Sagitter SG BRAY8WP User Manual

2x4 b-ray plus led white pixel
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

2x4 B-Ray Plus Led White Pixel
SG BRAY8WP
MANUALE UTENTE
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sagitter SG BRAY8WP

  • Page 1 2x4 B-Ray Plus Led White Pixel SG BRAY8WP MANUALE UTENTE USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Rev. 01-05/17 INDICE: 1. INTRODUZIONE p. 3 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA p. 4 3. APERTURA CONFEZIONE E CONTROLLO p. 6 4. INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE p. 7 5. ISTRUZIONI PER L'USO p. 9 6. MANUTENZIONE p. 11 7. SPECIFICHE TECNICHE p. 11 INDEX: 1.
  • Page 3: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Grazie per avere scelto un nostro prodotto! Vi preghiamo di fare riferimento alle istruzioni e alle avvertenze contenute nel presente manuale per l’utilizzo del dispositivo e di conservarlo per future consultazioni. Il presente manuale contiene informazioni riguardanti l’installazione e l’utilizzo del dispositivo.
  • Page 4: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione! Questo prodotto non è adatto ad un uso domestico. Leggere il presente manuale prima di installare e dare corrente all’apparecchiatura, seguire le precauzioni di sicurezza elencate di seguito ed osservare tutti gli avvertimenti indicati nel presente manuale e stampati sull’apparecchiatura.
  • Page 5 CLASSE DI PROTEZIONE IP20 Il dispositivo è protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensioni superiori a 12 mm (0.47”) di diametro (prima cifra 2), ma non contro la caduta di gocce d’acqua, pioggia, schizzi o getti d’acqua (seconda cifra 0). Usare solo in ambienti asciutti.
  • Page 6: Apertura Confezione E Controllo

    Controllare che la scatola contenga i seguenti articoli: N° 1 SG BRAY8WP N° 1 Staffa di supporto N° 1 Cavo di alimentazione N°...
  • Page 7: Installazione Ed Accensione

    4. - INSTALLAZIONE ED ACCENSIONE 4.1 - INSTALLAZIONE PRODOTTO - Non scuotere l'apparecchio. Evitare l'utilizzo di forza eccessiva durante le operazioni di installazione o fissaggio dell'unità. - L'unità può essere installata a pavimento in appoggio sugli appositi piedini in gomma, a parete, a soffitto o su truss.
  • Page 8 4.3 - COLLEGAMENTO ALLA CATENA DMX Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 120Ohm di impedenza caratteristica e bassa capacità (SAGITTER SG DMX3 – SG DMX5). Non utilizzare cavo microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate.
  • Page 9: Istruzioni Per L'uso

    5. –ISTRUZIONI PER L’USO 5.1 – MENU Display Funzione d001 Indirizzo DMX (001 - 512) – se il proiettore è collegato già in catena il display scriverà A001 U255 Dimmer bianco S000 - S100 Sensibilità microfono Pr01 – Pr10 Programmi interni SP01 - SP16 Velocità...
  • Page 10 Modalità 7 canali Funzione Descrizione Motore 1 Motore 2 Se CH6 = 000 - 009: dimmer lineare Master dimmer Se CH6 = 010 - 249: dimmer ON/OFF Strobo Strobo da minimo a massimo Dimmer bianco 000 - 009 = nessuna funzione 010 - 244 = modalità...
  • Page 11: Manutenzione

    6. - MANUTENZIONE Per garantire ottime prestazioni, l’apparecchio deve essere pulito frequentemente. Scollegare l’apparecchio della corrente e lasciarlo raffreddare per almeno 35 minuti onde evitare il rischio di bruciature. Utilizzare un aspirapolvere o compressore e una spazzola morbida o un panno per lenti per rimuovere la polvere depositata.
  • Page 12: Introduction

    1. - INTRODUCTION Thank You for choosing one of Our products! Please refer to the instructions and warnings contained in this user manual, please retain it for future reference. This manual contains information about the installation and use of the device. The information contained in this publication has been carefully prepared and checked.
  • Page 13: Safety Instructions

    2. - SAFETY INSTRUCTIONS Caution! This product is not suitable for household illumination. Please read this manual before installing and applying power to the equipment, follow the safety precautions listed below and observe all warnings in this manual and printed on. Please contact a PROEL distributor for assistance with any questions about how to activate the equipment safely.
  • Page 14 IP20 PROTECTION RATING The device is protected against the penetration of solid bodies larger than 12 mm (0,47 ") in diameter (first digit 2), but not against dripping water, rain, splashes or jets of water (second digit 0). Use only in dry areas. Inside use only. Do not expose the equipment to rain or moisture.
  • Page 15: Opening And Control

    Verify that the box contains the following items: N° 1 SG BRAY8WP N° 1 Bracket N° 1 Power cord N°...
  • Page 16: Installation And Switch On

    4. - INSTALLATION AND SWITCH ON 4.1 - PRODUCT INSTALLATION - Do not shake the device. Avoid the use of too much force during installation or unit fixing. - The unit can be installed on the floor resting on the rubber feet, on the wall, ceiling or on a truss.
  • Page 17 4.2 - CONNECTION TO THE MAINS The device must be connected to a power supply system with a proper earth system. Moreover, it is recommended to protect power supply lines of the products from indirect contact and / or shorting to earth by using appropriately sized anti electrical shock switch. The electrical connection must be carried out by a qualified electrician.
  • Page 18: Setup

    5. - SETUP 5.1 – MENU Display Function d001 DMX address (001 - 512) – if the projector is connected in a chain the display will write A001 U255 White dimmer S000 - S100 Microphone sensitivity Pr01 – Pr10 Built-in programs SP01 - SP16 Program speed (only colors –...
  • Page 19 7-channels mode Function Instruction Motor 1 Motor 2 If CH6 = 000 - 009: linear dimmer Master dimmer If CH6 = 010 - 249: ON/OFF dimmer Strobe Strobe speed from min to max White dimmer 000 - 009 = no function 010 - 244 = auto mode Pre program 245 - 249 = sound mode...
  • Page 20: Maintenance

    6. - MAINTENANCE To ensure optimal performance, the unit must be frequently cleaned. Unplug the device from the mains and let it cool for at least 35 minutes to avoid the risk of burns. Use a vacuum cleaner or an air compressor and a soft brush or a lens cloth to remove the dust deposited. The lenses, like any other damaged part, must be replaced with original spare parts.
  • Page 24 Proel S.p.A. Via alla Ruenia 37/43 64027 Sant'Omero (TE) ITALY Tel. +39 0861 81241 Fax. +39 0861 887862 Mail: info@proel.com Web: www.proel.com...

Table of Contents