Download Print this page
Vimar Elvox 6611/AU User Manual
Hide thumbs Also See for Elvox 6611/AU:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Manuale utente - User guide
Manuel utilisateur - Benutzerhandbuch
Instrucciones usuario - Manual do Usuario
RESET
ART. 6611/AU, 661C/AU, 6711/AU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Elvox 6611/AU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vimar Elvox 6611/AU

  • Page 1 Manuale utente - User guide Manuel utilisateur - Benutzerhandbuch Instrucciones usuario - Manual do Usuario RESET ART. 6611/AU, 661C/AU, 6711/AU...
  • Page 3 RESET...
  • Page 4: Avvertenze Per L'utente

    A) Microfono. sazione viene terminata. Durante la conver- B) Altoparlante. sazione il LED rosso rimane acceso. Coppia di pulsanti. Segnalazione porta aperta: l’ac- 1) Quando il citofono non è inserito i pul- censione della segnalazione (LED verde) santi permettono la selezione della melodia indica che la porta è...
  • Page 5: Notes For User

    A) Microphone. once again the conversation terminates. B) Loudspeaker. The red LED remains lit for the whole con- versation dwell. Pair of push-buttons. 1) When the interphone has not self.starter, Door open signal: if the green the push-buttons can be used to select the LED lights up, this indicates that the door is tune for calls from a speech unit only.
  • Page 6 A) Microphone. B) Haut-parleur. h) Bouton-poussoir : après l’appel et/ou l’allumage du poste appuyer une fois sur le Paire de boutons-poussoirs bouton-poussoir pour activer la phonique. Lorsque le poste n’est pas inseré, les bou- En appuyant une deuxième fois la conver- tons-poussoirs permettent de sélectionner sation termine.
  • Page 7: Anweisungen Für Den Benutzer

    A) Mikrofon. B) Lautsprecher. h) Taste : für Verbindung mit der Außenstation nach und/oder Tastenpaar. Monitoreinschaltung drücken um das Audio Bei ausgeschaltetem Haustelefon wird mit zu aktivieren. Durch wieder Drücken der den Tasten die Melodie für Ruf von der Taste endet Konversation.
  • Page 8: Consejos Para El Usuario

    A) Micrófono. B) Altavoz. h) Pulsador : tras la llamada y/o el encendido del teléfono, mantener acciona- Par de pulsadores. do el pulsador para la conversación con el Cuando el teléfono está desconectado, los aparato externo. pulsadores permiten seleccionar la melodía únicamente para la llamada desde el apa- I) Señalización de puerta abierta rato externo.
  • Page 9 A) Microfone. dimento do telefone e premir uma vez o B) Altifalante. botão para activar a fónica. Premindo-lo uma segunda vez a conversa- Par de botões. ção termina. O LED vermelho permanece Quando o telefone está desligado, os aceso por toda a duração da conversação. botões permitem a selecção da melodia só...
  • Page 10 RESET...
  • Page 11 Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE e successive. Product is according to EC Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE and following norms. Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE, 2006/95/CE et suivantes. Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE, 2006/95/CE und Nachfolgenden. El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE y sucesivas.
  • Page 12 Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 S6I.661.AU1 05 1409 Fax (Export) 0424 488 709 VIMAR - Marostica - Italy www.vimar.com...

This manual is also suitable for:

Elvox 6600 seriesElvox 661c/auElvox 6711/au