the medication tank. Caution: The capacity of the medication tank is 2 to 7 ml.
  • Page 12 NE-C28_RU.book Page 12 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 3. Preparing the nebuliser for use Attach the desired inhalation attachment, as described below. Attaching the mouthpiece Make sure you also attach the cap, when using the mouthpiece. Attach the cap to the inhalation air inlet. Attach the mouthpiece to the inhalation top.
  • Page 13 NE-C28_RU.book Page 13 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 3. Preparing the nebuliser for use Attach the air tube. Attach the air tube to the air connector on the compressor. Attach the other end of the air tube to the air tube connector on the medication tank.
  • Page 14: Taking Medication

    NE-C28_RU.book Page 14 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 4. Taking medication Hold the nebuliser kit as indicated on the right. Caution: Do not tilt the nebuliser kit so that it is at an angle of greater than 45°. Medication may flow into the mouth.
  • Page 15 NE-C28_RU.book Page 15 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 4. Taking medication Inhale medication according to your doctor’s and/or health care adviser’s instructions. Using the mouthpiece Prepare your mouthpiece according to Section 3.9. Insert the mouthpiece into your mouth and inhale the medication breathing normally.
  • Page 16 NE-C28_RU.book Page 16 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 4. Taking medication When treatment is complete, turn the power off. Check that there is no condensation or moisture in the air tube and unplug the device from the power outlet. Power Plug Warning: Condensation may occur in the air tube.
  • Page 17: Care And Maintenance

    NE-C28_RU.book Page 17 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM Care and maintenance 5. Cleaning and daily disinfecting Cleaning Following the cleaning instructions after each use will prevent any remaining medication in the tank from drying, resulting in the device not nebulising effectively and also for preventing infections.
  • Page 18: Disinfecting The Nebulising Parts

    NE-C28_RU.book Page 18 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 5. Cleaning and daily disinfecting If the compressor is dirty, wipe it clean with a soft cloth moistened with water or mild detergent. Caution: The compressor is not waterproof. If the outside of the air tube is dirty, wipe it clean with a soft cloth moistened with water or mild detergent.
  • Page 19 NE-C28_RU.book Page 19 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 5. Cleaning and daily disinfecting Handling the Vaporiser Head The vaporiser head is an important part that is used to vaporise medication. Be sure to observe the following precautions when handling it. Caution: •...
  • Page 20: Maintenance And Storage

    NE-C28_RU.book Page 20 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 6. Maintenance and storage To keep your device in the best condition and protect the device from damage follow these directions: Caution: • Do not leave the unit unattended with infants or persons who cannot express their consent.
  • Page 21: Changing The Air Filter

    Do not boil the air filter cover. Remove the air filter cover, wash it, and make sure it is dry and reattached correctly. • Please contact your OMRON dealer for additional air filters, or if the parts supplied with the device are damaged or missing.
  • Page 22: Troubleshooting

    • If the suggested remedy does not solve the problem, do not try to repair the device - no parts of the unit are user serviceable. Return the unit to an authorized OMRON retail outlet or distributor. • The device should be serviced once a year by an approved OMRON service centre.
  • Page 23: Technical Data

    Notes: • Subject to technical modification without prior notice. • This OMRON product is produced under the strict quality system of OMRON Healthcare Co., Ltd., Japan. • The device may not work if the temperature and voltage conditions are different...
  • Page 24 NE-C28_RU.book Page 24 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 9. Technical data Technical data for the OMRON Comp Air compressor with the OMRON V.V.T. (Virtual Valve Technology) Nebuliser kit: Particle Size: *MMAD **approximately 3µm Medication Tank 7 ml maximum Capacity:...
  • Page 25 This standard defines the levels of immunity to electromagnetic interferences as well as maximum levels of electromagnetic emissions for medical devices. This medical device manufactured by OMRON Healthcare conforms to this EN60601-1-2:2007 standard for both immunity and emissions. Nevertheless, special precautions need to be observed: •...
  • Page 26 NE-C28_RU.book Page 26 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 9. Technical data Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed of, with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Page 27: Optional Parts And Accessories

    NE-C28_RU.book Page 27 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 10.Optional parts and accessories Omron V.V.T. Nebuliser Kit Air Tube (PVC, 207cm) Mouthpiece Order No. 9956270-0 Order No. 9956273-5 Order No. 9956268-9 Nebuliser Kit Air Tube (Silicon, 100cm) Nosepiece Order No. 9956269-7 Order No.
  • Page 28 NE-C28_RU.book Page 28 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 10. Optional parts and accessories Manufacturer OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp THE NETHERLANDS www.omron-healthcare.com ComplectService Ltd.
  • Page 29 NE-C28_RU.book Page 29 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM Компрессорный ингалятор NE-C28-RU • Instruction Manual • РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ IM-NE-C28-RU-01-02/09...
  • Page 30 NE-C28_RU.book Page 30 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM До использования устройства Содержание До использования устройства Введение ....................31 Назначение ....................31 Инструкция по технике безопасности ..........32 1. Ознакомьтесь с Вашим прибором ..........35 2. Руководство по использованиию прибора Comp Air ....37 Инструкции...
  • Page 31: Введение

    NE-C28_RU.book Page 31 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM Введение Благодарим за приобретение продукта Comp Air компании OMRON. Данное устройство было разработано в сотрудничестве с пульмонологами в целях повышения эффективности лечения астмы, хронического бронхита, а также респираторных заболеваний аллергической и прочей этиологии. За...
  • Page 32: Инструкция По Технике Безопасности

    NE-C28_RU.book Page 32 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM Инструкция по технике безопасности До начала использования данного устройства, прочтите до конца руководство по эксплуатации и всю прочую документацию, вложенную в упаковку устройства. При использовании электроприбора, особенно в присутствии детей, надлежит всегда соблюдать основные правила техники безопасности, включая...
  • Page 33 NE-C28_RU.book Page 33 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM Инструкция по технике безопасности • Компрессор и сетевой шнур не защищены от влаги. На эти части нельзя проливать воду или иные жидкости. В случае попадания жидкости на эти части, немедленно отключите сетевой шнур и удалите жидкость при помощи марли...
  • Page 34 • Включайте прибор в розетку с подходящим выходным напряжением. Не перегружайте электрические розетки и не используйте удлинители. • Не закручивайте сетевой шнур вокруг основного блока. • Изменения или модификации, сделанные без одобрения компании OMRON Healthcare, повлекут за собой аннулирование гарантии. Основные меры предосторожности: •...
  • Page 35: Ознакомьтесь С Вашим Прибором

    NE-C28_RU.book Page 35 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 1. Ознакомьтесь с Вашим прибором Вид сзади A. Компрессор (основной блок) D. Ингаляционные насадки A1.Выключатель D1.Загубник A2.Разъем для воздуховодной D2.Маска для взрослых (ПВХ) трубки D3.Маска для детей (ПВХ) A3.Крышка фильтра (* внутри D4.Насадка...
  • Page 36 NE-C28_RU.book Page 36 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 1. Ознакомьтесь с Вашим прибором Принадлежности F. Запасные воздушные фильтры x 5 H. Руководство по эксплуатации G. Сумка для переноски I. Гарантийный талон Материалы комплектующих Небулайзерная камера, загубник, насадка для носа, Полипропилен...
  • Page 37: Руководство По Использованиию Прибора Comp Air

    NE-C28_RU.book Page 37 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 2. Руководство по использованиию прибора Comp Air Подготовка небулайзера к работе (раздел 3) Примечание: Очистите и продезинфицируйте небулайзерную камеру и прилагаемые к ней насадки до первого использования прибора либо в случае, если он не использовался...
  • Page 38: Инструкции По Эксплуатации

    NE-C28_RU.book Page 38 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM Инструкции по эксплуатации 3. Подготовка небулайзерной камеры к работе Предупреждение: Очистите и продезинфицируйте небулайзерную камеру, загубник, а также насадку для носа или маску для лица (если таковые прилагаются) перед их использованием в первый раз после приобретения, если устройство...
  • Page 39 NE-C28_RU.book Page 39 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 3. Подготовка небулайзерной камеры к работе Снимите отбойник с резервуара для лекарственных средств. Залейте необходимое количество прописанного врачом лекарственного средства в резервуар для лекарственных средств. Внимание: Емкость резервуара для лекарственных средств составляет от 2 до 7 мл. Примечание: Шкалы...
  • Page 40 NE-C28_RU.book Page 40 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 3. Подготовка небулайзерной камеры к работе Прикрепите нужную ингаляционную насадку, как описано ниже. Присоедините загубник При использовании загубника убедитесь, что Вы также надели заглушку. Закрепите заглушку на ингаляционном воздухозаборнике. Прикрепите загубник к крышке небулайзерной...
  • Page 41 NE-C28_RU.book Page 41 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 3. Подготовка небулайзерной камеры к работе Подсоедините воздуховодную трубку. Присоедините воздуховодную трубку к разъему для воздуховодной трубки компрессора. Присоедините другой конец воздуховодной трубки к разъему для воздуховодной трубки резервуара для лекарственных средств. Примечания: •...
  • Page 42: Прием Лекарственного Средства

    NE-C28_RU.book Page 42 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 4. Прием лекарственного средства Держите небулайзерную камеру так, как показано справа. Внимание: Не наклоняйте небулайзерную ° камеру под углом более 45 Лекарственное средство может вытечь в рот. ° Нажмите на выключатель, чтобы перевести...
  • Page 43 NE-C28_RU.book Page 43 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 4. Прием лекарственного средства Проведите ингаляцию лекарственного средства согласно предписаниям Вашего лечащего врача или консультанта по медицинским вопросам. Использование загубника Подготовьте загубник в соответствии с разделом 3.9. Возьмите загубник в рот и проведите ингаляцию...
  • Page 44 NE-C28_RU.book Page 44 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 4. Прием лекарственного средства После завершения сеанса лечения выключите питание. Убедитесь в том, что в воздуховодной трубке нет конденсата или влаги, и отключите прибор от электрической розетки. вилка сетевого шнура Предупреждение: В...
  • Page 45: Уход И Обслуживание

    NE-C28_RU.book Page 45 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM Уход и обслуживание 5. Очистка и ежедневная дезинфекция Очистка Выполнение указаний по очистке после каждого применения предотвратит высыхание оставшегося в резервуаре лекарственного средства, что может привести к неэффективной работе небулайзера, а также позволит избежать инфекций.
  • Page 46: Дезинфекция Составных Частей Небулайзерной Камеры

    NE-C28_RU.book Page 46 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 5. Очистка и ежедневная дезинфекция Если компрессор загрязнился, протрите его мягкой тканью, смоченной в воде или мягком моющем средстве. Внимание: Компрессор не является влагозащищенным. Если воздуховодная трубка загрязнилась снаружи, протрите ее мягкой...
  • Page 47 NE-C28_RU.book Page 47 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 5. Очистка и ежедневная дезинфекция Обращение с отбойником Отбойник – это важная деталь небулайзерной камеры, поскольку используется для распыления лекарственных препаратов. При обращении с отбойником соблюдайте следующие меры предосторожности. Внимание: • Промывайте отбойник после каждого Дефлектор...
  • Page 48: Уход И Хранение

    NE-C28_RU.book Page 48 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 6. Уход и хранение Для того, чтобы поддерживать Ваш прибор в хорошем состоянии и защитить его от повреждений, следуйте данным указаниям: Внимание: • Не оставляйте прибор без внимания в присутствии детей или недееспособных...
  • Page 49: Замена Воздушного Фильтра

    регулярно мойте крышку. Не кипятите крышку воздушного фильтра. Снимите крышку воздушного фильтра, вымойте ее, удостоверьтесь, что она высохла, после чего прикрепите обратно надлежащим образом. • Для приобретения дополнительных воздушных фильтров, а также если детали прибора повреждены или отсутствуют в комплекте, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером компании OMRON.
  • Page 50: Устранение Неисправностей

    • В случае если ни одно из предложенных решений не позволило решить проблему, не пытайтесь чинить прибор самостоятельно – ни одна из его деталей не предназначена для обслуживания пользователем. Верните прибор в авторизованное OMRON предприятие розничной торговли или дистрибьютору. • Раз в год при необходимости прибор может проходить сервисное...
  • Page 51: Технические Характеристики

    Примечания: Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Это изделие компании OMRON произведено под строгим контролем качества компании OMRON Healthcare Co., Ltd., Япония. • Возможно, устройство не будет работать при температуре и напряжении, отличных от указанных в технических характеристиках.
  • Page 52 • Для получения последней технической информации см. веб-сайт Omron Healthcare Europe. Результаты измерений размера частиц с помощью каскадного импактора для OMRON Comp Air (C28) и небулайзерной камеры OMRON V.V.T. Cumulative % particle mass of sodium fluoride under size Individual tests Mean MMAD: 3µm...
  • Page 53 и создавать потенциально небезопасную ситуацию. Рекомендуется соблюдать дистанцию не менее 7 м. Удостоверьтесь в правильности работы прибора, если дистанция меньше. Остальная документация о соответствии EN60601-1-2:2007 находится в компании OMRON Healthcare Europe по адресу, указанному в этом руководстве. С этой документацией также можно ознакомиться на сайте www.omron-healthcare.com.
  • Page 54 NE-C28_RU.book Page 54 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 9. Технические характеристики Правильная утилизация данного изделия (утилизация электрического и электронного оборудования) Наличие этой отметки на изделии или инструкции указывает на то, что отслужившее изделие нельзя выбрасывать вместе с другими домашними отходами.
  • Page 55: Детали, Которые Можно Приобрести Дополнительно

    NE-C28_RU.book Page 55 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 10. Детали, которые можно приобрести дополнительно Набор небулайзерной Воздуховодная трубка Загубник камеры OMRON V.V.T. (ПВХ, 207 см) Заказ №. 9956273-5 Заказ №. 9956268-9 Заказ №. 9956270-0 Небулайзер Воздуховодная трубка Насадка для носа...
  • Page 56 NE-C28_RU.book Page 56 Thursday, October 25, 2012 1:37 PM 10. Детали, которые можно приобрести дополнительно OMRON HEALTHCARE CO., LTD. Производитель (ОМРОН ХЭЛСКЭА КО., ЛТД.) 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN (53, Кунотсубо, Терадо-чо, Муко, Киото, 617-0002 ЯПОНИЯ) Представитель в ЕС...

Table of Contents