KitchenAid WVW53UC6FS Installation Instructions And Use & Care Manual

KitchenAid WVW53UC6FS Installation Instructions And Use & Care Manual

30" and 36" (76.2 and 91.4 cm) wall-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

30" AND 36" (76.2 AND 91.4 CM) WALL-MOUNT
CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca
HOTTE DE CUISINIÈRE À MONTAGE MURAL
DE 30" ET 36" (76,2 ET 91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777
ou visiter notre site Web à www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières ..................................... 2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LIB0114550A/W10836364B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid WVW53UC6FS

  • Page 1 30" AND 36" (76.2 AND 91.4 CM) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.whirlpool.ca HOTTE DE CUISINIÈRE À...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ..............2 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE .......16 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........18 Tools and Parts ................4 Outils et pièces ................18 Location Requirements ..............4 Exigences d’emplacement ............18 Venting Requirements ..............5 Exigences concernant l’évacuation ...........19 Electrical Requirements ...............6 Spécifications électriques ............21...
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided Have a qualified technician install the range hood. It is the with any tools listed here.
  • Page 5: Venting Requirements

    Cabinet Dimensions Venting Requirements (vented models only) 2" (5.1 cm) min. 6" (15.2 cm) min.* Vent system must terminate to the outdoors except ■ for non-vented (recirculating) installations. Do not terminate the vent system in an attic or other ■ enclosed area.
  • Page 6: Electrical Requirements

    For Non-Vented (Recirculating) Installations Electrical Requirements If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Observe all governing codes and ordinances. version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and Ensure that the electrical installation is adequate and in vapors are recycled through the top grille.
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location 5. For wood, drill It is recommended that the vent system be installed " (4.8 mm) pilot holes at all locations ■ before hood is installed. where screws are being installed into wood. For wall anchors, drill "...
  • Page 8: Install Range Hood

    For non-vented (recirculating) installation only: Install Range Hood 1. Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 2 assembly screws provided with the Recirculation Kit. NOTE: Remove protective film from range hood and metal filters. 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood.
  • Page 9: Make Electrical Connection

    Make Electrical Connection WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Disconnect power before servicing. Connect ground wire to green and yellow ground wire Replace all parts and panels before operating. in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. Failure to do so can result in death or electrical shock.
  • Page 10: Install Vent Covers

    Install Vent Covers Complete Installation NOTE: Remove protective film from the vent covers. 1. For non-vented (recirculating) installations only, install charcoal filters over the grease filters, using the clips 1. When using both upper and lower vent covers, push lower provided in the kit.
  • Page 11: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking Range Hood Controls vapors, and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen.
  • Page 12: Range Hood Care

    RANGE HOOD CARE Cleaning IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently Non-Vented (recirculating) Installation Filters according to the following instructions. Replace grease filters before operating hood. The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months with normal use.
  • Page 13: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM N Gnd Push Button Mechanical Push Buttons Switch Operation (4 buttons 3 speeds) FUNCTION POSITION No Connection YL/GN Lamps Brown/Yellow (L-1) Low Speed Brown/White (L-2) EMI Filter Med Speed Brown/Blue (L-3) High Speed Brown/Black (L-4) Motor Specifications Output: 700mA (2-15 VDC) Driver Power Supply 120 VAC...
  • Page 14: Assistance Or Service

    ASSISTANCE OR SERVICE If you need service In Canada Please refer to the warranty page in this manual. Call the Whirlpool Canada Customer eXperience Centre toll-free: 1-800-807-6777, or visit our website at www.whirlpool.ca. If you need replacement parts If you need to order replacement parts, we recommend that Our Consultants Provide Assistance With: you use only factory specified parts.
  • Page 15: Warranty

    ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS WHIRLPOOL REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE. ® Please have the following information available when you call the MAJOR APPLIANCE Customer eXperience Center: Name, address and telephone number ■ LIMITED WARRANTY Model number and serial number ■...
  • Page 16: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 17 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 18: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Pièces fournies Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre les pièces sont présentes. l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec Auvent de hotte avec ventilateur et lampes DEL installés chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 19: Exigences Concernant L'évacuation

    Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs Dimensions du produit de plafond. Voir le tableau suivant. Installations avec décharge à l’extérieur Hauteur minimale Hauteur maximale sous plafond sous plafond Surface de 7' 5" (2,26 m) 9' 2" (2,79 m) cuisson électrique Surface de 7' 8"...
  • Page 20 Installation dans une région à climat froid Installation sans décharge On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour Décharge à Décharge à à l'extérieur minimiser le reflux d'air froid, et incorporer un élément travers le toit travers le mur (recyclage) d'isolation thermique pour minimiser la perte de chaleur par conduction par l'intermédiaire du conduit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à...
  • Page 21: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements Si le domicile possède un câblage en aluminium, suivre ■ en vigueur. la procédure ci-dessous : S'assurer que l’installation électrique est correcte et qu'elle 1. Raccorder une section de câble en cuivre massif satisfait aux exigences de la plus récente édition de la norme aux conducteurs en queue de cochon.
  • Page 22: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation de l’emplacement 4. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre Il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation ■ avant de procéder à l’installation de la hotte. des attaches. IMPORTANT : Toutes les vis de montage de la hotte Avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité...
  • Page 23: Installation De La Hotte

    Achever la préparation Raccordement du circuit d’évacuation 1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires 1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation. (s’il a été enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie Installer le circuit d’évacuation avant la hotte.
  • Page 24: Raccordement Électrique

    2. Mesurer la distance entre le bas du déflecteur et le bas Raccordement électrique de la sortie de la hotte. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
  • Page 25: Installation Des Cache-Conduits

    5. Connecter ensemble les conducteurs blancs (B) Installation des cache-conduits à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL). 6. Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) REMARQUE : Ôter le film de protection des couvercles à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL). de ventilation.
  • Page 26: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE LA HOTTE La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs Commandes de la hotte de cuisinière de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d’odeur...
  • Page 27: Entretien De La Hotte

    ENTRETIEN DE LA HOTTE Nettoyage IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres Filtres d'installation sans décharge à l’extérieur à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller (recyclage) les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer Surfaces externes pendant 6 mois dans des conditions d'utilisation normales.
  • Page 28: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Ph Neu Terre Fonctionnement du commutateur Commutateur du du bouton-poussoir bouton-poussoir (4 boutons 3 vitesses) FONCTION POSITION Arrét Pas de connexion JA/VE Lampes Marron/Jaune (L-1) Vitesse basse Marron/Blanc (L-2) Filtre EMI Vitesse moyenne Marron/Bleu (L-3) Vitesse élevée Marron/Noir (L-4) Caracteristiques du moteur Pilot...
  • Page 29: Assistance Ou Service

    ASSISTANCE OU SERVICE Si vous avez besoin de service Pour plus d’assistance Consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation Si vous avez besoin de pièces de rechange à...
  • Page 30: Garantie

    ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST GARANTIE LIMITÉE DES OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez GROS APPAREILS garder à disposition les renseignements suivants : Nom, adresse et numéro de téléphone MÉNAGERS ■...
  • Page 31 CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité...
  • Page 32 /™ ©2015 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. ® W10836364B Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 12/15...

This manual is also suitable for:

Wvw53uc0fsWvw53uc6hvWvw53uc0hv

Table of Contents