cecotec BIGDRY 5000 ADVANCE Instruction Manual

cecotec BIGDRY 5000 ADVANCE Instruction Manual

12l/day dehumidifier with 2.2-litre tank
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Safety Instructions
  • Instructions de Sécurité
  • Sicherheitshinweise
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Instruções de Segurança
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Piezas y Componentes
  • Antes de Usar
  • Montaje del Producto
  • Funcionamiento
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Resolución de Problemas
  • Especificaciones Técnicas
  • Reciclaje de Electrodomésticos
  • Garantía y SAT
  • Pièces Et Composants
  • Avant Utilisation
  • Montage de L'appareil
  • Fonctionnement
  • Nettoyage Et Entretien
  • Résolution de Problèmes
  • Spécifications Techniques
  • Recyclage des Électroménagers
  • Garantie Et SAV
  • Teile und Komponenten
  • Vor dem Gebrauch
  • Montage des Produkt
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Problembehebung
  • Technische Spezifikationen
  • Entsorgung von Alten Elektrogeräten
  • Garantie und Kundendienst
  • Parti E Componenti
  • Prima Dell'uso
  • Montaggio del Prodotto
  • Funzionamento
  • Pulizia E Manutenzione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Specifiche Tecniche
  • Riciclaggio DI Elettrodomestici
  • Garanzia E SAT
  • Peças E Componentes
  • Antes de Usar
  • Montagem Do Produto
  • Funcionamento
  • Limpeza E Manutenção
  • Resolução de Problemas
  • Especificações Técnicas
  • Reciclagem de Eletrodomésticos
  • Garantia E SAT
  • CzęśCI I Komponenty
  • Przed Użyciem
  • Montaż Produktu
  • Funkcjonowanie
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Specyfikacja Techniczna
  • Recykling Sprzętu AGD
  • Gwarancja I SAT
  • Části a Složení
  • Před PoužitíM
  • Montáž Produktu
  • Fungování
  • ČIštění a Údržba
  • Řešení ProbléMů
  • Technické Specifikace
  • Recyklace Elektrospotřebičů
  • Záruka a Technický Servis

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
B IG DRY 5000 ADVA NCE
Deshumidificador de 12 L/día y depósito de 2,2 L /
12L/day dehumidifier with 2.2-litre tank.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BIGDRY 5000 ADVANCE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec BIGDRY 5000 ADVANCE

  • Page 1 B IG DRY 5000 ADVA NCE Deshumidificador de 12 L/día y depósito de 2,2 L / 12L/day dehumidifier with 2.2-litre tank. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Montaggio del prodotto Istruzioni di sicurezza 4. Funzionamento Instruções de segurança 5. Pulizia e manutenzione Instrukcje bezpieczeństwa 6. Risoluzione dei problemi Bezpečnostní pokyny 7.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Para evitar descargas eléctricas, no utilice agua, sustancias inflamables ni otros líquidos para limpiar ni permita que estos...
  • Page 5 Este producto no puede ser usado por niños/as ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento. Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 6: Safety Instructions

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec, in order to avoid any type of danger. To avoid electric shocks, do not clean with or allow to get inside the product: water, liquid or any flammable substance.
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et que la BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 8 Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Pour éviter des décharges électriques, n’utilisez pas d’eau, de substances inflammables ni d’autres liquides pour nettoyer ni...
  • Page 9 Cet appareil ne convient pas aux enfants ni aux personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou sans expérience ni connaissance. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 10: Sicherheitshinweise

    übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Verwenden Sie kein Wasser, brennbare Substanz oder andere Flüssigkeiten zum Reinigen, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Page 11 Sie es von scharfen Kanten und Wärmequellen. Lassen Sie niemals den Kabel mit wärmen Oberflächen Kontakt kommen. Lassen Sie das Kabel nicht über den Rand der Oberfläche oder der Arbeitsplatte hinausragen. Dieses Gerät darf nicht von Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 12: Istruzioni Di Sicurezza

    Se il cavo dovesse presentare danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Per evitare scariche elettriche, non utilizzare acqua, sostanze infiammabili né altri liquidi per pulire ed evitare che questi entrino dentro il prodotto.
  • Page 13 Non lasciare che il cavo spunti sopra il bordo della superficie o piano di lavoro. Questo prodotto non può essere usato da bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con mancanza di BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 14: Instruções De Segurança

    Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Para evitar descargas elétricas, não utilize água, substâncias inflamáveis nem outros líquidos para limpar, nem permita que...
  • Page 15 Este aparelho não pode ser usado por crianças nem pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento. Supervisione as crianças de que não brinquem com o produto. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 16: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Aby uniknąć porażenia prądem, nie używaj wody, substancji łatwopalnych ani innych płynów do czyszczenia ani nie pozwól im dostać się do produktu.
  • Page 17 Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi blatu lub powierzchni. Ten produkt nie może być używany przez dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy. Nadzoruj dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się produktem. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 18: Bezpečnostní Pokyny

    že zásuvka je uzemněná. Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Abyste zabránili elektrickému výboji, nepoužívejte vodu, hořlavé látky ani další tekutiny, aby vniknuly do přístroje.
  • Page 19 Tento produkt nemůže být používán dětmi ani osobami s omezenými mentálními, fyzickými anebo senzorickými schopnostmi, nebo kterým chybí zkušenost a znalost. Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 20: Piezas Y Componentes

    Deje 20 cm o más de separación a cada lado del dispositivo, y 30 cm por encima. Fig. 3 El dispositivo dejará de funcionar en caso de que el depósito de agua esté lleno o no esté instalado correctamente. Para retirar el depósito de agua, sujételo y estire de él. Fig. 4 BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 21: Funcionamiento

    Seleccione el porcentaje de humedad pulsando el botón. Va de 30 a 80, de 5% a 5%. Función Air Clean Pulse este botón para activar la función Air Clean. Bloqueo de seguridad para niños Pulse este botón para activar el seguro para niños. Descripción de los modos Modo Deshumidificación BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpie los filtros. Coloque el dispositivo en posición vertical y evitando la luz del sol. Limpieza del filtro Fig. 5 Recomendamos realizar este proceso cada dos semanas. Si el filtro se bloquea, puede reducirse la capacidad del dispositivo. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 23: Resolución De Problemas

    ¿La temperatura ambiente está El dispositivo de protección se ha sobre los 35 ºC o bajo 5 ºC? activado y la unidad no funciona. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 24: Especificaciones Técnicas

    Limpie el filtro como se describe en el manual 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 05632 Producto: BigDry 5000 Advance Potencia: 250W Voltaje y corriente: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Refrigerante: R290 Made in China | Designed in Spain...
  • Page 25: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 26: Parts And Components

    Leave 20 cm or more of space to the left and to the right of the device and 30 cm on top of it. Fig. 3 The device will not operate if the water tank is full or not correctly assembled. To remove the water tank, hold it and pull it out. Fig. 4 Emptying the water tank BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 27: Operation

    Press this button to activate the child-safety lock. Mode’s description Dehumidification mode If the humidity is 3% lower than the set humidity, this function will turn off automatically. If it is 3% higher, it will turn on automatically. Auto dehumidification BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 28: Cleaning And Maintenance

    (on intermediate plate), reach out from side of water tank, install it in place, and arrange the drain pipe. The water in the tank can be continuously drained out from the continuous port on the unit. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 29: Troubleshooting

    The dehumidifying Is the filter clogged? Clean the filter as described in function doesn't work this manual. Is the intake duct or Remove the obstruction from the discharge duct obstructed? discharge duct or intake duct. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 30: Technical Specifications

    Is the filter clogged? Clean the filter as described in this manual. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 05632 Product: BigDry 5000 Advance Power: 250 W Voltage: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Refrigerante: R290 Made in China | Designed in Spain 8.
  • Page 31: Technical Support Service And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 32: Pièces Et Composants

    Laissez un espace libre de 20 cm ou plus de chaque côté de l'appareil, et de 30 cm au-dessus. Img. 3 Le dispositif cessera de fonctionner si le réservoir d'eau est plein ou s'il n'est pas correctement installé. Pour retirer le réservoir d'eau, tenez-le et extrayez-le. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 33: Fonctionnement

    : de 30 à 80, de 5% à 5%. Fonction Air Clean Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Air Clean. Système de sécurité enfants Appuyez sur ce bouton pour activer la sécurité enfants. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Si le dispositif n'est pas utilisé pendant une longue période de temps : Retirez le réservoir d'eau et videz l'eau du réservoir. Nettoyez-le, séchez-le et remettez-le en place. Nettoyez les filtres. Placez l'appareil en position verticale et évitant la lumière du soleil. Nettoyer le filtre BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 35: Résolution De Problèmes

    ? Le réservoir d’eau est plein réinstallez-le dans l’appareil. ou n’est pas installé correctement. La température ambiante est Le dispositif de protection s’est comprise entre 35 ºC et -5 ºC ? activé et l’unité ne fonctionne pas. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 36: Spécifications Techniques

    Nettoyez le filtre comme décrit dans le manuel. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 05632 Produit : BigDry 5000 Advance Puissance : 250 W Voltage : 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Réfrigérant : R290 Made in China | Conçu en Espagne...
  • Page 37: Recyclage Des Électroménagers

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Page 38: Teile Und Komponenten

    Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie alle Verpackungsmaterial. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Beim Installieren, prüfen Sie, dass es 20 cm Sicherheitabstand an jeder Seite gibt.
  • Page 39: Bedienung

    Wählen Sie den Feuchtigkeitsprozentsatz durch Drücken der Taste. Geht von 30 auf 80, von 5% auf 5%. Air Clean Funktion Drücken Sie diese Taste, um die Luftreinigungsfunktion zu aktivieren. Kinderversicherung Drücken Sie diese Taste, um die Kindersicherung zu aktivieren. Beschreibung der Betriebe BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 40: Reinigung Und Wartung

    Entfernen Sie den Wassertank und entleeren Sie das Wasser aus dem Tank. Reinigen Sie es, trocknen Sie es und legen Sie es zurück. Reinigen Sie die Filter. Stellen Sie das Gerät in eine aufrechte Position und vermeiden Sie Sonnenlicht. Filter Reinigung BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 41: Problembehebung

    Ist der voller Tank Anzeiger an? Der Entleeren Sie den Wassertank Wassertank ist voll bzw. nicht richtig und setzen Sie wieder ein. eingesetzt. Ist die Temperatur über 35 ºC bzw. Das Schutzprotokoll ist unter 5 ºC? eingeschalten und das Gerät kann nicht funktionieren. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 42: Technische Spezifikationen

    Ist der Filter blockiert? Reinigen Sie den Filter wie früher angezeigt. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktreferenz: 05632 Produkt: BigDry 5000 Advance Leistung: 250 W Spannung und Strom: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Kühlmittel: R290 Made in China | Designed in Spanien...
  • Page 43: Entsorgung Von Alten Elektrogeräten

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 44: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Quando si installa il dispositivo, verificare di mantenere una distanza di sicurezza di 20 cm su ogni lato.
  • Page 45: Funzionamento

    Selezionare la percentuale di umidità premendo il tasto corrispondente. Va da 30 a 80, di 5% in 5%. Funzione Air Clean Premere il tasto corrispondente per attivare la funzione Air Clean Blocco di sicurezza per bambini Premere questo tasto per attivare il blocco di sicurezza per bambini. Descrizione delle modalità Modalità Deumidificazione BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 46: Pulizia E Manutenzione

    Pulire i filtri. Posizionare l'apparecchio in posizione verticale e lontano dalla luce del sole. Pulizia del filtro Fig. 5 Raccomandiamo questo processo ogni due settimane. Se il filtro si blocca, la capacità del dispositivo può essere ridotta. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 47: Risoluzione Dei Problemi

    La temperatura ambiente si trova al Il dispositivo di protezione è di sopra dei 35 ºC o sotto i 5 ºC? stato attivato e l’unità non funziona. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 48: Specifiche Tecniche

    Il filtro è ostruito? Pulire il filtro come descritto nel manuale 7. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento del prodotto: 05632 Prodotto: BigDry 5000 Advance Potenza: 250 W Tensione e corrente: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Refrigerante: R290 Made in China | Progettato in Spagna...
  • Page 49: Riciclaggio Di Elettrodomestici

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 50: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estão incluídas e em bom estado. Se observar algum dano visível, entre em contacto imediatamente com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Ao instalar o dispositivo, certifique-se de deixar uma distância de segurança de 30 cm de cada lado.
  • Page 51: Funcionamento

    Selecione a percentagem de humidade pressionando o botão. Pode escolher de 30 a 80, de 5% a 5%. Função Air Clean Pressione este botão para ativar a função Air Clean. Bloqueio de segurança para crianças Prima este botão para ativar o bloqueio para crianças. Descrição dos modos BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 52: Limpeza E Manutenção

    Coloque o dispositivo numa posição vertical e evite a luz solar. Limpeza do filtro Fig. 5 Recomendamos realizar este processo de duas em duas semanas. Se o filtro ficar bloqueado, a capacidade do dispositivo pode ser reduzida. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 53: Resolução De Problemas

    O depósito está cheio ou não depósito e coloque outra vez na está instalado corretamente) sua posição. A temperatura ambiente está sobre A proteção foi ativada e a os 35 ºC ou abaixo 5 ºC? humidade não funciona. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 54: Especificações Técnicas

    O filtro está obstruído? Limpe o filtro como se descreve neste manual. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 05632 Produto: BigDry 5000 Advance Potência: 250W Tensão e corrente: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Refrigerante: R290 Made in China | Designed in Spain...
  • Page 55: Reciclagem De Eletrodomésticos

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Page 56: Części I Komponenty

    Pozostaw 20 cm lub więcej odstępu z każdej strony urządzenia y 30 cm na wierzchu. Rys. 3 Urządzenie przestanie funkcjonować w przypadku, gdy zbiornik na wodę, będzie pełen lub nie zostanie zainstalowany poprawnie. Aby go usunąć, przytrzymaj go i pociągnij. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 57: Funkcjonowanie

    Wybierz procent wilgotności, naciskając przycisk. od 30 do 80, z 5 do 5%. Funkcja Air Clean Naciśnij ten przycisk, aby włączyć funkcję Air Clean. Zabezpieczenie przed dziećmi Naciśnij ten przycisk, aby uruchomić blokadę rodzicielską. Opis programów Tryb osuszania BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 58: Czyszczenie I Konserwacja

    Wyjmij zbiornik na wodę i wylej wodę ze zbiornika. Wyczyść, wysusz i wymień go. Czyszczenie filtra Ustaw urządzenie w pozycji pionowej i unikaj światła słonecznego. Czyszczenie filtra Rys. 5 Zalecamy wykonywanie tego procesu co dwa tygodnie. Jeśli filtr zostanie zatkany, wydajność urządzenia może ulec zmniejszeniu. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 59: Rozwiązywanie Problemów

    Spuść wodę z wnętrza zbiornika zbiornika? (Zbiornik jest pełny lub i umieść go z powrotem na nieprawidłowo zainstalowany) miejscu. Czy temperatura otoczenia jest Urządzenie zabezpieczające wyższa niż 35ºC lub poniżej 5ºC? zostało aktywowane i urządzenie nie działa. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 60: Specyfikacja Techniczna

    Czy filtr jest zatkany? Wyczyść filtr zgodnie z opisem w instrukcji 7. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencje produktu: 05632 Produkt: BigDry 5000 Advance Moc: 250W Napięcie i przepływ prądu: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Substancja chłodząca: R290 Made in China | Designed in Spain...
  • Page 61: Recykling Sprzętu Agd

    W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 62: Části A Složení

    Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly. Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Nechejte volný bezpečnostní prostor 20 cm na každé straně.
  • Page 63: Fungování

    Bezpečnostní pojistka proti použití dětmi Stisknutím tohoto tlačítka aktivujete dětskou pojistku. Popis programů Program odvlhčování Pokud je okolní vlhkost o 3% nižší než zvolené procento vlhkosti, funkce se automaticky deaktivuje. Pokud je o 3% vyšší, automaticky se zapne. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 64: Čištění A Údržba

    Přístroj má k dispozici možnost nepřetržitého odvodu vody. Použijte plastovou trubici (s vnitřním průměrem 10mm), vložte ji do vypouštěcího otvoru (prostřední deska), vytáhněte ji na straně přístroje a umístěte vývod do správné pozice. Voda bude nepřetržitě vytékat. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 65: Řešení Problémů

    Aktivovala se ochranní pojistka a ºC a 5 ºC? přístroj nefunguje. Program Je zablokovaný filtr? Vyčistěte filtr podle tohoto odvlhčení manuálu. nefunguje. Je vstup nebo výstup vzduchu Odstraňte to, co blokuje vstup zablokovaný? nebo výstup vzduchu z kterékoli strany. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 66: Technické Specifikace

    Je zablokovaný filtr? Vyčistěte filtr podle tohoto manuálu. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 05632 Produkt: BigDry 5000 Advance Výkon: 250W Napětí a proud: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Chladivo: R290 Made in China | Designed in Spain 8. RECYKLACE ELEKTROSPOTŘEBIČŮ...
  • Page 67: Záruka A Technický Servis

    V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. BIGDRY 5000 ADVANCE...
  • Page 68 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2...
  • Page 69 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 4...
  • Page 70 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 5...
  • Page 72 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA01200826...

This manual is also suitable for:

Bigdry 4000 expertBigdry 5000 advance connected05632

Table of Contents