Bosch BSH180BN Operating/Safety Instructions Manual

Bosch BSH180BN Operating/Safety Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
BSH180
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 15
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch BSH180BN

  • Page 1 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 1 IMPORT NT: IMPORT NT : IMPORT NTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad BSH180 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Page 3 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 3 Battery tool use and care Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer.
  • Page 4: Additional Safety Warnings

    Do not recharge battery in damp or wet listed in the catalog or this manual. Do not environment. Do not expose charger to rain substitute any other charger. Use only Bosch or snow. If battery case is cracked or approved chargers with your product. See otherwise damaged, do not insert into Functional Description and Specifications.
  • Page 5: Battery Care

    Use of an attachment not recom- liquid is caustic and could cause chemical mended or sold by Bosch will result in a risk burns to tissues. If liquid comes in contact with of fire, electric shock or injury to persons.
  • Page 6 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 7 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Page 8: Functional Description And Specifications

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 8 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, W RNING adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Band Saw S FETY SWITCH LED WORK LIGHT...
  • Page 9 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 9 Assembly Disconnect battery pack that blade requirement vary depending upon W RNING from tool before making specific size, shape and type of material to be any assembly, adjustments or changing cut.
  • Page 10: Auxiliary Handle

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 10 Operating Instructions AUxILIARY HANDLE SWITCH The tool must be supported with the auxiliary When starting the tool, W RNING handle. The handle must be threaded into the hold it with both hands. front housing of the tool (Fig.
  • Page 11: Important Charging Notes

    Bosch Service Center. See “Tools, the end of its life and should be replaced. Electric” in the Yellow Pages for names and 3.
  • Page 12 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 12 CHARGING BATTERY PACK (Model BC630) Plug charger cord into your standard power When you begin the charging process of the outlet. battery pack, a steady red light could also mean the battery pack is too hot or too cold. With no battery pack inserted, the charger’s green indicator light will go ON.
  • Page 13 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 13 CHARGER INDICATORS, SYMBOLS AND MEANING (Model BC660) If the indicator lights are “OFF”, the charger is to fast-charging once a suitable temperature is not receiving power from power supply outlet. reached.
  • Page 14: Maintenance

    TOOL LUBRICATION Certain cleaning agents Your Bosch tool has been properly lubricated C UTION solvents damage and is ready for use. plastic parts. Some of these are: gasoline,...
  • Page 15 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 15 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Page 16 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 16 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces instructions, électroportatifs en tenant compte des conditions de travail et des Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travaux à...
  • Page 17 L’insertion microscopiques. d’un bloc-piles dans un outil électroportatif dont Chargeur de pile vant d'utiliser le chargeur par Bosch avec votre produit. Voir Description VERTISSEMENT de pile, lisez toutes les fonctionnelle et Spécifications. consignes et tous les marquages d'avertissement sur Ne désassemblez pas le chargeur et ne l'utilisez pas...
  • Page 18 éléments des piles. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni Il peut y avoir une fuite de pile dans des conditions vendu par Bosch peut causer des risques d'incendie, extrêmes d'utilisation ou de température. Évitez tout de chocs électriques ou de lésions corporelles.
  • Page 19 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 19 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 20 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 20 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Page 21: Description Fonctionnelle Et Spécifications

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 21 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou VERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scie à...
  • Page 22 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 22 ssemblage Débranchez le bloc-piles de selon la taille, la forme et le type spécifiques des VERTISSEMENT l'outil avant d'effectuer tout matériaux à couper. assemblage ou réglage, ou de changer des En règle générale, les matériaux souples nécessitent accessoires.
  • Page 23: Consignes De Fonctionnement

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 23 Consignes de fonctionnement POIGNÉE UXILI IRE INTERRUPTEUR L’outil doit être soutenu au moyen de la poignée À la mise en marche, tenez VERTISSEMENT auxiliaire. La poignée doit être filetée dans le logement l’outil à...
  • Page 24 à 2. Une diminution marquée de la réserve énergétique votre centre d’entretien Bosch habituel. Voir les noms et entre les charges peut signaler l’épuise ment du bloc- adresses des centres d’entretien sous la rubrique «...
  • Page 25 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 25 CH RGE DU BLOC-PILES (Modèle BC630) Branchez le cordon du chargeur dans votre prise de Lorsque vous commencez le processus de charge du courant standard. bloc-piles, l'allumage en continu d'un voyant lumineux rouge peut également indiquer que le bloc-piles est soit Si le bloc-piles n'est pas inséré, le voyant lumineux vert trop chaud, soit trop froid.
  • Page 26 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 26 TEMOINS, SYMBOLES ET SIGNIFIC TION (Modèle BC660) Si le témoin lumineux vert est éteint, ceci signifie que le Si le voyant vert « CLIGNOTE » pendant chargeur ne reçoit pas de courant de la prise de courant. la charge rapide du bloc-piles.
  • Page 27: Entretien

    Parmi GR ISS GE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage.
  • Page 28 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 28 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Page 29 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 29 Uso y cuidado de las herramientas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la mecánicas herramienta mecánica para operaciones distintas a No fuerce la herramienta mecánica.
  • Page 30 Si Batería/cargador ntes de utilizar el cargador de aprobados Bosch con su producto. Consulte DVERTENCI baterías, todas Descripción funcional y especificaciones.
  • Page 31 El uso de un accesorio no recomendado ni vendido temperatura. Evite el contacto con la piel y los ojos. por Bosch puede constituir un peligro de incendio, El líquido de la batería es cáustico y podría causar sacudidas eléctricas o lesiones a las personas.
  • Page 32 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 32 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 33 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 33 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Page 34: Descripción Funcional Y Especificaciones

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 34 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier DVERTENCI ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierra de cinta inalámbrica INTERRUPTOR DE SEQURID D LUZ DE TR B JO LED...
  • Page 35 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 35 Ensamblaje Desconecte el paquete de Tenga presente que estas sugerencias son pautas DVERTENCI batería de la herramienta antes generales y que los requisito de la hoja varían de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o cambio de dependiendo del tamaño, la forma y el tipo específicos accesorios.
  • Page 36: Instrucciones De Funcionamiento

    BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 36 Instrucciones de funcionamiento M NGO UXILI R GUI DE INTERRUPTOR La herramienta debe ser soportada con el mango l arrancar la herramienta, DVERTENCI auxiliar. El mango debe estar enroscado en la carcasa sujétela con las dos manos.
  • Page 37 Centro de servicio Bosch local. Busque bajo paquete de baterías se está acercando al final de su vida “Herramientas eléctricas” en las páginas amarillas para y que debe ser sustituido.
  • Page 38 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 38 C RG DEL P QUETE DE B TERÍ S (Modelo BC630) Enchufe el cordón del cargador en un tomacorriente Cuando comience el proceso de carga del paquete de eléctrico estándar. baterías, una luz roja constante también podría significar que el paquete de baterías está...
  • Page 39 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 39 INDIC DORES, SIMBOLOS Y SIGNIFIC DO (Modelo BC660) Si la luz indicadora verde está apagada, el cargador no está demasiado caliente o demasiado frío para la carga está recibiendo energía del tomacorriente de rápida.
  • Page 40: Mantenimiento

    Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Limpieza de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de Para evitar accidentes, servicio Bosch autorizada.
  • Page 41 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 41 Notes: -41-...
  • Page 42 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 42 Remarques : -42-...
  • Page 43 BM 2610011757 10-10:BM 2610011757 10-10.qxp 10/27/10 1:38 PM Page 43 Notas: -43-...
  • Page 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.

This manual is also suitable for:

Bsh180

Table of Contents