Download Print this page
Vimar Etvax 6600/AU User Manual
Hide thumbs Also See for Etvax 6600/AU:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Manuale utente - User guide
Manuel utilisateur - Benutzerhandbuch
Instrucciones usuario - Manual do Usuario
ART. 6600/AU, 660A/AU, 6700/AU

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Etvax 6600/AU and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Vimar Etvax 6600/AU

  • Page 1 Manuale utente - User guide Manuel utilisateur - Benutzerhandbuch Instrucciones usuario - Manual do Usuario ART. 6600/AU, 660A/AU, 6700/AU...
  • Page 3: Avvertenze Per L'utente

    B) Microfono. zione è opzionale in relazione al tipo di C) Altoparlante. installazione). Coppia di pulsanti. Segnalazione porta aperta: l’ac- Quando il citofono non è inserito i pulsanti censione della segnalazione (LED verde) permettono la selezione della melodia per indica che la porta è aperta (la funzione è la sola chiamata da posto esterno.
  • Page 4: Notes For User

    installation). B) Microphone. C) Loudspeaker. Door open signal: if the green LED Pair of push-buttons. lights up, this indicates that the door is open When the interphone is not connected, the (the function is optional according to the push-buttons can be used to select the tune type of installation).
  • Page 5 B) Microphone. ou l’allumage du poste, appuyer continuel- C) Haut-parleur. lement sur le bouton-poussoir pour la conversation avec le poste extérieur. Paire de boutons-poussoirs Permet l’auto-enclenchement du poste Lorsque le poste d’appartement déclenché, d’appartement sans avoir été appelé (cette les boutons-poussoirs permettent de sélec- fonction est une option selon le type d’ins- tionner la mélodie pour appel seulement à...
  • Page 6 B) Mikrofon. C) Lautsprecher. Anzeige “Türoffen”: Grüne LED- Anzeige für geöffnete Tür (Funktion auf Tastenpaar Wunsch verfügbar und je nach Anlagentyp). Bei Haustelefon ist nicht eingeschaltet mit den Tasten die Melodie für Ruf von der Anzeige Rufabschaltung: Rote Außenstation gewählt. Programmierung der LED-Anzeige für Ausschluss des Ruftons Melodie: Eine der beiden Tasten mind.
  • Page 7 B) Micrófono. do el pulsador para la conversación con el C) Altavoz. aparato externo. Permite la autoinserción del teléfono sin que se haya producido una Par de pulsadores llamada (la función es opcional en relación Cuando el teléfono no está insertado, los con el tipo de instalación).
  • Page 8 B) Micrófono C) Altifalante. Sinalização porta aberta: acendi- mento da sinalização (LED verde) indica Par de botões que a porta está aberta (a função é opcio- Quando o telefone não está inserido os nal em relação ao tipo de instalação). botões permitem a seleção da melodía só...
  • Page 10 Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE e successive. Product is according to EC Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE and following norms. Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE, 2006/95/CE et suivantes. Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE, 2006/95/CE und Nachfolgenden. El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE y sucesivas.
  • Page 12 Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 S6I.660.AU1 04 1407 Fax (Export) 0424 488 709 VIMAR - Marostica - Italy www.vimar.com...

This manual is also suitable for:

Etvax 6700/auEtvax 660a/au