cecotec BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED Instruction Manual

cecotec BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED Instruction Manual

12l/day dehumidifier with 2.2-litre tank, carbon filter and wi-fi control
Hide thumbs Also See for BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instruções de Segurança
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Montage de L'appareil
  • Fonctionnement
  • Nettoyage Et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie Et SAV
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Montage des Produkt
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Montaggio del Prodotto
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Montagem Do Produto
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • CzęśCI I Podzespoły
  • Przed Użyciem
  • Montaż Produktu
  • Działanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • 38 7. Specyfikacje Techniczne
  • 39 8. Utylizacja Starych Urządzeń Elektrycznych
  • 39 9. Wsparcie Techniczne I Gwarancja
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Montáž Produktu
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

BIGD RY 5000 A DVAN CE CONNECT ED
Deshumidificador de 12 L/día, depósito de 2,2 L, filtro de carbono y control por wifi. /
12L/day dehumidifier with 2.2-litre tank, carbon filter and Wi-Fi control.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED

  • Page 1 BIGD RY 5000 A DVAN CE CONNECT ED Deshumidificador de 12 L/día, depósito de 2,2 L, filtro de carbono y control por wifi. / 12L/day dehumidifier with 2.2-litre tank, carbon filter and Wi-Fi control. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE INDICE 1. Piezas y componentes 1. Parti e componenti 2. Antes de usar 2. Prima dell’uso 3. Montaje del producto 3. Montaggio del prodotto 4. Funcionamiento 4. Funzionamento 5. Limpieza y mantenimiento 5. Pulizia e manutenzione 6. Resolución de problemas 6.
  • Page 3 Si el cable presenta daños, debe ser reparado rango de temperatura esté entre 7 ºC y 35 ºC. Es posible que por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para fuera de este rango, el dispositivo no funcione correctamente.
  • Page 4 Technical Support Place the device on a stable and level surface. Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Do not sit or stand on the device. To avoid electric shocks, do not clean with or allow to get inside Clean and store the device in a safe, dry place if it is not going the product: water, liquid or any flammable substance.
  • Page 5 S’il présente des dommages, il doit température est comprise entre 7 ºC et 35 ºC. Il est possible être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour que, hors de cet intervalle, l’appareil ne fonctionne pas éviter tout type de danger.
  • Page 6 Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den Verwenden Sie das Gerät nur bei Plätzen, wo die Temperatur offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt zwischen 7 ºC und 35 ºC ist. Es ist möglich, dass das Gerät in werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Page 7 Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Per evitare scariche elettriche, non utilizzare acqua, sostanze infiammabili nè altri liquidi per pulire ed evitare che questi entrino dentro il prodotto.
  • Page 8: Instruções De Segurança

    Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado questo margine, il dispositivo non funzioni correttamente. pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para Verificare che il coperchio del prodotto e il filtro siano evitar qualquer tipo de perigo.
  • Page 9: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Certifique-se de que o recipiente do produto está corretamente Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. instalado antes de por a funcionar. Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy czyścić urządzenia Coloque o produto sobre uma superfície plana e estável.
  • Page 10 Nie wolno skręcać, zginać, naprężać ani w żaden sposób uszkodzić przewodu zasilającego. Chronić go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła. Nie należy dopuścić do kontaktu z gorącymi powierzchniami. Nie należy dopuścić do zwisania przewodu nad krawędzią powierzchni. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 11: Bezpečnostní Pokyny

    Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u Umístěte přístroj vždy na povrchy stabilní a rovné. oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo Nesedejte si ani nestoupejte na přístroj. jakýmkoli nebezpečím. Skladujte přístroj na bezpečném, suchém a čistém místě, pokud Abyste zabránili elektrickému výboji, nepoužívejte vodu,...
  • Page 12 El dispositivo dejará de funcionar en caso de que el depósito de agua esté lleno o no esté instalado correctamente. Bloqueo de seguridad para niños Para retirar el depósito de agua, sujételo y estire de él. Pulse este botón para activar el seguro para niños. Fig. 4 BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 13 En el caso de que la vinculación automática falle, pulse el botón de nuevo hasta que el indicador funcione lentamente. Confirme de nuevo la contraseña de su red Wi-Fi y siga las instrucciones que le indica la app. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 14 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Voltaje y corriente: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Conexión Wi-Fi: 2,4 GHz teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 15 To activate the Wi-Fi mode, hold down the mode button for 5 seconds. The device has a carbon filter which is already installed. This filter captures dirt, harmful particles and bad odours. In order to ensure an optimum operation, follow the instructions on BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 16 Use a soft, damp cloth to clean the device’s surface. Cleaning the device with a product containing chemicals may change the color of the unit. Do not immerse the appliance in water or other liquid. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 17 If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not Voltage and power: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. Wi-Fi connection: 2.4 GHz...
  • Page 18: Montage De L'appareil

    Le dispositif cessera de fonctionner si le réservoir d’eau est plein ou s’il n’est pas Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Air Clean. correctement installé. Pour retirer le réservoir d’eau, tenez-le et extrayez-le.. Img. 4  BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 19: Nettoyage Et Entretien

    Saisissez le mot de passe de votre Wi-Fi et appuyez sur « Confirmer ». Finalement, le processus de connexion démarrera automatiquement. En cas d’erreur lors de la connexionautomatique, appuyez à nouveau sur le bouton jusqu’à ce BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 20: Résolution De Problèmes

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes Connexion via Wi-Fi : 2,4 GHz concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 Réfrigérant : R290 63 21 07 28.
  • Page 21: Teile Und Komponenten

    Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden Zeitschaltuhr bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Der Timer kann von 1 bis 24 Stunden programmiert werden. Das Gerät schaltet diese Funktion Beim Installieren, prüfen Sie, dass es 20 cm Sicherheitabstand an jeder Seite gibt.
  • Page 22: Reinigung Und Wartung

    Sobald Sie sich in der APP befinden, klicken Sie auf das „+“ oben rechts und klicken Sie auf „BigDry 5000”. Schalten Sie Ihr Gerät ein und drücken Sie die Taste „Entfeuchtungsmodus“ 5 Sekunden lang, bis die Wi-Fi-Anzeige schnell zu blinken beginnt. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 23: Problembehebung

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 24: Parti E Componenti

    L’indicatore luminoso corrispondente si illuminerà. Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Timer Quando si installa il dispositivo, verificare di mantenere una distanza di sicurezza di 20 cm su Il timer si può...
  • Page 25: Pulizia E Manutenzione

    Wi-Fi inizia a lampeggiare rapidamente. Introdurre la password del Wi-Fi e premere su confermare. Il processo di collegamento comincerà automaticamente. Nel caso in cui il collegamento automatico non riesca, premere di nuovo il pulsante fino a BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 26: Risoluzione Dei Problemi

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Potenza: 250 W Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Tensione e corrente: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A...
  • Page 27: Peças E Componentes

    O dispositivo deixará de funcionar se o reservatório de água estiver cheio ou não estiver Pressione este botão para ativar a função Air Clean. instalado corretamente. Para remover o depósito de água, segure-o e estique-o. Fig. 4 BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 28: Limpeza E Manutenção

    Ligue o dispositivo e toque no botão “Modo Desumidificar” por 5 segundos até que o indicador Wi-Fi comece a piscar rapidamente. Introduza a sua palavra-passe Wi-Fi e clique em confirmar. Depois disto, o processo de ligação começará automaticamente. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 29: Resolução De Problemas

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Ligação Wi-Fi: 2,4 GHz em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de Refrigerante: R290 telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 30: Części I Podzespoły

    Urządzenie nie będzie działało, jeśli zbiornik na wodę jest pełny lub nieprawidłowo zmontowany. Funkcja Air Clean Aby wyjąć zbiornik na wodę, należy go przytrzymać i wyciągnąć. Naciśnij ten przycisk, aby włączyć funkcję Air Clean. Rys. 4 BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 31: Czyszczenie I Konserwacja

    Następnie automatycznie rozpocznie się proces łączenia. Jeśli proces automatycznego łączenia nie powiedzie się, naciśnij ponownie ten sam przycisk, aż wskaźnik zacznie powoli migać. Potwierdź ponownie hasło Wi-Fi i postępuj zgodnie z instrukcjami wskazanymi przez aplikację. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 32: Rozwiązywanie Problemów

    Produkt: BigDry 5000 Advance Connected Jeśli w jakimkolwiek momencie wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek Moc: 250 W wątpliwości, skontaktuj się z serwisem wsparcia technicznego Cecotec pod numerem Napięcie i moc: 220-240 V, 50 Hz, 1,45 A telefonu +34 963 210 728.
  • Page 33: Části A Složení

    Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete Časovač nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Časovač lze naprogramovat od 1 do 24 hodin. Zařízení vypne tuto funkci, pokud uživatel Nechejte volný...
  • Page 34: Čištění A Údržba

    Zadejte své heslo Wi-Fi a klepněte na potvrzení. Poté se proces spárování spustí automaticky. V případě, že automatické spárování selže, stiskněte tlačítko znovu, dokud indikátor nepracuje pomalu. Znovu potvrďte heslo sítě Wi-Fi a postupujte podle pokynů dané aplikace. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 35: Řešení Problémů

    Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s Produkt: BigDry 5000 Advance Connected oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. Výkon: 250W Napětí a proud: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A PŘIPOJENÍ...
  • Page 36 Top: 30 cm or more Right: 20 cm or more Left: 20 cm or more Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Front Back Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Page 37 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC01200828...

This manual is also suitable for:

05633

Table of Contents